Приятно и полезно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мне приятно познакомится с - nice to meet
приятное общение - nice talking
приятно иметь с вами дело - nice to do business with you
приятного полета - pleasant flight
приятно звучащий - pleasant-sounding
будет приятно готовить - will be pleased to prepare
приятное упражнение - enjoyable exercise
это действительно приятно - it is really nice
так приятно с вами - so nice to you
мне тоже приятно познакомиться - nice to meet you too
Синонимы к приятно: приятно, хорошо, славно, мило, любезно, деликатно, весело, доброжелательно, благоприятно, с удовольствием
вздыматься и падать - welter
щиток черепахи и ракообразных - carapace
сырой и холодный - raw and cold
уничтожение по ночам посевов и скота - moonlighting
могло быть и хуже - it could be worse
и все же - but still
лорд и мастер - lord and master
аларумы и экскурсии - alarums and excursions
и остальное - and the rest
верхний и нижний - top and bottom
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
пакет полезной нагрузки - payload packet
полезно знать - good to know
адиабатический коэффициент полезного действия - adiabatic efficiency
будет полезно для вас - will be helpful for you
быть полезно для вас - be useful for you
это будет очень полезно - it will be very useful
нематериальный актив с ограниченным сроком полезного использования пересматривается - intangible asset with a finite useful life is reviewed
что очень полезно - that is very useful
полезно для тех, кто - useful for anyone
Срок полезного использования оборудования - useful life of equipment
Синонимы к полезно: выгодно, благотворно, пользительно, дельно, практично, плодотворно, продуктивно, целебно, пригодно, желательно
Ну что ж, - говорю я, - приятно, полезно и без вульгарной помпы. Пожалуй, лучшего помещения денег не придумаешь. |
That sounds self-indulgent and gratifying without vulgar ostentation, says I; and I don't see how money could be better invested. |
Не думаю, что лежать после ленча полезно для пищеварения, - объясняла мисс Прайс. - В тени шатра прохладно и приятно. |
I don't think it's wise to lie down too soon after lunch, explained Miss Pierce. One's digestion, you know. Quite cool and pleasant in the shadow of the marquee. |
Также полезно сохранять хорошее настроение и не удалять материал до окончания обсуждения. |
Also keeping good humour and not deleting material until after a discussion would be helpful. |
Такие глаза, как у вас, я видел на дуэли у своего противника, когда он стоял в двадцати шагах от меня и целился - надо сказать, не очень это было приятно. |
I've seen eyes like yours above a dueling pistol twenty paces from me and they aren't a pleasant sight. |
Лицо его снова стало приятно красивым, внимательным, заинтересованным. |
His face was still pleasantly handsome, interested, amused. |
Я считаю, что пока длятся морозы, очень приятно, но когда наступает оттепель — приходит неприятное время. |
I suppose, it is very pleasant while the frost lasts, an unpleasant time comes when the thaw begins. |
Но когда я подошла к кассе, то была приятно удивлена тому, что касса была билингвальная и кассир свободно говорил по-английски. |
Was really pleased to find bilingual ticket offices, where ticket clerks could speak English. |
Всегда приятно наблюдать за богачами, Наслаждающимися удобствами бедняков. |
It's always a pleasure to watch the rich enjoying the comforts of the poor. |
He started drawing her on stage, to flatter her. |
|
Глядя на эти обескураживающие новости, все же приятно знать, что есть регионы, которые до сих пор могут похвастаться значительными экономическими показателями. |
With all this discouraging news, it is little comfort that some areas of the world are still displaying considerable growth rates. |
It feels good — better than good — to see them. |
|
Сережки приятно звякнули - это очень понравилось Скарлетт, и она решила почаще вскидывать голову, когда будет с Реттом. |
They made pleasant clicking noises which were very satisfactory and she thought that she must remember to toss her head frequently when with Rhett. |
Всегда приятно знакомиться с теми, с кем спит Броди, особенно когда меня только бросили. |
It's always a pleasure meeting one of Brody's hookups, especially after I've just been dumped. |
Но сейчас, хотя ее голос звучал так же приятно, мне чудилось в этой мелодии что-то невыразимо печальное. |
But now, though her voice was still sweet, I found in its melody an indescribable sadness. |
My God, it's good to talk to a sensible man. |
|
It's good to see you topside, Commander. |
|
Было приятно с вами поболтать, мэм. |
Nice chatting with you, ma'am. |
Было бы так приятно чувствовать свое превосходство над Реттом. |
It would be pleasant to feel superior to Rhett. |
Кроме того, было приятно иметь дело с человеком, которого не волнуют страсти или почтение к святости. |
Besides, it was pleasant to deal with a man untroubled by passion or sanctity. |
Знаешь, я забыл, как это приятно - вводить всякие плохие вещи. |
You know, I forgot what a rush it is, feeding in the bad stuff. |
And so Aileen's days were passing agreeably enough. |
|
It's difficult at times, but sometimes it's very enjoyable as well. |
|
Это было неожиданно полезно, мистер Касл. |
That was surprisingly helpful, Mr. Castle. |
Можно себе представить, как приятно было лорду Стайну выслушивать эти комплименты! |
These congratulations were received with a degree of gratitude which may be imagined on the part of Lord Steyne. |
Ну, станьте же респектабельным Неужто вам будет приятно ходить на парламентские заседания, если все станут на вас коситься, а у вас и совесть нечиста, и в карманах пусто? |
Now, do turn respectable. How will you like going to Sessions with everybody looking shy on you, and you with a bad conscience and an empty pocket? |
Эдвард, вам будет приятно это услышать: не будет выдвигать обвинений. |
Edward' you'll be relieved to hear' is not going to be pressing charges. |
I like the wind, it feels nice. |
