Военный комиссариат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike
сокращение: mil.
имя существительное: soldier
словосочетание: man of arms
военный корабль - warship
военный потенциал - military capability
быстрый военный корабль - fast warship
военный инструктор - military trainer
военный полигон Ашулук - Ashuluk firing range
современный военный корабль - modern warship
древнеримский военный диплом - Roman military diploma
военный район - military area
военный реактор по производству плутония с графитовым замедлителем - graphite-moderated plutonium production military reactor
малый военный - small military
Синонимы к военный: военный, военные, войска, солдат, воинский, армейский, воинственный, боевой
Значение военный: Относящийся к обслуживанию армии и нужд войны.
гражданский комиссариат - civilian Commissioner
Комиссариат ООН по делам беженцев - UN Refugee Agency
Народный комиссариат внутренних дел - People's Commissariat for Internal Affairs
Народный комиссариат иностранных дел - People's Commissariat for Foreign Affairs
военный комиссариат г. Москвы - Military registration and enlistment office of Moscow
военный комиссариат города Москвы - Military registration and enlistment office of Moscow
военный комиссариат Москвы - Military registration and enlistment office of Moscow
городской военный комиссариат Санкт-Петербурга - Military Commissariat of Saint Petersburg
верховный комиссариат - High Commission
верховный комиссариат ООН - UN High Commission
Синонимы к комиссариат: интендантство, продовольственное снабжение
Значение комиссариат: Учреждение, во главе к-рого стоит комиссар.
В 1950-е годы солнцезащитные очки aviator были частью культурного стиля, имитируя военный стиль. |
During the 1950s, aviator sunglasses were a part of the cultural style, mimicking military style. |
К 7 февраля 2005 года военный компонент ВСООНК завершил сокращение численности своего личного состава и приступил к внедрению видоизмененной концепции операций. |
By 7 February 2005, UNFICYP's military component had completed its reduction in strength and started to implement the amended concept of operations. |
Да, комиссар, цыгане не сознались, но мы установили, что, вроде, это они. |
Unknown, but we know that it's his. |
He took refuge in the hillside when the districtsheriff came. |
|
Стремились ли они положить конец гражданской войне в Сирии, заведя ее в военный тупик, или намеревались свергнуть режим президента Башара аль-Асада? |
Did they hope to end Syria’s civil war by forcing a military stalemate, or to bring about the demise of President Bashar al-Assad’s regime? |
Марио Монти - комиссар по вопросам конкуренции, добившийся значительных успехов - был итальянцем по происхождению, но никто не мог обвинить его в том, что он преследует интересы Италии. |
Mario Monti, the successful Commissioner for Competition, happened to be Italian, but nobody ever accused him of pursuing an Italian agenda. |
— Трейси Уитни прибыла в Амстердам этим утром, шеф-комиссар. Интерпол уверен, что ограбление Де Бирса её рук дело. |
Tracy Whitney arrived in Amsterdam this morning, Chief Commissioner. Interpol is certain she was responsible for the De Beers hijacking. |
Вы вошли на подпространственный военный полигон 434. |
You have entered Subspace Munitions Range 434. |
Комиссар просил меня разобраться в этом. Но мне нужны ещё двое помощников. |
The Commissioner's asked me to get to the bottom of it, but I need two men I can trust to do the legwork. |
Верите или нет, я полностью аккредитованный комиссар от планеты сириус 4, а вы и Доктор - два опасных преступника, переданные под мою охрану. |
Believe it or not, I am a fully accredited commissioner from the planet Sirius 4 and you and the Doctor are two dangerous criminals being handed over into my custody. |
Ну, если не будет хватать денег на круассаны, господин комиссар, будем есть сухари - это не проблема. |
Instead of croissants, you'll need to eat biscuits. I'm more worried about what else is happening... |
You know the articles of war, Swordsman. |
|
У нас в части комиссар такой был, Пашкин, он всегда говорил: образование ума не прибавляет. |
In our unit there was a commissar, Pashkin. He used to say, Education doesn't make you smarter. |
The chief commissioner was studying the report in front of him. |
|
Полицейский комиссар снова расстегнул мундир и впился в Йоссариана презрительным взглядом. |
The commissioner of police unbuttoned his tunic again and looked at Yossarian with contempt. |
Commissioner, we took you for killers. |
|
За эту неделю я узнал, что комиссар Рэйган не только хороший хозяин, но и олицетворение ирландской мудрости и проницательности. |
