Призыв на военную службу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
conscription | воинская повинность, призыв на военную службу, набор | ||
induction | индукция, стимуляция, индуктивный метод, впуск, официальное введение в должность, призыв на военную службу | ||
call-up | призыв на военную службу |
имя существительное: call, appeal, plea, exhortation, draft, slogan, bidding, watchword, clarion
сокращение: dft
призыв в армию - conscription
призыв преследовать преступника - hue and cry
призыв к оружию - call to arms
призыв к миру - call for peace
настойчивый призыв - urgent call
призыв присяжных к отправлению их функций - jury process
призыв к разумности - logical appeal
призыв к сближению - let-go call
осенний призыв - autumn conscription
осенний призыв на военную службу - autumn conscription
Синонимы к призыв: требование, предложение, просьба, обращение, приглашение, привлечение, лозунг, призвание, стоп
Значение призыв: Обращение, в краткой форме выражающее руководящую идею, политическое требование, лозунг.
реагировать на окружающий мир - to react to the world around you
остановиться на время - stay for a while
сделать намек на - make an allusion to
падать на землю - fall to ground
грамм на киловатт-час - gram per kilowatt-hour
налегать на весло - lean upon oar
маневрирование на орбите - in-orbit maneuvering
потратить на - spend on
ловил на лету - I caught on the fly
быть на шестом месяце беременности - be six months pregnant
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный лагерь - military camp
Южный военный округ - Southern Military District
военный трамвай - military tramway
военный угар - military intoxication
военный дирижабль - military airship
Военный комиссариат - Military Commissariat
совместный военный союз - cooperative military alliance
российский государственный военный историко-культурный центр при правительстве РФ - Russian State Military Historical and Cultural Center
военный сленг - soldiers'argot
военный полет - military flight
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
имя существительное: service, office, situation, place, duty, job, employment, employ, corps, branch
сокращение: svc.
Государственная налоговая служба - State Tax Administration
служба шлюза уровня приложения - app layer gateway service
служба спутниковой радиосвязи "Земля-космос" - earth exploration satellite service
обязательная служба - obligated service
Служба охраны диких животных - wildlife service
пасхальная служба в церкви - Easter service at the church
австралийская служба безопасности и разведки - Australian Security and Intelligence Service
аэродромная служба - airfield service
внутренняя налоговая служба - The Internal Revenue Service
служба каталогов - directory service
Синонимы к служба: обслуживание, служба, сервис, услуга, техническое обслуживание, сообщение, бюро, офис, должность, пост
Значение служба: Работа, занятия служащего, а также место его работы.
призыв, вербовка, зачисление, набор, призывник
Призыв на военную службу и налоги, взимаемые с местного населения, были отменены на год. |
The military draft and tax levied on the local populace were waived for a year. |
В 1996 году призыв на военную службу был приостановлен, и голландская армия вновь была преобразована в профессиональную армию. |
In 1996 conscription was suspended, and the Dutch army was once again transformed into a professional army. |
Призыв духовенства на военную службу продолжается и сегодня. |
The conscription of the clergy continues to date. |
Военная служба является добровольной, хотя призыв на военную службу может происходить и в военное время. |
Military service is voluntary, though conscription may occur in wartime. |
По всей Канаде 64,5% избирателей высказались за призыв на военную службу, а за англо-канадцев проголосовали 83%. |
Across Canada, 64.5% of voters were in favour of conscription, with English Canadians voting 83% in favour. |
Это призыв на военную службу |
It's a conscription facility. |
Существует обязательный призыв на военную службу для всех молодых людей. |
There is an obligatory military draft for all young men. |
Ассамблея использовала отсрочки, налоги, замену военной службы и призыв на военную службу для урегулирования напряженности. |
The Assembly used deferments, taxes, military service substitute, and conscription to resolve the tensions. |
Они включали в себя увеличение налогов, призыв на военную службу и ряд антиклерикальных мер, которым противостояли глубоко религиозные люди региона. |
These included an increase in taxation, conscription and a number of anti-clerical measures that the deeply religious people of the region resisted. |
Призыв на военную службу составлял 25 лет для крепостных крестьян, которых призывали их землевладельцы, что широко рассматривалось как пожизненное заключение. |
Conscription had been 25 years for serfs that were drafted by their landowners, which was widely considered to be a life sentence. |
Кинг ловко выиграл выборы, поскольку канадское общественное мнение не желало поддерживать призыв на военную службу для кампании, которая могла бы привести к тяжелым потерям. |
King handily won the election as Canadian public opinion was unwilling to support conscription for a campaign that would cause heavy losses. |
