Приостанавливать уплату по чеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Приостанавливать уплату по чеку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
refer to drawer
Translate
приостанавливать уплату по чеку -

- приостанавливать [глагол]

глагол: suspend, stay, cease, arrest

- уплату

payment

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per



Пришлось соблюдать строжайшую экономию и приостанавливать уплату старых долгов, с которыми Герхардт пытался разделаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economy had to be practised, and payments stopped on old bills that Gerhardt was trying to adjust.

Наделил президента правом приостанавливать или прекращать деятельность горнодобывающих предприятий, наносящую вред здоровью населения, сельскохозяйственным культурам или животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorized President to temporarily or permanently shut down mining operations that threatened the health of populations, agricultural crops or livestock.

Любовница - адвокат с приостановленной лицензией, вела дела на границе нарушения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistress is a suspended lawyer who practiced on the edges of the law.

Как и о личном заверении мистера Проктора о немедленной приостановке поставок сальвадорцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well as Mr. Proctor's personal assurance that he will stop selling to the Salvadorans effective immediately.

Если взглянуть глубже на такие показатели, как скорость и производительность, прогресс уже давно приостановился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you look under the covers, by many metrics like speed and performance, the progress has already slowed to a halt.

С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts.

Такая вопиющая обструкционистская политика включает в себя приостановление 1173 контрактов, относящихся к строительным материалам и гуманитарным нуждам, на сумму более 2 млрд. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such egregious obstructions include the suspension of 1173 contracts, valued at more than $2 billion, relating to construction materials and humanitarian needs.

В этом заявлении Совет призвал незамедлительно приостановить военные действия и настоятельно призвал вооруженные группы начать переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the statement, the Council called for an immediate suspension of hostilities and urged the armed groups to enter into negotiations.

Сейчас я готова приостановить свое неверие, потому что я в отчаянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am willing to suspend my disbelief right now, because I'm desperate.

Невыполнение распоря-жения КДК может при-вести к принудительно-му приостановлению деятельности, ликви-дации или роспуску предприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to comply with an FTC order may lead to a compulsory suspension, cessation or dissolution of business.

До того, как осуществление программы разоружения было приостановлено, оружие было изъято у 981 боевика из состава ополчений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the suspension, 981 militia fighters had disarmed.

В случае несвоевременного получения платежа от вас в полном объеме мы вправе приостановить или прекратить ваш доступ к Службам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may suspend or cancel the Services if we do not receive an on time, full payment from you.

Если придет время приостановить или изменить курс, сможет ли Китай при существующих политико-экономических институтах обеспечить подобную трансформацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If and when the time comes to pause or change course, will China's existing political-economic institutions accommodate such a transformation?

Если несмотря на наши многочисленные меры обеспечения безопасности произойдет сбой какой-либо трейдинговой платформы или сопутствующей системы, что сделает трейдинг невозможным, то все новые трейдинговые операции будут приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7.11 If, despite our numerous safeguards, any trading platform or related system failure should occur that makes trading impractical, all new trading will be suspended.

А решение России приостановить обещанную Януковичу финансовую помощь показывает, насколько ненадежны обещания о снижении цен на энергоресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Russia’s decision to withhold the aid it had promised to Yanukovych underscores the precariousness of the pledges to reduce energy costs.

Он приостановился в нерешительности, - но все же вдруг возникнут, пусть и небольшие, затруднения, - сказал он. - Я не Фейвела имею в виду, а кое-кого в нашей округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hesitated, cleared his throat. 'It is just faintly possible certain little difficulties might arise,' he said, 'not from Favell, but from one or two people in the district.

Сэр, республиканские крейсеры приостановили атаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, the Republic cruisers have halted their attack.

Ну, я закопала кучу артефактов Вамапоке в землю, чтобы их обнаружили и пришлось приостановить строительство на участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I buried a bunch of Wamapoke artifacts in the dirt so that people would find them and have to stop developing at the site.

Уил, мы не можем приостановить подкаст ненадолго?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wil, can we just turn off the podcast for a little bit?

