Проверенный пользователь PayPal - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проверенный пользователь PayPal - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
verified PayPal member
Translate
проверенный пользователь PayPal -

- пользователь [имя существительное]

имя существительное: user, client, utilizer



Отделения полиции сейчас могут неограниченно пользоваться этими сетями, используя алгоритмы, точность которых не была проверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police departments can currently look at these networks unregulated, using algorithms that have not been audited for accuracy.

Чтобы обратиться к темам этого фильма, найдите надежные источники для цитирования, чтобы наблюдения могли быть проверены другими пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the themes of this film, find reliable sources to cite so observations can be verified by other users.

Неопределенное состояние обычно не может быть выбрано пользователем и переключается в проверенное состояние при активации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indeterminate state cannot usually be selected by the user, and switches to a checked state when activated.

Отсутствие надлежащим образом закрепленных в документах, доведенных до сведения персонала и проверенных планов может поставить под угрозу способность пользователей восстановить информацию после крупной аварии в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The absence of properly documented, communicated and tested plans is likely to compromise the ability of users to recover from major system disasters.

Администраторы или sockpuppet расследования клерки обычно тег страница пользователя мастер-счета с {{sockpuppeteer|проверено=да|запрещено}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Administrators or sockpuppet investigations clerks will normally tag the master account's user page with {{sockpuppeteer|checked=yes|banned}}.

Проверенный статус позволяет получить доступ к некоторым функциям, недоступным другим пользователям, например, видеть только упоминания из других проверенных учетных записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Verified status allows access to some features unavailable to other users, such as only seeing mentions from other verified accounts.

Тильда обычно указывает, что имя пользователя, предоставленное IRC-клиентом на signon, не было проверено службой ident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tilde generally indicates that the username provided by the IRC client on signon was not verified with the ident service.

Из различных проверенных факторов два, которые имели измеримое влияние, были зарегистрированы с помощью учетной записи Google и IP-адреса пользователей поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of various factors tested, the two that had measurable impact were being logged in with a Google account and the IP address of the searching users.

Пользователи выбрасывают статистику, которая не проверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users throw out statistics that are not checked.

Это означало, что посетители пользовались аттракционами, которые не были проверены на практике в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that visitors were using rides that had not been tested through practical use for very long.

Бутилированная вода не обязательно более чистая или более проверенная, чем водопроводная вода общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottled water is not necessarily more pure, or more tested, than public tap water.

Возможно, проверенные / непроверенные функции могут быть помечены, и зарегистрированные пользователи могут установить флажок, чтобы отключить непроверенные функции на индивидуальной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe tested/untested features can be flagged, and logged-in users can check a box to disable the untested features on an individual basis.

После этого электронный адрес будет проверен и добавлен в список пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This verifies the email address and adds it to the list of users.

Введите текст, чтобы указать работнику, что следует сканировать, когда работа комплектации группируется по проверенному полю, управляемому пользователем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the text that will inform the worker about what to scan when picking work is grouped by a validated user directed field.

Контрмера была разработана с использованием спектральных растровых изображений из сохраненной речи проверенных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A counter-measure was devised using spectral bitmaps from the stored speech of verified users.

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

В то же время был проверен срок службы огнетушащего состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the useful life of the extinguishing agent was investigated.

Подсчитано и проверено мной, капитан Гилиан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Counted and checked by me, Captain Gillan.

Чтобы избежать таких проблем в будущем, скачивайте файлы только из надежных источников и посещайте только проверенные сайты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To avoid malware in the future, only download files or visit sites that you know are secure.

Проверены ли предложенные участки на предмет прошлых долгов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has the site offered been tested for residual contamination?

Я буду проверен юридическим комитетом Сената, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to be vetted by the entire Senate Judiciary Committee, okay?

Возможно... редкое пользование... или отсутствие вентиляции... и как результат... плесень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably... underuse... or just a lack of air circulation... resulting in... general mustiness.

Так же, как и доктор Рэйнольдс, и старые проверенные друзья так же, как и прислуга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like doctor Reynolds, an old and trusted friend as well as a servant?

Если мы перельём кровь, не проверенную на ВИЧ и гепатит, мы прямо нарушим правила Управления по контролю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we transfuse blood that hasn't been screened for HIV and hepatitis, we are in direct violation of FDA guidelines.

