Прийти к вам снова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
должен прийти - should come over
прийти сюда и дать мне поцелуй - come here and give me a kiss
прийти к такому выводу, - come to such a conclusion
может прийти как сюрприз - might come as surprise
ты хочешь прийти сюда - do you want to come here
мы можем прийти к соглашению - we can come to an agreement
прийти и занять место - come in and take a seat
прийти полностью - come fully
прийти сюда и дать - come here and give
Он должен был прийти. - He was expected to come.
Синонимы к прийти: наступить, настать, подойти, подоспеть, приспеть, начаться, подступить, подойти, придвинуться, надвинуться
переходить к другому лицу - move on to another person
ближайший к центру - nearest to the center
близкий к обмороку - fainting
льнуть к - cling to
один к одному - one to one
привязывать к - pin up to
дополнение к контракту - supplement to contract
перпендикулярный к поверхности - normal to the surface
подготовка кишечника к операции - bowel preparation
к.п.д. нагревателя - calorific efficiency
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
спасибо вам любезно - thank you kindly
поможет вам - will help you
оно вам надо - you need it
будет вам что-нибудь - will get you something
будет иметь возможность позвонить вам - will be able to call you
вам контролировать - put you in control
вам необходимо обратиться к врачу - you need to see a doctor
вам необходимо подготовить - you need to prepare
вам нужно войти чтобы оставить комментарий - you must be logged in to post a comment
Вам повезло, - you're fortunate
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
стать снова - become again
снова увидеть - see again
делать это снова - be doing it again
где снова - where again
интегрированный снова - integrated again
пытается снова - tries again
люби меня снова - love me again
я никогда не увижу тебя снова - i will never see you again
мы снова встречаемся - we meet again
перейти по ней снова - go over it again
Синонимы к снова: снова, опять, вновь, еще раз, с другой стороны, же, свыше, относительно, сверх, заново
Значение снова: Ещё раз, опять.
На двенадцатом он снова бросил американца на пол, и на этот раз Луи не смог прийти в себя. |
In the twelfth, he sent the American tumbling to the floor once more, and this time Louis could not recover. |
I was just seeing if you guys wanted to come again tonight. |
|
Но в 1978 году Эджевит смог снова прийти к власти с помощью нескольких депутатов, которые перешли из одной партии в другую. |
But in 1978 Ecevit was able to get to power again with the help of some deputies who had shifted from one party to another. |
I hope they will let you come again, Mrs Strange. |
|
Некоторые люди должны были прийти и снова собрать их вместе. |
Some people had to come around and bring them together again. |
Как бы то ни было, я здесь...снова загнан в тупик, и время, которое требуется, чтобы прийти к какому-то пониманию, не помогает тому факту, что я нахожусь вдали от компьютера в течение нескольких часов. |
As it is, I'm...again stymied, and the time it's taking to come to some understanding is not helped by the fact that I'm away from the computer for hours at a time. |
Он думал лишь о том, что пообещал ей снова прийти завтра и что до завтра осталось ждать нестерпимо долго. |
He thought only that he had promised to come again tomorrow and that it was an unbearably long time to wait. |
Буду счастлив прийти сюда снова и вернуться к нашей работе... с этим поучением в черепной коробке. |
I shall be happy to return and address our work with that instruction written on the inside of my skull. |
Пока это происходило, Железный человек позже снова появился с Перчаткой Бесконечности, призывая драгоценный Камень Реальности прийти к Перчатке. |
Whilst this happened, Iron Man later reappeared with the Infinity Gauntlet, calling the Reality Gem to come to the Gauntlet. |
Хотите, все будет по-прежнему? - снова повторил он, помолчав, чтобы девушка могла прийти в себя. |
Do you? he said, after a time, giving her moments in which to recover. |
И без сомнения, вы попросили меня прийти, чтобы снова предупредить о вашей политике повторных встреч, да? |
And no doubt that's why you've asked me here- To, uh, caution me yet again about your policy on repeat engagements, right? |
