Пригородное разрастание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пригородный парк - suburban park
фешенебельный пригород - tony suburb
территория города с пригородами - metro area
Каракасе пригороды - caracas metropolitan area
городские пригороды - city suburbs
пригородные сообщества - suburban communities
муниципалитет в пригороде - suburban town
частое пригородное движение - heavy suburban service
пригородные линии - suburban tracks
приморский пригород - seaside suburb
имя существительное: overgrowth, excrescence, accretion, vegetation, accrescence
густо разрастаться - dense
буйно разрастаться - thrive
разрастание (out) - sprawl (out)
разрастание городов - urban sprawl
разрастись - grow
чрезмерное разрастание - overgrowth
разрастание трещин - crack growth
максимум разрастания (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - semblance cloud
сосочковые разрастания - papillary projections
пригородное разрастание - suburban sprawl
Синонимы к разрастание: разрастание, чрезмерно быстрый рост, гипертрофия, беспорядочный рост, нарост, шишка, прирост, срастание, приращение, нарастание
Новые автострады способствовали массовому разрастанию пригородов к северу от города. |
New freeways encouraged massive suburban sprawl to the north of the city. |
Это в отличие от модернистской и глобально однородной архитектуры, а также опирающейся на одинокие жилые массивы и пригородные разрастания. |
This in contrast to modernist and globally uniform architecture, as well as leaning against solitary housing estates and suburban sprawl. |
Из-за быстрого роста штата основные столичные районы штата испытали значительное разрастание пригородов. |
Due to the state's rapid growth, the state's major metropolitan areas have experienced significant suburban sprawl. |
Это было первое подразделение Батон-Ружа, и как таковое оно положило начало тенденции роста пригородов, которая стала характерной чертой разрастающегося города. |
It was Baton Rouge's first subdivision, and as such it began a trend in suburban growth which has come to characterize the sprawling city. |
Например, типовые фермы - это населенный пункт, а не пригород. |
For example, Model Farms is a locality, not a suburb. |
Жизнь чудесно разрасталась, земля становилась заманчивее, богаче людьми, обильнее городами и всячески разнообразнее. |
Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns and all kinds of things. |
Уодхаус оставался неустроенным, пока они с Этель не уехали из Нью-Йорка в пригород Лонг-Айленда. |
Wodehouse remained unsettled until he and Ethel left New York City for suburban Long Island. |
Однако самоуправляемые автомобили вызовут большее потребление энергии, дорожные заторы и разрастание. |
However, self-driving cars will cause greater energy use, traffic congestion and sprawl. |
В Квинсленде, Австралия, брисбенский пригород Литтон находится на острове Булвер, который сегодня является домом для порта Брисбена. |
In Queensland, Australia the Brisbane suburb of Lytton is to be found on Bulwer Island which today is home to the Port of Brisbane. |
Разрастающийся фанатизм, который Харахап почувствовал с самого начала, стал сильнее. |
The nascent fanaticism he'd sensed from the outset was stronger. |
Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой. |
Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda. |
Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться. |
I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead. |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
Ханли нас прикрыл, и они беспрепятственно разрастались. |
Since Hunley shut us down, they've been escalating unchecked. |
Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах. |
The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds. |
Когда Алексис было 4, как раз перед Рождеством мы поехали в один магазин... в Уайтплейнс. (прим. - пригород Нью Йорка) |
When Alexis was 4, we went Christmas shopping at some mall in... in White Plains. |
Если бы ты мог почувствовать силу, которая разрастается вокруг меня... |
If you could feel the power that is surging through me... |
Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли. |
Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause. |
Если вы работаете в киноиндустрии и добились успеха этот ухоженный пригород Голливуда вероятно станет вашим новым домом. |
If you work in the motion picture industry and are successful this well-tended suburb of Hollywood is where you will probably make your home. |
А ты последовал за ним в пригород, увидел его большой дом, жену? |
What, so you followed him back out to the suburbs, see his big house, his wife? |
Xeris tarsalis, он меняет ход игры, сужает территорию еще больше, перемещает тела прямиком в пригород Сиэтла. |
Xeristarsalis, game changer. narrows it down even further, puts the bodies just outside the Seattle metropolitan area. |
There is a cancer at the heart of Deep Dream. |
|
Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей. |
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. |
Когда все закончится, я перееду в пригород. |
When this is all over, I think I'll move out to the burbs. |
Я ине знал, что вы переехали в пригород Когда это вы успели? |
But I didn't know you made the move to the 'burbs. When'd you do that? |
Как она может вернуться к тараканам... в свой дрянной... дурно пахнущий пригород? |
How can she go back to the cockroaches... the rotting walls... back to the slums? |
Гнев в Самюэле начал разрастаться, распускаться зелено. |
Samuel's anger grew and put out leaves. |
Код разрастался и разрастался со временем |
The code grew, and grew as the time went by |
Тем не менее улиц оставалось еще достаточно, а город разрастался не по дням, а по часам. |
