Присутствовать при этом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Присутствовать при этом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
be present at this
Translate
присутствовать при этом -

- присутствовать

глагол: be present, attend, assist, sit in, stand by

- при [предлог]

предлог: at, in, under, by, over, o’er

- этом

this



Я бы хотела присутствовать на этом семинаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I'd like to sit in on that meeting.

Присутствие роялистов на этом святом празднике - удар для жителей этого штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of loyalists on this holy event Insult to every citizen of this country!

На этом глобальном совещании присутствовали представители 60 АПИ, которые обменялись опытом и информацией по вопросам привлечения инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This global meeting was attended by representatives of 60 IPAs, who exchanged experiences and information on attracting inward investment.

Я спросил у руководства лагеря, многие ли из 330 000 присутствующих родились в этом лагере, на что мне ответили: 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when I asked the camp management how many of the 330,000 people in that camp were born there, they gave me the answer: 100,000.

Однако, поскольку он уже присутствовал на этом совещании, отмалчиваться было неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the same, he felt it incumbent to play his part in such a council as this.

Его ответы на суде не дали мне никакой зацепки, что он при этом присутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His answers on direct examination didn't give me any inkling that he'd been present.

Мсье Пуаро, мы собираемся немедленно заняться разбором маминых бумаг. Не хотите ли вы присутствовать при этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you come with us, Monsieur Poirot? We are going through my mother's papers.

Наконец, то, как ваш кишечник впитывает питательные вещества, во многом зависит от того, какие другие вещества при этом присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, the way your gut lining absorbs those nutrients depends significantly on the other compounds that are in there at the time.

И если сегодня вы все присутствующие в этом зале не получаете столько, сколько стóите, я предлагаю вам применить это уравнение на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you're sitting in the audience today and you're not being paid what you're worth, I'd like to welcome you into this equation.

Кажется, присутствует повсюду в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems to be present everywhere in this place.

Уже больше 20 лет я устраиваю этот коцерт и в этом году не буду присутствовать, я что, похожа на сумасшедшую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've done that concert for 20 years and I won't miss it. Not even stark raving mad.

Ваша супруга говорит, что ей очень хочется присутствовать на этом заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mistress wishes much to be present at the trial.

Полный текст выступления был распространен среди присутствующих в этом зале, и я надеюсь, что участники Диалога найдут возможность с ним ознакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The full text has been circulated in the Conference Room, and we very much hope that members will be able to take a look at the full text.

В этом качестве я присутствовал на выставке компьютеров и электроники в Балтиморском Центре Съездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was in that capacity that I was attending... The computer and electronics show at the Baltimore convention center.

Само Ваше присутствие здесь, Ваше Святейшество, заверяет нас в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your very presence here, Your Holiness, attests that you have not.

Мой папа присутствовал при этом но ей было всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daddy was there too but it didn't matter nothing to her.

Люсьен похолодел при этом разоблачении и окончательно потерял присутствие духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien was petrified by this revelation, and the little presence of mind he had preserved deserted him.

В этом заявлении присутствует знакомая мысль о том, что мир якобы уже далеко ушел от «циничных расчетов чисто силовой политики», как сказал однажды Билл Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The comment captured the familiar idea that the world has supposedly moved beyond the “cynical calculus of pure power politics,” as Bill Clinton once put it.

Я хотела бы призвать всех присутствующих помнить об этом позитивном событии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to urge all present not to lose track of this positive development.

Как заметила сторона защиты в этом деле присутствует большая доля иронии - жестокой иронии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the counsel for the defense has brought out, There's irony in this case... tragic irony.

Простите, но я думал, что миссис Флоррик будет присутствовать на этом собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I'm sorry, but I understood that Mrs. Florrick would be present for today's meeting.

Комитет также решил предложить представителям государств-участников присутствовать на этом заседании и принять участие в обсуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee also decided to invite representatives of States parties to attend that meeting and to take part in the discussion.

Тогда позвольте мне присутствовать на этом допросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Than let me sit in on the interview.

Зачем понадобилось мое присутствие в этом доме, в такое время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What required my presence in this godforsaken house at this godforsaken hour?

Вы при этом присутствовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you present at the time of his murder?

Ни один из руководителей американских компаний, чьи выступления я слышал лично (или о которых мне рассказали), не упомянул нетерпимость, женоненавистничество или расизм президента США Дональда Трампа, присутствовавшего на этом мероприятии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one of the US CEOs whose speech I heard (or heard about) mentioned the bigotry, misogyny, or racism of US President Donald Trump, who was present at the event.

Брак должен быть консумирован сразу же, и свидетели должны поклясться, что они при этом присутствовали в здании, если вообще не в самой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage must be consummated right away and witnesses must swear that they were present in the building if not in the room itself.

Очевидно, что правительство все еще не приняло достаточных мер для обеспечения эффективного присутствия полиции в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the Government still has not taken adequate measures to provide an effective police presence in the region.

Если ты никогда не видела божественного присутствия во всем этом, если церковь была лишь какой-то формой добровольного воздержания, чтобы оставаться трезвой, почему ты ожидала, что это сработает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you never saw the transcendent in all of this, if the church was just some form of self-imposed stricture to keep you sober, how did you expect it to work?

