Приглушена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Но за это мгновенье из коридора, словно взмах пестрого шелкового платка, впорхнул клочок музыки - скрипки, приглушенные банджо - Как могла я жить без тебя? |
As I did so a scrap of music floated in from the passage-violins, banjos. |
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
Это движение с несущейся к нам водой сопровождалось грохочущим ревом, смешанным с более приглушенными взрывами. |
This movement with the water rushing up toward us was accompanied by a rumbling roar, mixed with more muffled explosions. |
Уличный шум туда не доносился, и даже наши шаги на пыльном полу звучали приглушенно. |
The noise of traffic was muted, and even our foot-steps on the dusty floor sounded distant and muffled as we walked toward the light. |
Он был снят режиссером Джоном Мактирнаном и имеет гораздо больший акцент на действии, с более приглушенным социальным и политическим подтекстом, чем оригинал. |
It was directed by John McTiernan and has a much greater focus on action, with more muted social and political overtones than the original. |
Лишь приглушенный шум кондиционера, ламп дневного света или компьютера. |
Just a faint hum, the air, the lights, or the computer. |
На толстых тканых коврах с незамысловатыми узорами приглушенно звучали шаги обутых в мягкие туфли ног. |
Their slippered footsteps fell softly on thick-woven carpets with simple patterns. |
После записи двух сольных альбомов на Mercury Records в приглушенном приеме в 1974 году Манзарек играл в нескольких группах, в первую очередь в Nite City. |
After recording two solo albums on Mercury Records to a muted reception in 1974, Manzarek played in several groups, most notably Nite City. |
Когда книга была опубликована, друзья во хвалили ее, но общий критический прием был приглушен. |
On the book's publication, Waugh's friends praised it, but its general critical reception was muted. |
Игра имеет иную тональность в целом, чем ее предшественники, и использует заметно более приглушенную и менее яркую цветовую палитру. |
The game has a different tone overall than its predecessors and uses a noticeably more muted and less vibrant color palette. |
Рад видеть большую разницу между цветами, но мне нравится тот факт, что цвета в настоящее время довольно приглушенные. |
Happy to see greater differntiation between colours but I do like the fact that the colours are currently quite subdued. |
Кругом было все то же алое сверкание. На песок набегали мелкие волны, как будто слышалось быстрое приглушенное дыхание моря. |
There was the same red glare as far as eye could reach, and small waves were lapping the hot sand in little, flurried gasps. |
Illumination will be suspended in 20 seconds. |
|
Приглушение звука было первой функцией управления, которая была включена на пульте дистанционного управления, в то время как недоступна на мониторе. |
Muting was the first control feature to be included on a remote control while unavailable on the monitor. |
Фильм получил сертификат U/A от цензурного совета без сокращений и приглушений 30 мая 2019 года. |
The film got a U/A Certificate from the censor board with no cuts and mutes on 30 May 2019. |
Сквозь рев сигналов и некоторое количество приглушенных криков мы добрались до будки охраны. |
There was a blare of horns and some muffled shouting and we were at the guard booth. |
Общий критический прием книги был приглушен; некоторые рецензенты восхищались вступительным автопортретом Во, но в целом не концовкой. |
General critical reception to the book was muted; some reviewers admired the opening self-portrait of Waugh, but generally not the ending. |
Приглушенный телекран светился тускло, синий ковер мягкостью своей напоминал бархат. |
The telescreen was dimmed to a low murmur; the richness of the dark-blue carpet gave one the impression of treading on velvet. |
Приглушенные звуки в основном используются в оркестрах, где вся струнная секция играет с приглушенными звуками, что приводит к мягкому, приглушенному качеству звука. |
Mutes are mostly used in orchestras with the entire string section playing with mutes, resulting in a soft, hushed sound quality. |
Чрезвычайно жестокое содержание игры позже побудило выпустить цензурированную версию Blood с приглушенным насилием. |