Призыв на военную службу был отменен в 1999 году и заменен добровольной военной службой. |
Conscription was abolished in 1999 and replaced by voluntary military service. |
Призыв на военную службу был окончательно прекращен в 1993 году. |
Conscription was ultimately ended in 1993. |
Призыв на военную службу не распространялся на Северную Ирландию, и примерно равное число добровольцев из Северной Ирландии были добровольцами с юга. |
Conscription was not extended to Northern Ireland and roughly an equal number volunteered from Northern Ireland as volunteered from the south. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Сторонники прав мужчин утверждают, что единственным примером дискриминации в отношении мужчин является призыв на военную службу. |
Men's rights adherents have argued that sole military conscription of men is an example of discrimination against men. |
Призыв на военную службу освободил женщин от военной службы после революции 1979 года. |
The conscription exempted women from military service after 1979 revolution. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Призыв на военную службу был разделяющей силой в канадской политике во время Первой Мировой Войны, и эти разногласия привели к кризису призыва 1917 года. |
Conscription had been a dividing force in Canadian politics during World War I, and those divisions led to the Conscription Crisis of 1917. |
Нормирование продовольствия и призыв на военную службу затянулись на долгие послевоенные годы, и страна пережила одну из худших зим в истории. |
Rationing and conscription dragged on well into the post war years, and the country suffered one of the worst winters on record. |
Поскольку призыв на военную службу был отменен в 2003 году, она организована как полностью профессиональная постоянная армия. |
Since conscription was abolished in 2003, it is organized as a fully professional standing army. |
Влезая в долги, он отправился в Роттердам,где поступил на военную службу. |
Running into debt, he went to Rotterdam, where he enlisted as a soldier. |
В июле 2010 года Тунис запросил 12 отремонтированных SH-60Fs через зарубежную военную продажу. |
In July 2010 Tunisia requested 12 refurbished SH-60Fs through a Foreign Military Sale. |
Some of them wear uniforms, but some don’t. |
|
Многие из военнослужащих, набранных в последние годы, не имели возможности пройти формальную военную подготовку. |
Many of the troops recruited in recent years did not have the advantage of formal military training. |
Если злодеи их не выполняют, тогда Америка применяет «военную опцию» или вводит карательные санкции, чтобы принудить к «справедливости», как её понимают в США. |
If the evildoers do not comply, America can exercise the “military option” or impose punitive sanctions to enforce “justice” as the United States defines it. |
Нет сомнений в том, что неспособность Украины получить значимую военную помощь из-за рубежа в столь критический момент Порошенко расценил как сигнал о необходимости сменить курс. |
Ukraine’s inability to secure meaningful military assistance at such a critical juncture, was no doubt seen by Poroshenko as a signal to change course. |
Российский министр иностранных дел Сергей Лавров прибавил к этому призыв усилить международное сотрудничество в области борьбы с терроризмом. |
Russian Foreign Minister Sergei Lavrov added an appeal for more international cooperation to combat terror. |
Вместо тюрьмы, он был призван на военную службу. |
In lieu of prison, he's been conscripted for military service. |
Когда ему минуло шестнадцать, он, согласно итальянским законам, должен был пройти двухлетнюю военную службу. |
When Carlo turned sixteen, he was obliged by Italian law to serve two years of reserve military training. |
Имеет неплохую военную подготовку. Бывал в Испании и Сальвадоре. |
He had some kind of special military training where he learned Spanish, in El Salvador, I think. |
Как известно, император каждое воскресенье в течение многих лет отправлялся в Михайловский манеж на военную перекличку. |
As he was known to do every Sunday for many years, the emperor went to the Mikhailovsky Manège for the military roll call. |
Военно-морской флот также установил военную диспетчерскую вышку на десантном корабле класса Докдо. |
The Navy also established a military control tower on a Dokdo-class amphibious assault ship. |
Во время второй китайско-японской войны и Второй мировой войны США оказывали экономическую и военную помощь правительству Чан Кайши в борьбе с японским вторжением. |
During the Second Sino-Japanese War and World War II, the U.S. provided economic and military assistance to the Chiang Kai-shek government against the Japanese invasion. |
После поражения в войне с Ираном в 1975 году Саддам вложил значительные средства в иракскую военную промышленность, закупив большое количество вооружений у Советского Союза, Франции и Великобритании. |
Saddam had invested heavily in Iraq's military since his defeat against Iran in 1975, buying large amounts of weaponry from the Soviet Union, France and Britain. |
Они достигли этого, когда Саудовская Аравия согласилась в 1974 году продавать свою нефть исключительно в долларах США в обмен на военную технику и защиту. |
They achieved this when Saudi Arabia agreed in 1974 to price their oil exclusively in US dollars in return for military equipment and protection. |