If there's one thing I learned this week, it's that Commissioner Reagan is not only a good host, but a testament to Irish wisdom and ingenuity. |
В это время мимо проходил какой-то военный доктор и видел, как я бил человека, но только с недоумением посмотрел на нас и пошел дальше. |
At that moment an army doctor passed, and saw how I was beating the man, but he merely looked at us in astonishment and went on. |
Как вам известно, я всегда только политический комиссар, - ответил ему Марти. |
I am only a commissar, as you know, Marty told him. |
And here, the UN High Commissioner was taking me right there. |
|
Комиссар предпринимает попытки... перенести этот департамент из из времен невежества в 21-ое столетие. |
The Commissioner is attempting to move this department from the dark ages into the 21st century. |
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. |
|
Где сказано, что белый ирландский католический комиссар полиции не может возмущаться так же, как латиноамериканцы? |
Where does it say that a white, Irish Catholic police commissioner cannot be as outraged as Hispanics? |
A German officer shot them risking his life. |
|
— Это был военный тренировочный полигон. |
This used to be a military training site. |
Нарны послали военный корабль в разведку к планете За'Ха'Дум. |
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum. |
Look for a military ship, a helo. |
|
Агента Малдера тоже поместили под военный арест по обвинению во вмешательстве в военное расследование крушения коммерческого авиалайнера. |
Agent Mulder's also been put under military arrest... on charges of interference with a military investigation... into a crash of a commercial airliner. |
Он надеялся приобрести опыт управления в пуэрто-риканской Зимней лиге, но, как сообщает New York Post, комиссар Хэппи Чандлер отклонил эту просьбу. |
He had hoped to gain experience by managing in the Puerto Rican Winter League, but according to the New York Post, Commissioner Happy Chandler denied the request. |
В 1729 году Надер-Шах, вождь и военный гений из Хорасана, успешно изгнал и победил пуштунских захватчиков. |
In 1729, Nader Shah, a chieftain and military genius from Khorasan, successfully drove out and conquered the Pashtun invaders. |
Комиссар пришел к выводу, что Google Street View не нарушает гонконгские законы о конфиденциальности. |
The commissioner concluded that Google Street View does not breach Hong Kong privacy laws. |
Комиссар Бад Селиг не присутствовал на этой игре, но его представлял исполнительный вице-президент по бейсбольным операциям Джимми Ли Соломон. |
The commissioner, Bud Selig, was not in attendance in this game but was represented by the Executive Vice President of Baseball Operations, Jimmie Lee Solomon. |
В обоих случаях ни один военный, участвовавший в этих акциях или планировании, не был арестован, обвинен или подвергнут ответным мерам со стороны бразильской военной диктатуры. |
On both of these events, no military involved on these actions or planning was arrested, charged or faced retaliation from the Brazilian military dictatorship. |
Комиссар Брунетти-предмет многочисленных романов. |
Commissario Brunetti is the subject of numerous novels. |
Комиссар комиссии Соединенных Штатов по международной религиозной свободе. |
Commissioner of the United States Commission on International Religious Freedom. |
Комиссар Джеймс Гордон сохранил убийственную ярость Дента как линчевателя Двуликого в тайне и позволил обвинить в своих преступлениях Бэтмена. |
Commissioner James Gordon has kept Dent's murderous rampage as the vigilante Two-Face a secret and allowed blame for his crimes to fall on Batman. |
Военный губернатор города Дитрих фон Хольтиц сдался 25 августа, проигнорировав приказ Гитлера уничтожить город и сражаться до последнего человека. |
The military governor of the city, Dietrich von Choltitz, surrendered on 25 August, ignoring Hitler's orders to destroy the city and fight to the last man. |
На короткое время его сменил Фредерик Петик-Лоуренс, а затем, с 22 февраля 1942 года, Артур Гринвуд, который покинул военный кабинет, до 23 мая 1945 года. |
He was briefly succeeded by Frederick Pethick-Lawrence and then, from 22 February 1942, by Arthur Greenwood who had left the War Cabinet, until 23 May 1945. |
Самым решающим моментом этого события была битва на Кингс-Маунтин, и победа Партизан-патриотов необратимо подорвала военный потенциал лоялистов на юге. |
The most crucial juncture of this was at Kings Mountain, and the victory of the Patriot partisans irreversibly crippled Loyalist military capability in the South. |
