Сосочковые разрастания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
разрастание путем новообразований - proliferation
пышно разрастаться - thrive
разрастаться путем новообразований - proliferate
разрастается - expands
виртуальная машина разрастания - virtual machine sprawl
кости разрастание - bone overgrowth
кровотечение из эндометриоидных разрастаний - supplementary menstruation
магазин разрастается - shop expands
произрастание и разрастание мицелия - spawn running
фиброзное разрастание - fibrous mass
Они также содержат различное количество твердой ткани, которая состоит из пролиферирующей стромальной ткани, сосочков или злокачественных опухолевых клеток. |
They also contain varying amounts of solid tissue which consists of proliferating stromal tissue, papillae, or malignant tumor cells. |
Мы живем в огромном разрастающемся мегаполисе, где очень, очень легко избегать того, кого не хочешь видеть. |
We live in a huge sprawling Metropolis where it's very, very easy to avoid the person you don't want to see. |
Западно-австралийский вид B. gigantea und B. lamellata находится под угрозой уничтожения среды обитания для городского разрастания из таких городов, как Перт. |
The West Australian species B. gigantea und B. lamellata are being threatened by habitat destruction for urban sprawl from cities such as Perth. |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
Они жалуются на разрастание городов, ну, я думаю, что если бы законы об аннексии не были такими строгими, возможно, они могли бы захватить и остановить разрастание городов. |
They complain about urban sprawl,well i'm like maybe if the annexation laws weren't so strict maybe they could possibly capture and stop urban sprawl. |
Сад, разраставшийся на свободе в продолжение полувека, стал чудесным и необыкновенным. |
The garden thus left to itself for more than half a century had become extraordinary and charming. |
Большинство видов ведут ночной образ жизни, причем полипы разрастаются только ночью, но Turbinaria peltata является исключением из этого правила. |
Most species are nocturnal, with the polyps expanding only at night, but Turbinaria peltata is an exception to this. |
Но если взглянуть с восхищением или, может, с отвращением на разрастание мегаполисов, думаешь, не топчемся ли мы на месте. |
But when we look today in wonder and disgust, maybe, at the metropolis sprawl before us, we wonder if we're stuck. |
Разрастающийся фанатизм, который Харахап почувствовал с самого начала, стал сильнее. |
The nascent fanaticism he'd sensed from the outset was stronger. |
Иран предлагает интродуцировать в затронутые районы быстрорастущие неместные породы деревьев для оценки и сравнения их способности к выживанию и разрастанию. |
Iran proposes to introduce fast-growing non-native tree species in affected areas in order to evaluate and compare their ability to survive and thrive. |
Вопрос о все более разрастающейся угрозе конфронтации в отношении Ирака, раздут до таких масштабов, что со дня на день грозит вылиться в военное нападение на эту страну. Ирак изображается как государство-изгой, накопившее оружие массового уничтожения и поддерживающее отношения с ненавистной Аль-Каидой. |
Iraq is being depicted as an outcast that has developed and stockpiled weapons of mass destruction and has relations with the hated Al Qaeda. |
Нынешнее разрастание городов можно обратить вспять путем разумного увеличения плотности населения с тем, чтобы восстановить нормальный ход повседневной городской жизни. |
The current urban sprawl could be reversed through increasing density, with dignity, to regain an efficient ebb and flow of city life. |
Наша генетическая программа продолжает создавать новые ритмические модели свечения белков при разрастании колоний. |
Our genetic program continues producing these rhythmic patterns of fluorescent proteins as the colony grows outwards. |
Японии нужно проявлять мудрость, чтобы политические проблемы не разрастались и не влияли на вопросы экономики». |
Japan needs to use some wisdom so that political problems will not develop and affect economic issues.” |
Жизнь чудесно разрасталась, земля становилась заманчивее, богаче людьми, обильнее городами и всячески разнообразнее. |
Life developed wonderfully for me. The earth became more fascinating, rich in people, abounding in towns and all kinds of things. |
Жадные до земли первопроходцы, золотоискатели, и разрастающиеся железные дороги хотели вырваться с суетливого и тесного Юга на Великие Равнины. |
Land-hungry pioneers, gold prospectors, and expanding railroads wanted to move from the bustling South into the Great Plains. |
Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться. |
I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead. |
