Принятых в учебное заведение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принятых в учебное заведение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
taken in school
Translate
принятых в учебное заведение -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- учебный

имя прилагательное: training, educational, academic, school, instructional, practice, dummy, sparring, academical, dry

- заведение [имя существительное]

имя существительное: institution, establishment, shop, shebang



Или это результат коллективно принятых культурных решений, которые мы сформировали сами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or are they the result of our collective cultural decisions that we've made for ourselves?

В Конвенции 1988 года и мерах, принятых на двадцатой специальной сессии, содержатся призывы в адрес государств заключать соглашения или договоренности о расширении сотрудничества в правоохранительной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1988 Convention and the measures adopted at the special session encourage States to enter into agreements or arrangements to enhance judicial cooperation.

Для меня большая честь представить вам результаты Конференции в плане намечаемых мероприятий и принятых обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my honour to present to you the results of the Conference in terms of deliverables and commitments made.

Она занималась этим с каждым парнем, который приходил в это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did every guy that walked into that place.

Ряд государств также сообщили о принятых мерах в области публичных закупок и управления публичными финансами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several States also reported on the measures they had implemented with regard to public procurement and management of public finances.

Я полагаю, что это и было одним из принятых в тот день решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for us to tie the hands of the heads of State or Government who will be presiding over the round tables.

В них также были представлены информация и данные о решениях, принятых Генеральным секретарем по рекомендациям объединенных апелляционных советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information and data were also provided on the decisions taken by the Secretary-General on Joint Appeals Board recommendations.

Кроме того, лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, могут учреждать частные дошкольные учреждения, школы и другие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of national minorities also may establish private nursery schools, schools and other educational institutions.

В настоящем докладе приводится дополнительная информация о мерах, принятых международным сообществом во исполнение пунктов 66-69 названной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The present report gives further information on measures taken by the international community to implement paragraphs 66 to 69 of resolution 59/25.

Что касается остальных пяти комиссий, то использовалась информация, содержащаяся в сессионных документах, а также в резолюциях и решениях, принятых в ходе сессий, по мере их поступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remaining five commissions, information from in-session documentation as well as from resolutions and decisions adopted during the session was used as it became available.

Особенно местных и хорошо принятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially a local one of some acclaim.

Это же ясно, как белый день: птица, напавшая на Лору Палмер - клиент этого заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As clear as the signs on the turnpike, the bird that attacked Laura Palmer is a client of this office.

75 в неделю с каждого заведения - с трех ресторанов и пекарни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seventy-five a week from each of the corporation's parts - the three restaurants, and the pie factory.

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

Этот негодяй настаивает, что не пустит меня в это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that this miscreant insists that I'm not allowed in this establishment.

Эта история может причинить его заведению непоправимый ущерб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her escapade would do his establishment infinite harm.

Слушайте, правительству, в случае чего, надо правдоподобно все отрицать, эти заведения полностью автономны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the government needs plausible deniability, so these places, they are completely autonomous.

Его продуктивность измеряется вот этим столбиком. Он показывает количество принятых им законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its productivity, measured by this bar, shows the number of laws they passed.

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

Так каким же снобским заведением оказался ваш Порте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what kind of a hoity-toity place did it end up being?

Переходя улицу, она нарочно замедляла шаги и, улыбаясь, любовалась своим заведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever she crossed the road on returning from some errand, she lingered to smile at her home.

Истинное веселье волнами накатывало на заведение Телье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wave of pure joy washed through the house

Заведение Мустафы, поехали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mustafa's place, come on.

Должен признать, я не имел удовольствия ужинать в этом конкретном заведении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must admit, I've never had the pleasure of dining in this particular establishment before.

Наблюдайте и докладывайте о продаже алкоголя несовершеннолетним, и/или покупке и продаже наркотиков в заведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observe and report on the service of alcohol to minors and/or the buying and selling of narcotics on the premises.

Сделки с одним заведением для последнего задания не достаточно, чтобы принести вам победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sales from one shop on the last challenge are not enough to put you in the lead.

Но Хоптон Стоддард не испытывал ни малейшего энтузиазма относительно приюта или какого-либо иного гражданского заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Hopton Stoddard could not be aroused to any enthusiasm for a Home nor for any mundane institution.

Он начал посещать некоторые заведения в неурочные часы, особенно подпольный покер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started, uh, hitting the after-hours scene pretty hard, especially the underground poker rooms.

Он сыграл важную роль в создании Академии молодых леди Филадельфии, первого дипломированного Женского Высшего учебного заведения в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was instrumental to the founding of the Young Ladies' Academy of Philadelphia, the first chartered women's institution of higher education in Philadelphia.

Для тестирования концепции были открыты десять корпоративных заведений, которые представляли собой высококлассный семейный ресторан с большим салатным баром и домашним мороженым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten corporate-owned locations were opened to test the concept, which was a sit-down, upscale, family-theme restaurant with a large salad bar and homemade ice cream.

В 1824 году Папа Лев XII создал Конгрегацио студиорум для учебных заведений в папских государствах, который в 1870 году начал курировать католические университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1824 Pope Leo XII created the Congregatio studiorum for educational institutions in the Papal States, which in 1870 began to oversee Catholic universities.

Положительные отзывы быстро привели к его популярному использованию в учебных заведениях для глухих, а оттуда и в большей глухой общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favourable reviews quickly led to its popular usage at educational facilities for the deaf, and from there to the greater deaf community.