В серии комиксов 1982-1995 годов ракетчик, главный герой Клифф Секорд, приобретает украденный военный реактивный ранец и использует его, чтобы стать одноименным супергероем. |
In the 1982-1995 comics book series, The Rocketeer, the protagonist, Cliff Secord, acquires a stolen military jet pack and uses it to become the eponymous superhero. |
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по делам беженцев Антониу Гутерриш высоко оценил оперативную реакцию береговой охраны Италии на эту катастрофу. |
António Guterres, the United Nations High Commissioner for Refugees, commended the Italian Coast Guard for their quick reaction to the disaster. |
Некоторые отчеканенные Римско-иберийские монеты имели на оборотной стороне военный мотив всадника, вооруженного трагулой. |
Some minted Roman-Iberian coins bore on their reverse sides a military motif of a rider armed with a tragula. |
После периода упадка в начале 20-го века комиссар парков Нью-Йорка Роберт Мозес начал программу по очистке Центрального парка. |
After a period of decline in the early 20th century, New York City parks commissioner Robert Moses started a program to clean up Central Park. |
24 июня 2005 года военный суд приговорил летчика Владимира Топонара и второго пилота Юрия Егорова к 14 и 8 годам лишения свободы соответственно. |
On 24 June 2005, a military court sentenced pilot Volodymyr Toponar and co-pilot Yuriy Yegorov to 14 and 8 years in prison, respectively. |
В конце апреля 2008 года комиссар Совета Европы по правам человека Томас Хаммарберг посетил кавказские республики России. |
In late April 2008, the Human Rights Commissioner for the Council of Europe, Thomas Hammarberg, visited Russia's Caucasian republics. |
Его отец, выдающийся военный офицер, ушел в отставку в 1775 году и умер в 1779 году, оставив семью без средств к существованию. |
His father, a distinguished military officer, resigned in 1775 and died in 1779, leaving the family destitute. |
The battle destroyed a military alliance against Lithuania and Poland. |
|
Военный потенциал - это оценка способностей, личностных качеств и выбор профессии. |
Military Potential is an assessment of Aptitudes, Personality Traits, and the choice of occupation. |
Боевой цирк-американский военный фильм 1953 года режиссера Ричарда Брукса, который также написал сценарий. |
Battle Circus is a 1953 American war film directed by Richard Brooks, who also wrote the screenplay. |
Комиссар Брэттон в то время выступал против идеи о том, что внешний наблюдатель должен обладать полномочиями по проведению расследований. |
Commissioner Bratton, at the time, opposed the idea that an outside monitor should have investigatory powers. |
Бывший главный избирательный комиссар Индии С. Я. Курайши заявил, что демонетизация может привести к долгосрочным избирательным реформам. |
Former Chief Election Commissioner of India S. Y. Quraishi said demonetisation could lead to long term electoral reforms. |
Нынешний комиссар Канады по официальным языкам-Раймон Тэберж. |
Canada's current Commissioner of Official Languages is Raymond Théberge. |
Руководил действиями армии военный комиссар Никита Сергеевич Хрущев. |
Overseeing the actions of the army was Military Commissar Nikita Khrushchev. |
Испания явно имеет значительный военный контроль. |
Spain clearly has significant military control. |
Когда было подписано перемирие, город, таким образом, попал под иорданский военный контроль. |
When the Armistice was signed, the city thus fell under Jordanian military control. |
Первоначально китайский военный форт, обнесенный стеной город стал анклавом после того, как новые территории были арендованы Великобританией Китаем в 1898 году. |
Originally a Chinese military fort, the Walled City became an enclave after the New Territories were leased to the UK by China in 1898. |
Однако комиссар полиции мал Хайд заявил, что законы должны быть изменены. |
So... which is it. Did Plato know him or didn't he? |
Вы видели, что сделал комиссар Дункан с запросом о телефонных записях? |
You saw what Commissioner Duncan did with the Phone records request? |
Китайский комиссар попросил Индийского полковника прекратить прокладку проволоки. |
The Chinese Commissar asked the Indian Colonel to stop laying the wire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Военный комиссариат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Военный комиссариат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Военный, комиссариат . Также, к фразе «Военный комиссариат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.