Поэтому мы считаем, что вы не вправе вести настоящий процесс, ...и ходатайствуем о приостановке слушания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe this disqualifies you from hearing this case, and we, therefore, move for a temporary suspension until it's investigated.

Операция Мортор привело к приостановке правительства Катанги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operation Morthor has led to the suspension of the Katangan government.

Выбор происходит между приостановкой работы и увеличением действующего пенсионного возраста на пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The choice is between immediate discontinuation of services and an age bump five years from now.

Чтобы остановить набор пациентов, др. Буржински пригрозил судебным иском, и НИР его приостановил, оставив в испытании только восемь статистически незначимых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Burzynski has threatened legal action to halt these new admissions, and the NCI has suspended recruiting, leaving the trials with just those scientifically unsatisfactory eight patients.

У двери в комнату Скарлетт она приостановилась и задумалась - благодарность к Мелани боролась в ней с любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paused thoughtfully outside of Scarlett's door, her mind in a ferment of thankfulness and curiosity.

Миновав запечатанный люк, ведущий в отсек для рабов, я приостановился и вслушался, но внутри царила мертвая тишина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In due course I came to the hatch that led into the slaves' compartment. Here I paused to listen, but all was silent within.

Карлито приказал Сулле приостановить все, пока они не придумают, чем заменить автобусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlito told Sulla everything's on hold until they can figure out a new method to replace the buses.

Мы приостанавливаем все закупки, и откатываемся к прошлогодней сумме зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting immediately, we'll be freezing all supplies, and, unfortunately, we have to roll back to last year's pay scales.

Если погасишь задолженность к концу недели, они это дело приостановят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can pay the balance off by the end of the weekend, they'll suspend the sentence.

Снова зажужжала пчела, приостановив свой полет, чтобы сесть на цветы каштана над нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bee droned over us again, pausing to taste the chestnut blossom above our heads.

И вот почему я приостанавливаю исполнение казни Грегори Билса и отправляю его дело на рассмотрение для новом суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is why I am staying the execution of Gregory Beals and sending the case back for a new trial.

Центр попросил меня приостановить работу харвестеров,.. ...чтобы обеспечить время для восстановления твоих сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Central has asked me to slow down the Harvesters to ensure you have time to recuperate and get your strength back.

Самое худшее, что может случиться это то, что вам придётся на время приостановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worst that could happen would be that you cooled it for a while.

Преподавание было приостановлено во второй половине дня пятницы и во второй половине дня, предшествующего святому дню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teaching was suspended in the afternoon of Friday, and in the afternoon of the day preceding a holy day.

Поскольку более 400 самолетов ожидали поставки, Boeing приостановил производство в январе 2020 года, пока регуляторы не разрешат авиалайнеру снова летать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With more than 400 of the aircraft awaiting delivery, Boeing paused production in January 2020 until regulators clear the airliner to fly again.

Соревновательный футбол был приостановлен во время Первой Мировой Войны, и оба дивизиона футбольной лиги были расширены до 22 команд, когда он возобновился в 1919 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Competitive football was suspended through World War I and both Football League divisions were expanded to 22 teams when it recommenced in 1919.

Инициаторы обжаловали это решение в Апелляционном суде Девятого округа США и отдельно ходатайствовали о приостановлении разбирательства в окружном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proponents appealed that decision to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit and separately moved to stay the proceedings in the district court.

Как правило, при подаче пшеничного пива hefeweizen 90% содержимого заливается, а оставшаяся часть закручивается, чтобы приостановить осадок, прежде чем вылить его в стакан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, when serving a hefeweizen wheat beer, 90% of the contents are poured, and the remainder is swirled to suspend the sediment before pouring it into the glass.

Этот орган существовал до тех пор, пока не был приостановлен поддержанным военными Временным правительством в 2007 году и упразднен только в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This body remained in existence until being suspended by the Military-backed interim government in 2007 and only abolished in 2012.