Сам начальник при этом присутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 'manager himself1 was there.

Гуманитарная ситуация в этом районе чрезвычайно сложна из-за присутствия там нескольких сотен беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The humanitarian situation in the region is very difficult due to the presence of several hundred refugees.

Я хочу, чтобы вы запомнили, что в этом доме - пока вам желательно, капитан, оказывать ему честь своим присутствием - я хозяин и что это имя... что вы... что я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish you'd remember that in this house -so long as you choose to HONOUR it with your COMPANY, Captain-I'm the master, and that name, and that that-that you-that I say-

Без американского военного присутствия, скорее всего, в этом регионе вновь началась бы война; или, как минимум, Япония и Южная Корея обзавелись бы собственными инструментами ядерного сдерживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that American military presence, war most likely would have returned to the region; or, at a minimum, Japan and South Korea would have developed their own nuclear deterrent.

Кропп идет с ним в палату, - он не доверяет ему и хочет сам присутствовать при этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kropp goes in with him. He doesn't trust him and wants to see.

Мне сложно говорить об этом В присутствии кого-то еще

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to talk in front of people.

Согласно правилам для женщин ей необязательно присутствовать на этом ритуале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as Mani is concerned... she is not required at this prayer

Ральф также добавил полный набор пакетов для woody для Ägypten, хотя Ägypten и раньше присутствовал на этом сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he was at it he added a complete set of woody packages for Ägypten.

Кто-то должен присутствовать при этом фарсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone must bear witness to this travesty.

Мы лишь хотели обратить внимание всех присутствующих в этом зале на то, что уже есть пересмотренный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wish to point out to everybody in the room that there is a revised text out.

А что касается до меня, - заметил князь, - то я готов, как твой приятель и как человек любознательный, присутствовать при этом опыте и участвовать в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as far as I'm concerned, said the prince, I'm ready, as a friend and a curious man, to be present at this experiment and to participate in it.

И вы организовывали транспорт для пожилых людей, запечатленных здесь, чтобы они присутствовали на этом голосовании?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you arranged transportation for the seniors pictured here to be at this straw poll?

Наша высокая оценка присутствия ВСООНЛ объясняется нашей приверженностью миру и безопасности в ожидании окончательного урегулирования конфликтов в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our clinging to the UNIFIL presence emanates from our commitment to peace and security, pending a final resolution of the conflicts in the region.

«В этом деле присутствует политический компонент, и фирмы пытаются доказать свою лояльность», — подчеркнул Балакирев в интервью по телефону из Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“There is a political component to it as companies try to prove their loyalty,” Balakirev said by phone from Moscow.

Тебе не обязательно на этом присутствовать, Хэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to sit in on this.

Я сказал тебе не упоминать об этом в её присутствии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you not to talk about the matter in her presence.

Нам необходима поддержка в Сенате США от обеих партий - не хватает всего 1-2 голосов - для проведения голосования через Сенат, и присутствующие в этом зале могут способствовать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the United States Senate, we need bipartisan support - only one or two votes are needed - to move global warming through the Senate, and this room can help.

Но фильм и видео сплющивают скульптуру, и я попытался представить такой вариант, чтобы мультипликационная скульптура ощущалась сама по себе, сохраняя при этом эффект присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But film and video does flatten sculpture, so I tried to imagine a way that animated sculpture could be experienced as such, and also a completely immersive kind of animated sculpture.

Лучше, чтоб я при этом не присутствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, especially while I'm not right there.

Однако я нахожусь в несколько менее благоприятном положении, чем он, поскольку моя жена присутствует здесь, в этом Зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am in a slightly worse position than he is because my wife is present here.

Когда вы находитесь в присутствии божественного, вы узнаете об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're in the presence of the divine, you'll know it.

Возможно, в будущем на этом полицейском участке можно будет даже постричься, или отметить день рождения, или обновить водительские права, или воспользоваться банкоматом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So maybe in the future, on the public side of the station, you might be able to drop in for a haircut at the barbershop or reserve the community room for a birthday party or renew your driver's license or get money out of an ATM.

И как вы себя чувствовали, когда узнали об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how did you feel when you found this out?

Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing.

Это история любви, которая имеет отношение ко всем в этом мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a love story that is staggering to everybody in the whole world.

При этом делегация Франции указала, что женщины испытывают затруднения, когда пытаются сочетать семейную жизнь с профессиональной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French delegation had stated that women were finding difficulty in reconciling their family life with their professional life.

Позвольте очень коротко пояснить, что я имею в виду, синтезируя работу многих историков экономики в этом способе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me very briefly tell you what I mean by this, synthesizing the work of many economic historians in the process.

Она еще не досказала, как я уже открыла присутствие Хитклифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ere this speech ended I became sensible of Heathcliffs presence.

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

Биосканеры показывают присутствие гуманоидной формы жизни поблизости от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bio-scanners indicate presence of humanoid life form... in the vicinity of the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «присутствовать при этом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «присутствовать при этом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: присутствовать, при, этом . Также, к фразе «присутствовать при этом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information