Принятой единогласно на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
принятое арбитром - accepted by the arbitrator
будет принято - would be taken at
о принятом решении по - on the decision taken by
любое действие было принято - any action has been taken
принято все стороны - accepted by all parties
что было принято решение - what has been decided
принятой восьмой - adopted by the eighth
принятой на второй сессии - adopted at the second session
принятое министерство - adopted by the ministry
хочу быть принято - want to be taken
была единогласно принята - was unanimously adopted
единогласно приняли - unanimously adopted
единогласно принятой - unanimously adopted
достичь единогласного решения - reach a unanimous decision
единогласно присудило - unanimously awarded
единогласно ратифицировал - unanimously ratified
выбирать единогласно - to elect unanimously
почти единогласное - near unanimous
на основе единогласия - on the basis of unanimity
правило [принцип] единогласия - rule of unanimity
Синонимы к единогласно: согласно, солидарно, единодушно, в один голос, без черных шаров
на - on
сажать на место - floor
везти на автомобиле - motor
различать на вкус - taste
размениваться на мелочи - exchange for small things
на память - for memory
скачки на короткую дистанцию - scurry
наталкиваться на - bump into
деньги на мелкие расходы - pocket money
брать на себя обязательство - commit oneself
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
Не имея юридически обязательного характера, Комплекс обладает политическим авторитетом и легитимностью единогласно принятой резолюции Генеральной Ассамблеи. |
Although it is not legally binding, it has the political authority and legitimacy of a unanimously adopted General Assembly resolution. |
Голосование было единогласным решением встать и сражаться с захватчиками. |
The vote was a unanimous decision to stand and fight the invaders. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Переговоры, начавшиеся 9 февраля, завершились 24 февраля единогласным принятием резолюции 1291, которая была представлена как проект Председателя. |
The negotiations that began on 9 February ended on 24 February with the unanimous adoption of resolution 1291, which was introduced as a President's draft. |
Требование об единогласном согласии всех других сторон будет также сдерживать частое и недобросовестное использование такой практики. |
The requirement of unanimous consent from the other parties would also deter frequent and abusive use of this practice. |
В свою очередь, в соответствии с Законом Nº 26572, за который единогласно проголосовали обе палаты парламента и который вступил в силу 19 декабря 2002 года, ИНАДИ, будучи децентрализованным органом, приобрел статус юридического лица. |
As a result, it ceased to be subordinate to the Ministry of the Interior and as an autarchic national institute now reports directly to the President of the Nation. |
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной. |
The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes. |
Смотрите,Я старшина присяжных и никто не уйдет от сюда пока мы не придем к единогласному решению. |
Look, I'm jury foreman and no one leaves here until we come to a unanimous decision. |
Любое голосование за то, чтобы сместить меня должно быть единогласным. |
Any vote to revoke my tenure has to be unanimous. |
Я не припомню таких единогласно отрицательных отзывов со времен того спин-оффа к Фрейзьеру под названием Хей, Роз. |
I haven't seen such a unanimously negative response since the Frasier spin-off, hey, Roz. |
На этот пост претендовал только один кандидат, Наполеон, который был избран единогласно. |
There was only one candidate. Napoleon, who was elected unanimously. |
Всего несколько часов назад суд по обвинению в убийстве детектива Гордона завершился вынесением единогласного обвинительного приговора. |
Just hours ago, the murder trial of Detective James Gordon concluded with the jury returning a unanimous verdict of guilty. |
И решение отклонить сделку было принято незамедлительно и единогласно. |
And the decision to decline the trade was made instantly and unanimously. |
Да, голосование уже состоялооь; Жюстину единогласно осудили на смерть. |
The ballots had been thrown; they were all black, and Justine was condemned. |
Я знаю это потому, что четыре врача, которых ты обучил, единогласно диагностировали у тебя печеночную энцефалопатию. |
I know that because four doctors you trained have unanimously diagnosed you with hepatic encephalopathy. |
Все три компьютера единогласно рекомендуют эвакуацию. |
They unanimously agree in recommending evacuation. |
Мое обрезание было утверждено единогласно. |
My circumcision went through unanimously. |