|
Возможно. Но даже если на мой вкус в своем большинстве они слишком худые, там все же есть несколько экземпляров, на которые приятно посмотреть! |
Good-looking fillies, some of 'em. Bit on the thin side, perhaps. |
Приятно знать, что есть такие на кого можно положиться в минуты стресса. |
It's comforting to know that there are those who can be relied upon for support in times of stress. |
Always good to have a medical man along, Doc. |
|
И Дориан вспомнил, как ему раньше бывало приятно то, что люди указывали его друг другу, глазели на него, говорили о нем. |
He remembered how pleased he used to be when he was pointed out, or stared at, or talked about. |
Pleasure doing business with you, Lucifer. |
|
I'm relieved to see you seem to be on the mend. |
|
Очень приятно с вами познакомиться, мистер Кэри,- сказала она.- Вы первый раз у нас на вечеринке? |
Please to meet you, Mr. Carey, she said. This is your first visit to our social evenings, ain't it? |
Как приятно, что кто-то планирует обед для меня на этот раз. |
HOW NICE TO HAVE SOMEONE PLAN A MEAL FOR ME FOR A CHANGE. |
Приятно узнать, что по мне не скучали. - Дэн Хамфри предложил руку помощи. |
good to know i wasn't missed. dan humphrey actually lent a hand. |
Yeah, the complete head-over-heels idiot thing's pretty nice. |
|
У Эйлин даже заблестели глаза: так приятно было, что к ней проявляют интерес. |
Aileen's eyes were alight because of his interest. |
Приятно, когда что-то что ты планируешь в своей голове так долго, приносит плоды. |
It's nice when something you plan in your head for so long comes to fruition. |
Приятно знать что я могу рассчитывать на тебя Тебе совершенно очевидно |
Nice to know I can count on you to state the obvious. |
Как приятно стать объектом, насмешек и унижения, на общественном радио. |
Nothing like being the object of scorn and derision on public radio. |
Тебе от этого приятно становится? |
That make you feel right? |
Это полезно для страниц, для корректного отображения которых требуется Юникод, например для страниц, написанных международным фонетическим алфавитом. |
This is useful for pages that require unicode to display correctly, such as those written in International Phonetic Alphabet. |
Гилл сказал, что ему очень приятно работать с другими членами совета директоров Футбольной ассоциации. |
Gill said he was delighted to be working with the other board members of the Football Association. |
Тесла никогда не был женат, объясняя это тем, что его целомудрие было очень полезно для его научных способностей. |
Tesla never married, explaining that his chastity was very helpful to his scientific abilities. |
Некоторое объяснение того, почему Whirlpool использовал бензальдегид, было бы полезно. |
Some explanation of why Whirlpool used benzaldehyde would be helpful. |
Потому что я хотел бы расширить присутствие этого языка в интернете, создав сайт, посвященный ему, так что это действительно было бы очень полезно знать. |
Because i would like to further the presence of this language on the web by creating a site that is dedicated to it, so it would really be very helpful to know. |
Это действительно так приятно написать вам этот массаж. |
It is really so nice to write you this massage. |
Есть много китайских демократических движений, и это то, о чем много говорят, и это то, что будет приятно увидеть. |
There's a lot of Chinese democracy movements, and it's something that there's a lot of talk about, and it's something that will be nice to see. |
Поэтому производство сидерофоров полезно, когда железо ограничено. |
Therefore, siderophore production is beneficial when iron is limiting. |
Пресса позволяет им атаковать противника более мощно, что особенно полезно, когда начинается матч. |
The press enables them to charge into their opponent more powerfully, which is especially useful when the match begins. |
Поэтому я думаю, что было бы полезно иметь стандартизированное место для просмотра сомнительных блоков имен пользователей, помимо возражений на доске объявлений администраторов. |
So I think it would be beneficial to have a standardized place to review dubious username blocks, besides objecting on the Administrators' Noticeboard. |
Было бы очень полезно добиться значительного прогресса в чувствительности средств диагностики, поскольку это также позволило бы решить сложную проблему доказательства излечения. |
It would be greatly useful to have significant advances in the sensitivity of the means of diagnosis, as it would also solve the challenging problem of proof of cure. |
Я думаю, что краткое изложение сюжета было бы полезно сократить до гораздо меньшего синопсиса. |
I think the plot summary would benefit from reduction to a much smaller synopsis. |
Если вы можете предложить надежные источники для обновления ссылок в этой статье, это было бы очень полезно. |
If you can offer reliable sources to update links in this article, that would be very helpful. |
Это не так эффективно, как магия, но может быть полезно в трудной ситуации. |
It is not as effective as magic, but it can be useful in a tight spot. |
Есть некоторые доказательства того, что местное использование продуктов алоэ может быть полезно при симптомах определенных состояний, таких как псориаз и некоторые высыпания. |
There’s some evidence that the topical use of aloe products might be helpful for symptoms of certain conditions such as psoriasis and certain rashes. |
Это было приятно и, безусловно, подходило для семейного ремесла. |
It was pleasant and certainly suitable for the family trade. |
Это обычный бизнес, но после десяти лет разочарований приятно знать, что дела идут хорошо. |
It's business as usual, but after a decade of disappointment, it's good to know business is doing well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятно и полезно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятно и полезно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятно, и, полезно . Также, к фразе «приятно и полезно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.