Ханли нас прикрыл, и они беспрепятственно разрастались. |
Since Hunley shut us down, they've been escalating unchecked. |
Вой, разрастаясь, полетел по полям, и вою вдруг ответил трескучий в миллион голосов концерт лягушек на прудах. |
The howl swelled up, drifting over the fields, and was answered by a high-pitched concert from the million frogs on the ponds. |
Миры сменяют друг друга - они возникают из чего-то более мелкого, эволюционируют, разрастаются и снова исчезают, превращаясь в то, из чего возникли. |
Systems after systems are coming out of the finer forms, evolving themselves, taking the grosser forms, again melting down, as it were, and going back again to the cause. |
И действительно: утром 6 июня, в течение часа или двух, могло казаться, что мятеж разрастается. |
It is certain that, on the morning of the 6th of June, the insurrection broke out afresh for an hour or two, to a certain extent. |
My God, this is like a lap dance for my taste buds! |
|
There is a cancer at the heart of Deep Dream. |
|
Но боги держат его на поводке, в тени, и если я умру, не оставив преемника, он будет разрастаться над землей. |
But the gods hold it leashed, in the shadows, and if I die without a successor, it will run wild over the land. |
Тюрьма, построенная в 1822 году, постепенно разрасталась, корпус за корпусом, пока не достигла своих нынешних, весьма внушительных, размеров. |
The prison proper dated from 1822, and it had grown, wing by wing, until its present considerable size had been reached. |
Код разрастался и разрастался со временем |
The code grew, and grew as the time went by |
Тем не менее улиц оставалось еще достаточно, а город разрастался не по дням, а по часам. |
Still, there were other streets, and the city was growing. |
Да, хорошо, но что произойдет, когда их популяция начнет разрастаться? |
Yes, fine, but what happens when their population grows and breeds and spreads? |
Его окружал сад, летом, вероятно, разраставшийся, а теперь не защищавший здания своей узорной, заиндевелой редизной. |
It was surrounded by a garden, which probably bushed out in the summer, but now its spare, frost-covered tracery did not protect the building. |
Разложение Фрагмитов увеличивает скорость разрастания болот быстрее, чем это произошло бы с местной болотной растительностью. |
Decomposing Phragmites increases the rate of marsh accretion more rapidly than would occur with native marsh vegetation. |
Чем глубже южноафриканские рейды вторгались в Анголу, тем больше разрасталась война, и к середине 1980-х боевые действия распространились на гораздо большую географическую область, чем раньше. |
The deeper South African raids struck into Angola, the more the war spread, and by mid-1980 the fighting had extended to a much larger geographic area than before. |
По мере того как гражданская война в России разрасталась, Дзержинский также начал организовывать войска внутренней безопасности для усиления власти ЧК. |
As the Russian Civil War expanded, Dzerzhinsky also began organizing internal security troops to enforce the Cheka's authority. |
Сильное ороговение нитевидных сосочков, происходящее, например, у кошек, придает языку шероховатость, характерную для этих животных. |
Heavy keratinization of filiform papillae, occurring for instance in cats, gives the tongue a roughness that is characteristic of these animals. |
Они также содержат ряд эластичных волокон, которые делают их более твердыми и эластичными, чем другие типы сосочков. |
They also contain a number of elastic fibers, which render them firmer and more elastic than the other types of papillae. |
Они находятся на кончике языка, рассеянные среди нитевидных сосочков, но в основном присутствуют на кончике и по бокам языка. |
They are found on the tip of the tongue, scattered amongst the filiform papillae but are mostly present on the tip and sides of the tongue. |
Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле. |
Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila. |
Толстая, мясистая мозоль, покрывающая большую часть центральной области, зеленая и имеет много маленьких прыщевидных сосочков на внешней половине. |
The thick, fleshy callus covering most of the central area is green and has many small pimple-like papillae on the outer half. |
With congestion, the sprawl market wither. |
|
Это было первое подразделение Батон-Ружа, и как таковое оно положило начало тенденции роста пригородов, которая стала характерной чертой разрастающегося города. |
It was Baton Rouge's first subdivision, and as such it began a trend in suburban growth which has come to characterize the sprawling city. |
Различные продовольственные и розничные предприятия, управляемые местными жителями, разрастаются, образуя ключевую часть культурного ландшафта Багио. |