Как раз вчера вечером, у Милисент Хайтопер, мы обсуждали тот же самый вопрос и вынесли единогласное решение в пользу военных. |
A few of us were discussing this very subject last night in Millicent Hightopper's rooms, and I may tell you at once that our decision was unanimous in favour of soldiers. |
Это мероприятие для то чтобы Старлинг-сити вышел и единогласно заявил что жизнь в страхе- это не жизнь. |
This rally is about Starling City standing up and declaring with one voice that living afraid isn't living. |
Но хотим уверить вас, что это решение принято единогласно а не по прихоти, и потому, мы не принимаем никаких протестов, так что даже не пытайтесь. |
But rest assured that we did not make this unanimous decision on a whim, and as a result, we are not able to consider any appeals to this decision, so don't even try. |
Итак, мы попытались пересмотреть твою ситуацию и комиссия пришла к единогласному решению. |
So we've had a chance to review your situation and the board has come to a unanimous decision. |
Несмотря на первоначальное сопротивление Gold Kist, члены совета директоров обеих компаний единогласно проголосовали за объединение двух компаний. |
Although there was initial resistance from Gold Kist, the board members of both companies voted unanimously to combine the two companies. |
Тайлер был единогласно переизбран на второй годичный срок в декабре 1826 года. |
Tyler was re-elected unanimously to a second one-year term in December 1826. |
В 1972 году страна начала строительство атомной электростанции в Цвентендорфе на реке Дунай после единогласного голосования в парламенте. |
In 1972, the country began construction of a nuclear-powered electricity-generation station at Zwentendorf on the River Danube, following a unanimous vote in parliament. |
Джонсон был назван во втором туре голосования с 491 голосом против 17 голосов Хэмлина и восьми за Дикинсона; выдвижение было сделано единогласно. |
Johnson was named on the second ballot with 491 votes to Hamlin's 17 and eight for Dickinson; the nomination was made unanimous. |
Резолюция 2024 Совета Безопасности ООН была единогласно принята 14 декабря 2011 года. |
United Nations Security Council Resolution 2024 was unanimously adopted on 14 December 2011. |
Законопроект был единогласно принят Конгрессом США, однако к 2000 году с Австралией был подписан только один договор. |
A bill was unanimously passed by the US Congress; however by 2000 only one treaty has been signed with Australia. |
Вскоре после его создания, казнь Саддама Хусейна была назначена в качестве очерка, на 31 декабря. Он был быстро, единогласно сбит. |
Shortly after it was created, Execution of Saddam Hussein was nominated as a feature article, on December 31. It was quickly, unanimously shot down. |
Предложение об отстранении Риттера от всех дальнейших федеральных должностей было единогласно отклонено Сенатом. |
A motion to disqualify Ritter from all further federal office was defeated unanimously by the Senate. |
Верховный суд единогласно постановил, что правительства штатов не имеют права аннулировать решение Брауна. |
The Supreme Court, in a unanimous decision, held that state governments had no power to nullify the Brown decision. |
Апелляционный суд единогласно постановил, что на присяжных, возможно, повлияли ложные показания Дица, и поэтому необходимо провести новое судебное разбирательство. |
The appellate court held unanimously that the jury might have been influenced by Dietz's false testimony and therefore a new trial would be necessary. |
Другие заседания Палаты представителей и Сената называются совместными заседаниями Конгресса, проводимыми после единогласного согласия сторон на перерыв и заседание. |
Other meetings of both House and Senate are called Joint Meetings of Congress, held after unanimous consent agreements to recess and meet. |
В возрасте 44 лет он был самым старым членом партии, единогласно избранным президентом УЗП по предложению Памфиловой. |
At age 44, he was the oldest member, unanimously voted in as UZP President following a proposal made by Pamfil Șeicaru. |
Резолюция была поддержана и принята единогласно. |
The resolution was seconded and passed unanimously. |
В конце января 1648 года была созвана казацкая рада, и Хмельницкий был единогласно избран гетманом. |
At the end of January 1648, a Cossack Rada was called and Khmelnytsky was unanimously elected a hetman. |
После нескольких часов обсуждений Род Благоевич был осужден и отстранен от должности единогласным голосованием 59: 0. |
After several hours of deliberations, Rod Blagojevich was convicted and removed from office by a unanimous vote of 59–0. |
Fili lost the fight by unanimous decision. |
|
С другой стороны, если бы все предпочли Б всему остальному, то общество должно было бы единогласно предпочесть Б всему остальному. |