Still, there were other streets, and the city was growing. |
Так они перебрались в пригород, где, как им стало очевидно, водятся... Привет, сосед! |
so they moved to suburbia, which they quickly discovered had a few pests... hey, neighbor! |
Но потом все разрастается и становится совершенно неуправляемым. |
But then it grows and becomes totally uncontrollable. |
Move to the suburbs, live on love? |
|
Мне кажется, это пригород. |
A suburb, I think. |
Suburbs might not be so bad after all. |
|
You two kids are going to the suburbs. |
|
Переехал в пригород. |
Moved to suburbia. |
Одно из них гласит пригород? |
One says outskirts? |
Сад, разраставшийся на свободе в продолжение полувека, стал чудесным и необыкновенным. |
The garden thus left to itself for more than half a century had become extraordinary and charming. |
Пейс учился в средней школе Клейна весной, штат Техас, пригород Хьюстона, с будущим коллегой актером Мэттом Бомером. |
Pace attended Klein High School in Spring, Texas, a suburb of Houston, with future fellow actor Matt Bomer. |
Разложение Фрагмитов увеличивает скорость разрастания болот быстрее, чем это произошло бы с местной болотной растительностью. |
Decomposing Phragmites increases the rate of marsh accretion more rapidly than would occur with native marsh vegetation. |
18 ноября 2013 года торнадо обрушился на Хорнсби, пригород верхнего Норт-Шора. |
On 18 November 2013, a tornado hit Hornsby, a suburb in the Upper North Shore. |
16 июня 1904 года они впервые вышли вместе на прогулку в пригород Дублина Рингсенд, где Нора мастурбировала ему. |
On 16 June 1904 they had their first outing together, walking to the Dublin suburb of Ringsend, where Nora masturbated him. |
Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле. |
Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila. |
Пригород расположен на северной оконечности Брисбен-Уотер, обширной северной ветви эстуария реки Хоксбери и Залива Брокен-Бей. |
The suburb is situated at the northern extremity of Brisbane Water, an extensive northern branch of the Hawkesbury River estuary and Broken Bay. |
Пригород-административный центр и центральный деловой район центрального побережья, который является третьим по величине городским районом в Новом Южном Уэльсе после Сиднея и Ньюкасла. |
The suburb is the administrative centre and CBD of the Central Coast region, which is the third largest urban area in New South Wales after Sydney and Newcastle. |
Сначала GCHQ базировалась в Исткоте, но в 1951 году переехала в пригород Челтнема, основав там два объекта – Оукли и Бенхолл. |
GCHQ was at first based in Eastcote, but in 1951 moved to the outskirts of Cheltenham, setting up two sites there – Oakley and Benhall. |
Харрис и Слокум вскоре развелись, и Харрис со своей новорожденной дочерью Хэлли переехала к родителям в Кларксвилл, штат Мэриленд, пригород Вашингтона, округ Колумбия. |
Harris and Slocum soon divorced, and Harris and her newborn daughter Hallie moved in with her parents in Clarksville, Maryland, a suburb near Washington, D.C. |
Лейк-Плэсид-это пригород Кэрнса в далеком северном Квинсленде, Австралия. |
Lake Placid is a suburb of Cairns in far northern Queensland, Australia. |
После увольнения Бердж переехал в Аполло-Бич, штат Флорида, пригород Тампы. |
After being fired, Burge moved to Apollo Beach, Florida, a suburb of Tampa. |
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Будучи арестованным, он произносит сатирический монолог о том, почему переехал в пригород. |
While being arrested, he gives a satirical monologue about why he moved to the suburbs. |
В возрасте 4 лет ферма его отца потерпела крах, и семья переехала в Ватерлоо, Новый Южный Уэльс, пригород Сиднея. |
At the age of 4, his father's farm failed and the family moved to Waterloo, New South Wales, an inner-city suburb of Sydney. |
Раби-Ридж-это пригород Йоханнесбурга, Южная Африка. |
Rabie Ridge is a suburb of Johannesburg, South Africa. |
Как они надуваются, они разрастаются вдоль оси, и как они сдуваются, они заключают контракт. |
As they are inflated, they expand along the axis, and as they deflate, they contract. |
Это состояние, при котором атипичные кровеносные сосуды обычно разрастаются в радиально-симметричном узоре вокруг привратника желудка. |
This is a condition where atypical blood vessels proliferate usually in a radially symmetric pattern around the pylorus of the stomach. |
Пригород Хайфилд считался родезийскими властями исключительной опасностью подрывной деятельности и был окружен забором безопасности. |
Highfield suburb was considered an exceptional subversion risk by the Rhodesian authorities and surrounded by a security fence. |
В конце 2008 года Ньюмонт перенес свою штаб-квартиру из Денвера в пригород Гринвуд-Виллидж, штат Колорадо. |
In late 2008, Newmont moved its headquarters from Denver to the suburb of Greenwood Village, Colorado. |
Кроме того, 16 апреля 2011 года произошло торнадо EF3, которое затронуло часть центра города и северо-восток роли, а также пригород Холли-Спрингс. |
There also was the April 16, 2011 EF3 tornado, which affected portions of downtown and northeast Raleigh and the suburb of Holly Springs. |
Отдаленный северо-восточный пригород Ридлсдена иногда неправильно называют отдельной деревней, но он является частью города. |
The outlying northeastern suburb of Riddlesden is sometimes incorrectly referred to as a separate village but is part of the town. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пригородное разрастание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пригородное разрастание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пригородное, разрастание . Также, к фразе «пригородное разрастание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.