Он не может просто прийти на работу, ударить кулаком часы, прогуляться, проснуться, вернуться назад, делать это снова и снова. |
He can't just go to work, punch the clock, walk the beat. Wake up, go back, do it all over again. |
Это значит, что не будет энергии и что все снова может прийти в упадок. |
Which means no more power... which means we could slip back to the way things were. |
Перл соглашается, но ее предупреждает один из испанских битников, Сид, что льют собирается снова прийти за Джесси. |
Pearl agrees, but she is tipped off by one of the Spanish Bit hands, Sid that Lewt intends to come after Jesse again. |
Я повитуха, которая помогала ему прийти в этот мир, и теперь я чувствую, как кровь снова бежит у меня по жилам. |
I am the wise woman that the helped to come to the world. And now I feel in my intestines the blood to go back. |
И если Бэтмен когда-нибудь захочет снова увидеть Альфреда живым, он должен прийти в особняк... один. |
And if Batman ever wants to see Alfred alive again, he must come to the mansion... alone. |
Ты меня не подловишь на том, что я попытаюсь прийти к тебе снова. |
You won't catch me coming on to you again. |
В-третьих, мы должны понимать, как стать лучше и как именно этого добиться — не так, как я учился игре на гитаре в подростковом возрасте, просто играя песни снова и снова, но делая сознательно лишь практику. |
Third, we must have an idea about how to improve, what we can do to improve, not how I used to practice the guitar as a teenager, performing songs over and over again, but doing deliberate practice. |
Я пропустила гейский Хеллоуин, чтобы прийти сюда. |
I passed up a gay halloween party to be here. |
Бинк снова окунул флягу и смотрел на поднимающиеся кверху пузырьки. |
He dipped the canteen again and watched the bubbles rise. |
His face was back to being peaceful but not empty. |
|
Он схватил меня за локоть, поскольку я снова пошатнулась, и подвел меня назад к кровати. |
He caught my elbow as I swayed again, and steered me back to the bed. |
The canoe now was floating gently on the river and I reached down and picked up the paddle. |
|
Дженкинс снова повернулся к столу, взял ручку, наклонился над лежащим перед ним блокнотом. |
Jenkins turned back to the desk again, picked up the pen, bent above the note-book in front of him. |
You're leaving for Lyon tonight? |
|
Вы оба пожертвовали своим временем, чтобы прийти сюда. |
You've both generously given up your time to be here. |
И она показывает вам это в замедленной съемке и под другим углом. и потом снова на обычном повторе, с того же ракурса. |
And she'll show it to you in slow motion and from a different angle and at regular speed and from the original angle again. |
Это происходит потому, что атомы стекла поглощают свет и излучают его снова. |
Light hits an atom, the atom then sends a light package off. |
Если ваша подписка активна, вы можете отключить или снова включить эту функцию в Центре администрирования Office 365. |
You can turn it off or back on again in the Office 365 admin center if your subscription is active. |
И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность. |
And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads. |
Сплитерс снова спрашивает, есть ли что-то еще. Майор снова отвечает утвердительно. |
Spleeters asks again if there is more and the major says yes. |
To switch to your profile, you'll need to sign in with your Google password. |
|
Подполковник Корн снова круто повернулся и заспешил вверх по лестнице. |
Colonel Korn whirled away again and hurried up the stairs. |
Я не буду снова наряжаться доставщиком еды. |
I am not dressing up as a tiffin delivery man again. |
Говорил он долго, ложился и снова вскакивал, разбрасывая тихонько свои складные прибаутки, во тьме и тишине. |
He spoke for a long time, and lay down. Again he jumped up, throwing gently his well turned, quaint phrases into the darkness and quietness. |
I can't have dumplings tomorrow. |
|
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Говорит, что беспокойство... помогает быстрее прийти к признанию. |
He says sweat... greases the wheels on the fast track to confessions. |
Спасибо, что смог сразу прийти. |
Thanks for coming back so soon. |
I told you, you could come at any time. |
|
Вот почему я подумал, что важно прийти и помочь тебе принять лёгкое решение. |
That's why I thought it was, um, important to come and offer you an easy solution. |