Various food and retail businesses run by local residents proliferate, forming a key part of Baguio's cultural landscape. |
Городские власти критиковали ограничение высоты как основную причину, по которой район имеет ограниченное Доступное жилье и транспортные проблемы, вызванные разрастанием городов. |
City leaders have criticized the height restriction as a primary reason why the District has limited affordable housing and traffic problems caused by urban sprawl. |
Чрезмерное разрастание прозрачных клеток предотвращало заражение и паразитарную инвазию. |
Overgrowths of transparent cells prevented contamination and parasitic infestation. |
При хроническом течении они могут образовывать кистеобразные разрастания соединительной ткани вокруг оболочек мышечных сухожилий, становясь очень болезненными при перемещении. |
When chronic, they can form cyst-like enlargements of the connective tissue around the sheaths of muscle tendons, becoming very painful when moved. |
Нитевидные сосочки - самые многочисленные из язычных сосочков. |
Filiform papillae are the most numerous of the lingual papillae. |
В отличие от других видов сосочков, нитевидные сосочки не содержат вкусовых рецепторов. |
Unlike the other kinds of papillae, filiform papillae do not contain taste buds. |
И наоборот, плохо изученным явлением является разрастание костной ткани в области мягких тканей, называемое гетеротопической оссификацией. |
Conversely, a poorly understood phenomenon is the overgrowth of bone tissue in soft tissue areas, called heterotopic ossification. |
Повреждение почечных сосочков может привести к гибели клеток в этой области почки, называемой почечным папиллярным некрозом. |
Damage to the renal papillae may result in death to cells in this region of the kidney, called renal papillary necrosis. |
Было также показано, что нарушенное развитие почечных сосочков связано с возникновением функциональной непроходимости и фиброза почек. |
Perturbed renal papillary development has also been shown to be associated with onset of functional obstruction and renal fibrosis. |
Разрыв или дисфункция сосочковой мышцы также являются частыми причинами в острых случаях дисфункции, которая может включать пролапс митрального клапана. |
Rupture or dysfunction of the papillary muscle are also common causes in acute cases, dysfunction, which can include mitral valve prolapse. |
Как они надуваются, они разрастаются вдоль оси, и как они сдуваются, они заключают контракт. |
As they are inflated, they expand along the axis, and as they deflate, they contract. |
Рот слегка изогнут; по полу разбросаны пять сосочков, причем крайняя пара меньше и расположена отдельно от остальных. |
The mouth is slightly arched; there are five papillae across the floor with the outermost pair smaller and set apart from the others. |
Сосочковые мышцы - это мышцы, расположенные в желудочках сердца. |
The papillary muscles are muscles located in the ventricles of the heart. |
Сосочковые мышцы составляют около 10% от общей массы сердца. |
The papillary muscles constitute about 10% of the total heart mass. |
Это состояние, при котором атипичные кровеносные сосуды обычно разрастаются в радиально-симметричном узоре вокруг привратника желудка. |
This is a condition where atypical blood vessels proliferate usually in a radially symmetric pattern around the pylorus of the stomach. |
И эти категории продолжают разрастаться. |
And these categories keep proliferating. |
Их населенные пункты располагались вдоль побережья, но поселения постепенно разрастались вглубь страны. |
Their population centers were along the coast, but the settlements were growing into the interior. |
Это состояние вызвано ишемией почечных сосочков, той части почки, которая собирает мочу из нефрона. |
This condition is due to ischemia of the renal papillae, the portion of the kidney that collects urine from the nephron. |
Из-за быстрого роста штата основные столичные районы штата испытали значительное разрастание пригородов. |
Due to the state's rapid growth, the state's major metropolitan areas have experienced significant suburban sprawl. |
Они представляют собой безвредную доброкачественную опухоль, содержащую аномальное разрастание кровеносных сосудов, и не имеют никакого отношения к раку. |
High concentrations in slow tissues will indicate longer stops than similar concentrations in fast tissues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сосочковые разрастания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сосочковые разрастания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сосочковые, разрастания . Также, к фразе «сосочковые разрастания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.