После ссоры с Кейблом, которая привела его брата в ярость, братья и сестры начали яростно драться; сеанс был прерван, и запись была приостановлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an altercation with Cable that infuriated his brother, the siblings then began fighting viciously; the session was abandoned and recording was suspended.

В нижеследующей таблице перечислены все случаи, когда серьезные беспорядки приводили к приостановлению или отложению исполнения настоящего Регламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists all the occasions on grave disorder has occasioned suspension or adjournment under this Standing Order.

Тэтчер тоже начала придерживаться подобной линии, но настаивала на приостановке вооруженной борьбы АНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thatcher too began to take a similar line, but insisted on the suspension of the ANC's armed struggle.

Впоследствии переговоры были прерваны и приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The talks subsequently broke down and were suspended.

Впоследствии вычислительный центр в отеле Presidente приостановил подсчет голосов из-за протестов, которые были на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, the computing center at the Hotel Presidente suspended the vote count due to the protests that were in place.

Соглашение было приостановлено Польшей на неопределенный срок с 4 июля 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement was suspended for an indefinite period by Poland from 4 July 2016.

Эта машина, возможно, была приостановлена для ее полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This machine may have been suspended for its flight.

С появлением новых изданий, выходивших ежегодно с 1936 по 1940 год, издание Зеленой книги было приостановлено во время Второй Мировой Войны и возобновлено в 1946 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With new editions published annually from 1936 to 1940, the Green Book's publication was suspended during World War II and resumed in 1946.

Ее Величество согласилась приостановить его кредит и чтобы лорды выдали ему аванс в размере 6000 фунтов стерлингов для удовлетворения его неотложных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Majesty agreed to permit a stay of his credit and that the Lords should advance him ready money of £6000 to supply his urgent need.

Том Д. Крауч пишет, что ее лицензия была приостановлена на 15 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom D. Crouch writes that she had her license suspended for 15 days.

Статья 144 была введена, когда интернет-услуги были приостановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 144 was imposed while the internet services were suspended.

Он никогда не был в рабочем состоянии, приостановлен или прозвенел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has never been in working order, suspended, or rung.

В результате изменений, станции приостановлены, передает Медиапоэзия в течение двух месяцев после того, как станция ребрендинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although primarily still at trial stages, there has been some successes using gene therapy to replace defective genes.

Crytek начал исследовать облачную игровую систему в 2005 году для Crysis, но приостановил разработку в 2007 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crytek began researching a cloud gaming system in 2005 for Crysis, but paused development in 2007.

Однако этот титул был окончательно приостановлен только после одного выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the title was permanently put on hold after only one issue.

В августе 2016 года Uber и Careem были приостановлены в Абу-Даби после того, как некоторые водители были задержаны за нарушение правил дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2016, Uber and Careem were suspended in Abu Dhabi after some drivers were detained over regulation violations.

Он приостановил действие гражданских свобод, закрепленных в Конституции, якобы для борьбы с коммунистическими актами насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It suspended the civil liberties enshrined in the constitution, ostensibly to deal with Communist acts of violence.

Ограничение или приостановление усыновления вокруг Хэллоуина также ставит больше кошек всех цветов под угрозу смерти в приютах из-за переполненности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limiting or suspending adoptions around Halloween also places more cats of all colors at risk of dying in shelters due to overcrowding.

Кроме того, элементы управления гарнитурой можно использовать для приостановки, воспроизведения, пропуска и повторения дорожек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, headset controls can be used to pause, play, skip, and repeat tracks.

Возмущение по поводу дела Эванса способствовало приостановлению, а затем и отмене смертной казни в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcry over the Evans case contributed to the suspension and then abolition of capital punishment in the United Kingdom.

Франция приостановила поставки оружия в Сирию, несмотря на подписанные контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France suspended arms sales to Syria, notwithstanding signed contracts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приостанавливать уплату по чеку». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приостанавливать уплату по чеку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приостанавливать, уплату, по, чеку . Также, к фразе «приостанавливать уплату по чеку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information