The extremely violent content of the game later prompted the release of a censored version of Blood with toned-down violence. |
Многие виды Стрептопелий очень похожи по внешнему виду, все они имеют полу-воротнички и приглушенные тона оперения. |
A number of Streptopelia species are very similar in appearance, all having semi-collars and subdued plumage tones. |
Зигмонд стремился создать ощущение пастельного света и приглушенного контраста, соответствующего ретроспективе фильма 1950-х годов в Лос-Анджелесе. |
Zsigmond sought to create a sense of pastel light and subdued contrast appropriate to the film's retrospective 1950's Los Angeles mood. |
Первоначальный отклик на Sports et divertissements был приглушен из-за исключительного характера его первоначальной публикации. |
Initial response to Sports et divertissements was muted due to the exclusive nature of its original publication. |
Окраска также приглушена, выполнена простыми черными фигурами в сопровождении текста на кремовом фоне с выделениями красного и розового цветов. |
The colouring is similarly muted, executed in simple black figures accompanied by text on a cream background with highlights in red and pink. |
Потом заискрились приглушенные скрипки и пиччикато на банджо. |
Then came a quiver of muted violins and strumming guitars. |
Ричард прислушивался к завыванию ветра, когда генерал Мейфферт говорил приглушенными словами с капитаном охраны. |
Richard listened to the wind howl as General Meiffert spoke in muffled words to the captain of the guard. |
Ждать пришлось долго, но церковная тишина и приглушенные разговоры старушек помогли мне немного успокоиться. |
It was a long wait, but the quiet interior and the ladies ' hushed conversation soothed me a little. |
Просто меняя положение, перья птиц приглушенного вида могут мгновенно стать огненно-красными или ярко-зелеными. |
By merely shifting position, feather regions of a muted-looking bird can instantly become fiery red or vivid green. |
Даже на сборных пунктах и в лагерях для отдыха в ближнем тылу всегда стоят в наших ушах гудение и приглушенный грохот канонады. |
Even in the remote depots and rest-areas the droning and the muffled noise of shelling is always in our ears. |
Приглушенные или ярко-красные плащи обычно носят маленькие фигурки, изображенные сзади. |
The muted or bright red coats are worn usually by a small figure, depicted from behind. |
Прижимаюсь лицом к земле и слышу приглушенный грохот, словно отдаленные взрывы на руднике, затем снова поднимаю голову, чтобы прислушаться к звукам, идущим сверху. |
I press my head against the earth and listen to the muffled thunder, like the explosions of quarrying-and raise it again to listen for the sounds on top. |
При виде Болана глаза девушки расширились, а из горла вырвался приглушенный кляпом стон. |
The eyes became frantic at the sight of Bolan, and a muffled moan escaped the gag. |
Откуда-то издалека до него доносились шум уличного движения и приглушенный звук работающих в домах телевизоров. Весь Рим припал к экранам, упиваясь самыми свежими новостями. |
Like the distant white noise of traffic, a cacophony of news reports echoed across the city. |
Теперь чередовались приглушенные удары и взрывы. Машина, очевидно, уже была в деревне и мчалась с бешеной скоростью вдоль домов. |
Muffled sounds, whining sounds in quick succession-the car must be in the village, going at breakneck speed between the houses. |
Но на этом фоне слышались и другие звуки -приглушенные шаги в той стороне, где была дорога, похрустыванье комьев земли под ногами, шелест кустов вдоль ручья. |
But through this background came other sounds-faint footsteps from the road, a crunch of clods up on the bank, a little swish of brush down the stream. |
Это была очень тихая песня. Над хором, звучавшим приглушенно, как далекий орган, витал одинокий ясный голос. |
It was a very soft song where the choir merely hummed like a distant organ while a solitary, clear voice floated above it. |
И под звуки негромкого попискивания приборов и приглушенного воя ветра снаружи он погрузился в сон. |
And with the soft sounds of the beeping instruments and the muffled rumbling of the wind outside tugging soothingly at his ears, he drifted off to sleep. |