Очень немногие заведения приветствовали гомосексуалистов в 1950-х и 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very few establishments welcomed gay people in the 1950s and 1960s.

В городе также есть несколько высших учебных заведений, наиболее заметным из которых является СС. Кирилло-Мефодиевский университет, основанный в 1949 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is also host to several higher education institutions, the most notable of which is Ss. Cyril and Methodius University, founded in 1949.

Краков является родиной Ягеллонского университета, одного из старейших университетов в мире и традиционно самого авторитетного высшего учебного заведения Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kraków is home to Jagiellonian University, one of the oldest universities in the world and traditionally Poland's most reputable institution of higher learning.

Однако на практике НПС исторически мало что делал, кроме ратификации решений, уже принятых Государственным Советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, however, the NPC had historically done little more than ratify decisions already made by the State Council.

Джорджтаун-старейшее католическое и иезуитское высшее учебное заведение в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgetown is the oldest Catholic and Jesuit institution of higher education in the United States.

В Нью-Норт-фуд-корте, городской закусочной, есть типичные заведения общественного питания, магазины небольших торонтских сетей и блюда интернациональной кухни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new north food court, the Urban Eatery, features typical food court outlets, outlets of smaller Toronto-based chains, and international-style cuisine.

Ойо также создал 26 учебных заведений для энтузиастов гостеприимства по всей Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OYO has also set up 26 training institutes for hospitality enthusiasts across India.

Луис, Вашингтонский университет в Сент-Луисе и Университет Сент-Луиса, как классифицируется в соответствии с классификацией высших учебных заведений Карнеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Louis, Washington University in St. Louis and St. Louis University, as classified under the Carnegie Classification of Institutions of Higher Education.

Сделан вывод о том, что высшие учебные заведения и работодатели должны подчеркивать важность развития самооценки студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was concluded that higher education institutions and employers should emphasize the importance of undergraduates’ self-esteem development.

Среди его рекомендаций, принятых правительством, было требование к фондам ежегодно выделять минимальную долю своих средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among its recommendations adopted by the government were that foundations be required annually to disburse a minimum proportion of their funds.

6036 учебных заведений находились вне зоны действия МПО, и в 2010 году правительство привлекло к участию в МПО 1624 частные школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6,036 educational institutions were outside MPO coverage, and the government enlisted 1,624 private schools for MPO in 2010.

Достаточно хорошие оценки на 5-м курсе могут быть достаточными для поступления в высшее учебное заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sufficiently good marks in 5th year may be adequate for entry into higher education.

В Зимбабве выпускные церемонии часто ассоциируются с почетным гостем, который чаще всего является церемониальным руководителем учебного заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Zimbabwe, graduation ceremonies are often associated with the guest of honor who most often is the ceremonial head of the institution.

Предпочтение дубляжа или субтитрирования в различных странах в значительной степени основано на решениях, принятых в конце 1920-х и начале 1930-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preference for dubbing or subtitling in various countries is largely based on decisions taken in the late 1920s and early 1930s.

С рядом национально зарегистрированных исторических мест, музеев и других развлекательных заведений, он имеет желание стать культурной Меккой на Среднем Западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a number of nationally registered historic places, museums, and other entertainment destinations, it has a desire to become a cultural mecca in the Midwest.

Смит также был включен в список новых заведений Vanity Fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smith was also included in Vanity Fair’s New Establishment List.

Сертификаты выдаются образовательной программой или учебным заведением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certificates are awarded by an educational program or academic institution.

Высшие учебные заведения Малайзии предоставляют трех-или четырехлетнее образование, ведущее к получению степени бакалавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Institutes of higher learning in Malaysia provide three or four years of education leading to a BSc Hons Degree.

Кроме того, корейские современные учебные заведения были исключены из колониальной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, the Korean modern educational institutions were excluded from the colonial system.

Простой факт заключается в том, что я не вижу способа, чтобы любое упоминание этих 2 очень правильных и принятых ссылок могло быть помещено здесь без предвзятого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The simple fact is that I see no way that any mention of these 2 very valid and accepted references can be put here without bias deletion.

Чтобы сохранить рассудок, Лиза должна раскрыть таинственную историю заведения и его обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its sonic boom made travelling supersonically over land impossible without causing complaints from citizens.

Такое отношение может также объяснить ухудшение стандартов в учебных заведениях государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These attitudes can also explain the deteriorating standards in the public sector educational institutes.

Алкогольные напитки подаются в питейных заведениях, которые имеют различные культурные коннотации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alcoholic drinks are served in drinking establishments, which have different cultural connotations.

Эта фраза появилась в конце 1990-х годов, когда лейбористское правительство поставило перед собой цель к 2010 году иметь 50% студентов в высших учебных заведениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phrase took off in the late 1990s, as the Labour government created the target of having 50% of students in higher education by 2010.

Кроме того, шкала оценок в высших учебных заведениях часто менялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, grading scales at university level institutions have changed frequently.

В 2010 году 27 процентов выпускников средних школ были зачислены в высшие учебные заведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, 27 percent of secondary school graduates are enrolled in higher education.

Местные мужчины, такие как Док Холлидей, бат Мастерсон, Алмазный Джим Брейди и Джордж Херст часто посещали это заведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local men such as Doc Holliday, Bat Masterson, Diamond Jim Brady, and George Hearst frequented the establishment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принятых в учебное заведение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принятых в учебное заведение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принятых, в, учебное, заведение . Также, к фразе «принятых в учебное заведение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information