Принцип равенства всех - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принцип равенства всех - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
principle of equality of all
Translate
принцип равенства всех -

- принцип [имя существительное]

имя существительное: principle, rule, tenet, maxim, fundamental



Принцип равенства учитывается во всех школьных программах, которые составлены в нейтральных в гендерном отношении формулировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of gender equality has been incorporated in school curricula and the material is couched in gender-neutral language.

Зная этот принцип равенства, относитесь к другим с уважением и состраданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing this principle of equality treat other with respect and compassion.

Независимо от вида живого существа, требуется понимать принцип равенства что страдание существа может быть схожим со страданием любого другого живого создания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter what the nature of the being, the principle of equality requires that one's suffering can be counted equally with the like suffering of any other being.

В Совет расширенного состава следует добавить только непостоянных членов, исходя из принципа суверенного равенства государств и учитывая принцип справедливого географического распределения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is no agreement on enlargement of other categories of membership, there should only be, for the time being, enlargement of the non-permanent membership.

Великобритания и Соединенные Штаты много раз демонстрировали оруэлловский принцип большего равенства одних животных по сравнению с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great Britain and the United States have demonstrated many times the Orwellian principle that some animals are more equal than others.

Сатьясиддхи считает истинной только истину прекращения страдания, то есть принцип пустоты и равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Satyasiddhi regards merely the truth of cessation of suffering, i.e., the principle of emptiness and equality, as true.

Принцип равенства воспринимался чрезвычайно серьезно вплоть до 1970-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of equality was taken extremely seriously up until the 1970s.

Ни один закон и ни одно решение исполнительных органов не могут быть приняты, если они нарушают принцип гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No law could be enacted, or executive action taken, which offended against the principle of gender equality.

Принцип равенства является неотъемлемой частью понятия прав человека и должен составлять основу для их реализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of equality is inherent in the notion of human rights and should be a basis for their realization.

Французы должны признать, что равенство перед законом - это главный, но слабый принцип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reverse the trend, French republicanism must, like English multiculturalism, contradict itself in order to fulfil itself.

Принцип гендерного равенства является неотъемлемой частью кадровой политики Министерства финансов, которое стремится привлекать на работу и мужчин, и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of gender equality forms an intrinsic part of personnel policy at the Ministry of Finance, which strives to attract both men and women.

Принцип позитивной дискриминации направлен на достижение высшей цели - большего социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This principle of positive discrimination has as its aim the achievement of a higher objective, greater social equality.

Я обращаюсь ко всем творцам, женщинам и мужчинам, с просьбой изобразить мир гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm calling on all artists, women and men, to imagine a gender-equal world.

Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done.

Вызывает сожаление склонность некоторых стран ставить знак равенства между борьбой за освобождение Палестины, Кашмира и других районов и терроризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an unfortunate tendency among certain countries to equate the freedom struggles in Palestine, Kashmir and elsewhere with terrorism.

Решающее значение для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами имеет образование для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Female education is essential to achieving gender equality.

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

Разрабатываемое в настоящее время законодательство о расовом равенстве позволит ликвидировать эти проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The racial equality statute currently being drafted would remedy those shortcomings.

Этот проект занял второе место среди соискателей Премии за достижения в области гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was the runner-up for the Equal Opportunity Prize in 2004.

Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation.

Разработка Национальной программы по вопросам гендерного равенства и охране психического.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up the National Programme on Gender Equality and Women's Mental Health.

Рост должен стимулировать полную занятость и сокращение нищеты и должен быть ориентирован на улучшение характера распределения дохода на основе большего равенства возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth should promote full employment and poverty reduction, and should seek improved patterns of income distribution through greater equality of opportunity.

В целях обеспечения социального равенства в сфере образования проводится политика освобождения от платы за обучение, сокращения размеров такой платы, предоставления стипендий и социальных субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy of tuition fee exemption, reduction, scholarship, social subsidy shall be implemented to realize social equality in education.

Помимо этого, более 200 млн. долл. США в год мобилизуется на борьбу с нищетой через Закят - механизм обеспечения социального равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides this, the Zakat mechanism, a social equality project, has contributed more than $200 million a year to combating poverty.

Каждая страна ставит знак равенства между большим арсеналом и престижем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each continues to equate large arsenals with stature.

Равенство ... нам не дается, но является результатом организации человеческого общества настолько, насколько оно руководствуется принципом справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equality ... is not given us, but is the result of human organization insofar as it is guided by the principle of justice.

Где есть равенство, там может быть здравый рассудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where there is equality there can be sanity.

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

Вы хотели равенство, вы его получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You deserve to be equal so be equal.

Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men.

Теперь это женщины, одежное равенство прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's women now. Equal coat opportunities.

Допуская ограничения неравенства, подход ККТ к нелинейному программированию обобщает метод множителей Лагранжа, который допускает только ограничения равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allowing inequality constraints, the KKT approach to nonlinear programming generalizes the method of Lagrange multipliers, which allows only equality constraints.

Звездные войны проповедуют против тоталитарных систем и поддерживают общества, предлагающие равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Wars preaches against totalitarian systems and favors societies that offer equality.