Наиболее непосредственно, его приглушенная Екатерининская комната 2001 года, имеет много сцен за сценой параллелей с молитвой Андреа ди Бартоло 1393 Святой Екатерины Сиенской. |
Most immediately, his subdued Catherine's Room 2001, has many scene by scene parallels with Andrea di Bartolo's 1393 St. Catherine of Siena Praying. |
Когда она выходила, все в комнате было тихо; только приглушенный смех Клода и Этьена раздавался под закопченным потолком. |
When she left the room, Claude's and Etienne's gentle laughter alone disturbed the great silence beneath the blackened ceiling. |
Голос администратора НАСА звучал издалека, приглушенно. |
The NASA administrator's voice sounded consumed, distant. |
Жакет из точно такой же приглушенно-бордовой ткани, кроме атласных лацканов. |
The matching jacket was made of the same soft burgundy cloth except for the satin lapels. |
Прошло немного времени в тишине, и затем мы услышали приглушенный звук храпа Чарли. |
A short moment of silence passed, and then we heard the muffled sound of Charlie's snore. |
Она обернулась на звук и увидела приглушенный мерцающий свет, льющийся сквозь вход в пещеру. |
She heard a sound and looked toward the dim glow of light from the cave's entrance. |
Слышался только рев пламени в огромной печке, да из-за бревенчатой стены доносился приглушенный вой собак. |
Only could be heard the roaring draft of the huge stove, and from without, muffled by the log-walls, the howling of dogs. |
Разве можем мы по приглушенному, то тут, то там раздающемуся стуку лопаты угадать, куда ведет свою штольню тот подземный труженик, что копается внутри каждого из нас? |
The subterranean miner that works in us all, how can one tell whither leads his shaft by the ever shifting, muffled sound of his pick? |
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами. |
We joined our friend again at five o'clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices. |
Ее картины, яркие и чувствительные, погружены в приглушенный свет ее любимой России. |
Her paintings, vivid and sensitive, are immersed in the subdued light of her beloved Russia. |
Рассказывая Моресии, Дане и Майрону о фальшивых мифах, Тодд с трубкой во рту ныряет в банку с бобами и выходит оттуда, говоря приглушенным голосом. |
Telling Maurecia, Dana, and Myron about the fake myths, Todd, with a snorkel over his mouth, dives in a can of beans, and comes out, speaking in a muffled voice. |
Внезапно, в то время как звук шоу приглушен, Уэсли замечает, что Поло, кажется, разговаривает с аудиторией. |
Suddenly, while the sound of the show is muted, Wesley notices Polo seems to be talking to the audience. |
На высоких частотах звук становится приглушенным и менее тонально четким. |
At high frequencies, the sound is dull and lacking in tonal clarity. |
Pearce sounded a little off on the phone. |
|
Из спальни Мелани сквозь плотно притворенную дверь не доносилось ни плача, ни приглушенных голосов. |
No sounds of murmuring voices or of tears came from behind the closed door of Melanie's bedroom. |
Думаю, я знаю, о ком ты говоришь, моя милая, -ответил Булстрод как обычно приглушенным голосом. - Беспутное и жалкое существо, для которого я в свое время много сделал. |
I believe I know who he is, my dear, said Mr. Bulstrode, in his usual subdued voice, an unfortunate dissolute wretch, whom I helped too much in days gone by. |
Люди обычно изображались на приглушенном, темном фоне, в виде трех четвертей. |
People were usually depicted against a subdued, dark background, in a three-quarter view. |
- Он очень эффективен как сольный инструмент, с аккомпанементом приглушенного струнного квартета. |
' It is very effective as a solo instrument, with the accompaniment of a muted string quartette. |
Parts to be played muted are marked con sord. |
|
Нацистский режим издал печально известные указы о запрете джазовых пластинок и приглушенных трубах, называя их дегенеративным искусством или entartete Kunst. |
The Nazi regime passed notorious edicts banning jazz records and muted trumpets calling them degenerate art or entartete Kunst. |
Высшие классы носили разнообразные цвета, хотя яркие цвета обычно носили дети и девочки, а приглушенные цвета-мужчины и женщины среднего возраста. |
The upper classes wore a variety of colors, though bright colors were generally worn by children and girls and subdued colors by middle-aged men and women. |