On the other hand, if everyone preferred B to everything else, then society would have to prefer B to everything else by unanimity. |
Малпасс был единогласно утвержден исполнительным советом 5 апреля 2019 года и начал свой срок полномочий 9 апреля. |
Malpass was unanimously approved by the executive board on April 5, 2019, and began his term on April 9. |
В полуфинале Хуг сыграл вничью с Питером Эртсом и отомстил за проигрыш голландцу восемь месяцев назад единогласным решением судей победой. |
In the semis, Hug drew Peter Aerts and avenged his loss to the Dutchman eight months prior with a unanimous judges' decision victory. |
SS Great Britain получила наш единогласный голос за то, чтобы быть выдающейся на всех уровнях. |
SS Great Britain got our unanimous vote for being outstanding at every level. |
Голкар победил на фальсифицированных выборах 1997 года, и в марте 1998 года Сухарто был единогласно избран еще на один пятилетний срок. |
Golkar won the rigged 1997 election, and in March 1998, Suharto was voted unanimously to another five-year term. |
Статья 22 дает Европейскому совету, действуя единогласно, контроль над определением внешней политики ЕС. |
Article 22 gives the European Council, acting unanimously, control over defining the EU's foreign policy. |
Верховный суд США единогласно принял решение по делу Marquette Nat 1978 года. |
The U.S. Supreme Court held unanimously in the 1978 case, Marquette Nat. |
Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции. |
The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention. |
Хотя легенда утверждает, что Эрик был единогласно признан королем, обстоятельства показывают, что это было не так. |
While the legend asserts that Eric was unanimously accepted as king, the circumstances reveal that this was not the case. |
Голосование было проведено спартанскими пэрами, которые были членами беспорядка и должны были быть единогласны. |
The voting was done by Spartan peers who were members of the mess and must be unanimous. |
После 5 туров Сильва был объявлен победителем единогласным решением судей. |
After 5 rounds, Silva was declared the winner via unanimous decision. |
He lost the fight via unanimous decision. |
|
Верховный суд единогласно постановил, что директива не помешала партийному кнуту. |
The Supreme Court unanimously held the Directive did not prevent a party whip. |
В июле 2014 года городской совет Миннеаполиса почти единогласно проголосовал за легализацию ридшеринговых компаний. |
In July 2014, the Minneapolis City Council voted almost unanimously to legalize ridesharing companies. |
При 156 голосах за и только одном голосе против резолюция была принята почти единогласно членами Совета. |
With 156 votes in favor and only one vote against, the resolution passed with the near unanimous approval of council members. |
Он прошел единогласно при 79 поддержке, 0 против, 0 нейтрально. |
It passed unanimously at 79 support, 0 oppose, 0 neutral. |
Первый, Джордж Вашингтон, получил единогласное решение Коллегии выборщиков. |
The first, George Washington, won a unanimous vote of the Electoral College. |
Парламент Канады 30 марта 2009 года единогласно принял законопроект о включении Навруза в Национальный календарь Канады. |
The Parliament of Canada, on March 30, 2009, by unanimous consent, passed a bill to add Nowruz to the national calendar of Canada. |
Впервые он был избран большинством голосов на 108-м съезде и единогласно переизбран 17 ноября 2004 года. |
He was first elected as Majority Whip in the 108th Congress and was unanimously re-elected on November 17, 2004. |
Кульминацией народных волнений стала единогласная резолюция Сейма, принятая в июне 1956 года, в которой содержался призыв к возвращению Окинавы Японии. |
Popular agitation culminated in a unanimous resolution adopted by the Diet in June 1956, calling for a return of Okinawa to Japan. |
21 февраля после восьмичасового обсуждения присяжные единогласно вынесли вердикт против Райта по всем пяти пунктам обвинения в убийстве. |
On 21 February, after eight hours of deliberation, the jury returned unanimous verdicts against Wright on all five counts of murder. |
Услышав это, правительство единогласно проголосовало в поддержку позиции короля и призвало народ продолжать свое сопротивление. |
Hearing this, the government unanimously voted to support the king's stance, and urged the people to continue their resistance. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятой единогласно на».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятой единогласно на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятой, единогласно, на . Также, к фразе «принятой единогласно на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.