Многие из этих лордов принадлежат к числу старейших дворянских титулов в Испании, и сеньор обычно осуществлял военную и административную власть над лордством. |
Many of these lordships are among the oldest titles of nobility in Spain, and the Señor usually exercised military and administrative powers over the lordship. |
Разгневанные рабочие подняли волну забастовок против замораживания заработной платы и призыва на военную службу. |
Angry workers launched a wave of strikes against both the wage freeze and the conscription proposal. |
Гамильтон самостоятельно изучал военную историю и тактику и вскоре был рекомендован к повышению. |
Hamilton studied military history and tactics on his own and was soon recommended for promotion. |
Он сосредоточился на чтении материалов, касающихся военных стратегий, например, Клаузевица и Сунь-Цзы, и разработал военную игру с Алисой Беккер-Хо. |
He focused on reading material relating to war strategies, e.g. Clausewitz and Sun Tzu, and he designed a war game with Alice Becker-Ho. |
Ответственность за военную оборону несет Соединенное Королевство, поэтому на острове нет регулярной армии. |
Military defence is the responsibility of the United Kingdom so the island has no regular army. |
Джеймс Харбор был направлен на Кавказ, чтобы возглавить американскую военную миссию в Армению, чтобы предоставить подробную информацию о стране Соединенным Штатам. |
James Harbord was sent to the Caucasus to lead an American Military Mission to Armenia in order to provide detailed information about the country to the United States. |
В ответ Эдуард запланировал крупную военную кампанию при поддержке Ланкастера и баронов, собрав большую армию численностью от 15 000 до 20 000 человек. |
In response, Edward planned a major military campaign with the support of Lancaster and the barons, mustering a large army between 15,000 and 20,000 strong. |
В конечном итоге он был арестован в Праге 20 мая 1945 года после того, как он раскрыл свою военную деятельность двум репортерам Stars and Stripes. |
He was eventually arrested in Prague on May 20, 1945 after he disclosed his wartime activities to two Stars and Stripes reporters. |
Чтобы заменить беглое население, Габсбурги призвали христианское население Боснии нести военную службу на военной границе. |
To replace the fleeing population, the Habsburgs encouraged the Christian populations of Bosnia to provide military service in the Military Frontier. |
Лим Сеулонг открыл свой первый бар, Nerd on Earth в 2016 году и второй, Odd Bar, за несколько месяцев до того, как он был зачислен на военную службу в ноябре 2017 года. |
Lim Seulong opened his first bar, Nerd on Earth in 2016 and second one, Odd Bar, a few months before he was enlisted for military enlistment in November 2017. |
Многие этнические группы на этих территориях были призваны на военную службу. |
Many ethnic groups in these territories were conscripted for military service. |
Он также завершил свою обязательную военную службу. |
He also completed his required military service. |
Он содержит останки тех, кто внес важный вклад в военную, гражданскую и культурную сферы. |
It contains the remains of those who have made important contributions in the military, civic and cultural fields. |
На его призыв щедро откликнулись, и он немедленно организовал центры для раздачи хлеба, овсянки, угля и т. д. |
His appeal was generously responded to, and he instantly organised centres for the distribution of bread, oatmeal, coals, etc. |
Рабочая сила, доступная для работы в Нормандии, была дополнительно сокращена за счет призыва на военную службу и заказов на боеприпасы для армии. |
The labor force available to work on the Normandies was further reduced by conscription and orders for munitions for the Army. |
Для обоих вариантов объезда команды должны были одеться в русскую военную форму, включая традиционные носки для ног. |
For both Detour options, teams had to dress in a Russian military uniform, including traditional foot socks. |
Кроме того, в отличие от группы танков и грузовиков, советские войска не могли утверждать, что грузовые самолеты представляют военную угрозу. |
Additionally, unlike a force of tanks and trucks, the Soviets could not claim that cargo aircraft were a military threat. |
Чэн и использовал военную мощь и свою репутацию, чтобы связать бывшие соперничающие кантонские пиратские флоты в Союз. |
Cheng I used military assertion and his reputation to bind former rivalling Cantonese pirate fleets into an alliance. |
Окончил Военную академию США в 1837 году =]. |
Graduated From U.S. Military Academy in 1837 =]. |
Шмырев был удостоен звания Героя Советского Союза за свою военную деятельность в Белорусской Советской Социалистической Республике в 1944 году. |
Shmyryov was decorated as a Hero of the Soviet Union for his wartime role in the Byelorussian Soviet Socialist Republic in 1944. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «призыв на военную службу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «призыв на военную службу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: призыв, на, военную, службу . Также, к фразе «призыв на военную службу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.