Например, гендерное равенство может быть общим принципом, но имеет более высокий приоритет для анархо-феминисток, чем для анархистов-коммунистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, gender equality can be a common principle but ranks as a higher priority to anarcha-feminists than anarchist communists.

Паунд рассматривал создание этого банка как распродажу принципов экономического равенства, на которых основывалась Конституция США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pound viewed the setting up of this bank as a selling out of the principles of economic equity on which the U.S. Constitution was based.

Мы считаем, что равенство и эгалитаризм должны быть неотъемлемой и важной частью нашего иудаизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that equality and egalitarianism should be an inherent and important part of our Judaism.

Их процесс принятия решений пытался сочетать равенство, массовое участие и обдумывание, но вел к медленному принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their decision process attempted to combine equality, mass participation, and deliberation, but made for slow decision-making.

Еще одним подобным утверждением равенства Яжинского является неравновесное тождество разделов, которое можно проследить до Ямады и Кавасаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another similar statement to the Jarzynski equality is the nonequilibrium partition identity, which can be traced back to Yamada and Kawasaki.

Нонконформисты объединились с вигами, чтобы потребовать гражданского и религиозного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nonconformists allied with the Whigs to demand for civil and religious equality.

Джонс использовал Храм народов для распространения послания, в котором сочетались элементы христианства с коммунистической и социалистической идеологией, с акцентом на расовом равенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones used the Peoples Temple to spread a message that combined elements of Christianity with communist and socialist ideology, with an emphasis on racial equality.

Линия в 45 градусов, таким образом, представляет собой совершенное равенство доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line at 45 degrees thus represents perfect equality of incomes.

Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comments were reported to the Commission for Racial Equality.

Расовое неравенство было фактором, который в значительной степени игнорировался феминизмом первой волны, который был в первую очередь озабочен достижением политического равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Racial inequality was a factor that was largely ignored by first-wave feminism, which was primarily concerned with gaining political equality between men and women.

ППА, возглавляемая Ли Куан Ю, приняла внекоммунистическую политику, в соответствии с которой она призывала к равенству для всех, независимо от расы или религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PAP, led by Lee Kuan Yew, adopted non-communal politics whereby it called for equality for all regardless of race or religion.

Мы ценим образование, здравоохранение, равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We value education, health care, equality.

Эгалитаристы утверждали, что справедливость может существовать только в координатах равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, as we see, they've found a way to get access to private communications between scientists.

Напротив, их равенство обусловлено тем, что проявление Бога проявляет и раскрывает качества Бога в одинаковой степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead their equality is due to that Manifestation of God manifested and revealed the qualities of God to the same degree.

Хадсон была фармацевтической фирмой по почтовым заказам, а равенство Пластикс -дистрибьютором потребительских товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudson was a mail-order pharmaceuticals firm, and Equality Plastics, a consumer-products distributor.

В империи Маурьев Древней Индии граждане всех религий и этнических групп имели определенные права на свободу, терпимость и равенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Maurya Empire of ancient India, citizens of all religions and ethnic groups had some rights to freedom, tolerance, and equality.

Это привело к более справедливому распределению земель и большему социальному равенству, что положительно сказалось на долгосрочном развитии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to a more equitable distribution of land and greater social equality, with positive effects on long-term development.

В 2016 году Хэтэуэй была назначена послом доброй воли ООН-Женщины на основе ее пропаганды гендерного равенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, Hathaway was appointed UN Women Goodwill ambassador based on her advocacy for gender equality.

Поддержать процесс национального примирения и обеспечения равенства для всех граждан Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To support a process of National reconciliation and equality for all the citizens of Ireland.

Женщины приобрели большое влияние в некоторых областях, но по-прежнему сталкиваются со многими политическими препятствиями на пути к равенству с мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women gained much influence in certain areas, but still faced many political obstacles to equality with men.

Эти естественные права включают в себя полное равенство и свободу, а также право на сохранение жизни и собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These natural rights include perfect equality and freedom, as well as the right to preserve life and property.

Требуя равенства, не говоря уже о том, как они это делали, евреи бросали вызов этому определению и воспринимались как оскорбляющие польскую честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By demanding equality, let alone the way they did it, Jews defied this definition and were perceived as offending Polish honor.

Даже если бы это было реально, равенство было бы плохой заменой освобождения; фальшивое равенство ведет женщин к двойной опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if it had been real, equality would have been a poor substitute for liberation; fake equality is leading women into double jeopardy.

Его спонсорами были премьер-министр Йоран Перссон и министр по вопросам гендерного равенства Ульрика Мессинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was sponsored by both the Prime Minister, Göran Persson, and the Minister for Gender Equality, Ulrika Messing.

Это помогает объяснить его давнюю приверженность социальной справедливости на примере Великого общества и его приверженность расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps explain his longtime commitment to social justice as exemplified by the Great Society and his commitment to racial equality.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принцип равенства всех». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принцип равенства всех» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принцип, равенства, всех . Также, к фразе «принцип равенства всех» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information