Негоже ему по пятам ходить за ней. Она сама должна прийти к нему, а ему негоже! |
She must come to him: it was no use his trailing after her. No use! |
A little rest will help you feel better. |
|
Конечно, Ричард не был убит! - сердито заявил он. - Никогда не понимал, почему такая мысль могла прийти в голову кому бы то ни было! |
Of course Richard wasn't murdered, he said angrily. Never could understand why anybody even thought of such a thing for a moment! |
Даете мне сигнал, что собеседница скучает, и разговор не клеится и что должна быстро прийти вам на помощь. |
The signal that the rushee looks bored in the conversation installed, and that you need me to come help you as fast as possible. |
Помнишь, Леонард сказал, что мы не можем прийти к тебе на прослушивание, потому что мы идем на симпозиум по молекулярному позитронию? |
Remember how Leonard told you we couldn't come because we were attending a symposium on molecular positronium? |
О, несмотря на это, будьте уверены, что я не позволю ему прийти. |
Notwithstanding, I promise you I will prevent him from coming. |
Если вы считали Дерека Стоддарта виновным в смерти вашего сына, вам следовало прийти к нам. |
If you thought Derek Stoddart was responsible for your son's death, you should have come to us. |
В карточке значилось, что ей три раза отправляли письма с просьбой прийти на контрольный приём. |
That chart assiduously documents that three letters were sent to her home, asking her to please come in for follow-up. |
Может быть, в следующий раз, когда я пойду, ты сможешь прийти. |
Maybe next time I go, you could come by. |
Сегодня Speakers ' Corner - это площадка для проведения различных мероприятий и мероприятий, а также место, куда могут прийти все члены сообщества и высказать свое мнение по темам, близким их сердцу. |
Today Speakers’ Corner is a site for events and activities, as well as a destination for all the community to visit and have their say on topics close to their hearts. |
Тем временем Джейн попала в беду и задается вопросом, Что мешает ее мужу прийти к ней на помощь. |
In the meanwhile, Jane is in trouble and wonders what is keeping her husband from coming to her rescue. |
Следовательно, вспоминая заимствованную мнемонику, мы можем прийти к соответствующим свойствам катода. |
Hence, by remembering LOAN mnemonic, we can arrive at the corresponding properties for the cathode. |
В течение следующих двух лет Ричард Д'Ойли карт и Карл Роза были двумя из нескольких театральных менеджеров, которые вели переговоры с командой, но не смогли прийти к соглашению. |
Over the next two years, Richard D'Oyly Carte and Carl Rosa were two of several theatrical managers who negotiated with the team but were unable to come to terms. |
Судебно-медицинские эксперты не могут прийти к заключению, не зависящему от обстоятельств рассматриваемого дела. |
Forensic evaluators cannot reach a finding independent of the facts of the case at hand. |
Если оба падают плоской стороной вверх или обе падают закругленной стороной вверх, то это может быть воспринято как неспособность божества прийти к согласию. |
If both fall flat side up or both fall rounded side up, that can be taken as a failure of the deity to agree. |
Игрок может прийти с различными выводами к делу, а также сделать выбор относительно ее результатов своего дедукции. |
The player can come up with different conclusions to the case and also make a choice concerning her the results of his deduction. |
В конце концов, кто-то тайно связывается с Баки Бейли, консультантом по борьбе с хулиганством из Bully Buckers, чтобы прийти в школу. |
Eventually, someone secretly contacts Bucky Bailey, an anti-bullying counselor from Bully Buckers, to come to the school. |
Поскольку конечной целью Сократа было достижение истинного знания, он даже был готов изменить свои собственные взгляды, чтобы прийти к истине. |
Because Socrates' ultimate goal was to reach true knowledge, he was even willing to change his own views in order to arrive at the truth. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прийти к вам снова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прийти к вам снова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прийти, к, вам, снова . Также, к фразе «прийти к вам снова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.