Убедить генерала, в том, что он не может доверять своим солдатам, - старая и проверенная временем стратегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convincing a general that he can't trust his soldiers is an ancient and time-honored strategy.

Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment?

Проверенная временем тактика со времен Ганнибала и Карфагена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time-tested tactic since Hannibal of Carthage.

Адам отчасти пользовался этим обстоятельством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam took some advantage of it too.

И я бы подумал, что они были совершенно достоверны и проверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would have thought that they were absolutely bona fide and fact-checked.

Они пускали черный газ повсюду, где могли быть замаскированы наши орудия, а там, где пушки стояли без прикрытия, они пользовались тепловым лучом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wherever there was a possibility of guns being laid for them unseen, a fresh canister of the black vapour was discharged, and where the guns were openly displayed the Heat-Ray was brought to bear.

Мы пользовались моментом, как будто танцевали последний танец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We took a chance Like we were dancing our last dance

Всё до последнего кирпичика проверено и подписано, всё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every brick signed and sealed for, every bloody one.

Я говорю тебе, весь больничный персонал, был опрошен и проверен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've told you, all hospital staff, present and correct.

Вы пользовались своим кредитным чипом для покупки пищи и вещей и перемещались все время по прямой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been using your credit chit to buy food, supplies and traveling in a straight line.

Я думала, ты была девчонкой из Нью-Йорка, проверенной и верной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you were a New York City girl, tried-and-true.

А что, если кто-то напишет программу, чтобы найти всех ваших пользователей и рассчитать действительную величину сети?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if someone were to write a program to find all your users and map the actual size of your network?

Не припомню, чтобы когда-либо пользовалась услугами стенографистки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I don't think I've ever had occasion to use a shorthand typist.

Но все, что вы сделали для Врат, будет проверено. И перепроверено прежде чем кто-нибудь встанет внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everything you've done to the Gate will be checked and double-checked before anyone stands inside.

Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out.

Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.

Я пользовался скотчем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had it taped down and everything.

И он легален на дорогах общего пользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's road legal.

Еще 20 имен из файлов Фальшивии были проверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another 20 names have been cross-checked from Fauxlivia's files.

На данный момент у нас свыше тысячи зарегистрированных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there are over a thousand registered members.

В исследовании, которое занимает выборку размером 3763, исследователи обнаружили, что для селфи у женщин, как правило, больше проблем, чем у мужчин-пользователей социальных сетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a research which takes a sample size of 3763, researchers found that for selfies, females generally have greater concerns than male social media users.

У него был пропуск за кулисы, и он пользовался им как можно чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a backstage pass and he used it as often as possible.

Канал i будет проверен на коммерческую жизнеспособность, а Streats будет объединен с Today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Channel i will be reviewed for commercial viability while Streats will be merged with Today.

Защита может быть проверена путем измерения уровня антитоксина в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection can be verified by measuring the antitoxin level in the blood.

В мае 2008 года для завершения этой последней части кольцевой дороги Денверского метрополитена было создано Управление автомобильных дорог общего пользования Джефферсон-Паркуэй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2008, the Jefferson Parkway Public Highway Authority was established to complete this last portion of the Denver metro beltway.

Его доходы от многочисленных церковных привилегий, которыми он пользовался, были огромны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His revenues from the many ecclesiastical preferments he enjoyed were enormous.

Теоретические знания могут быть получены заранее или переданы в процессе игры, а затем проверены на виртуальной практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theoretical knowledge can either be acquired beforehand or imparted during the game, which can then be tested in a virtual practice.

Он несколько более детализирован и защищен, хотя его юридическая сила еще не была проверена в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is somewhat more detailed and protective, though its legal strength has not yet been tested in court.

Я имею в виду, были ли проверены еврейский мужчина и ливийские Арабские мальчики, чьи фотографии вы не удалили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, were the Jewish man and the Libyan Arab boys whose pictures you didn't remove tested?

Эта гипотеза была проверена на наличие звуковых волн в 1845 году тайным голосованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hypothesis was tested for sound waves by Buys Ballot in 1845.

Первая стратегия была проверена путем изучения противоопухолевых эффектов доза-ответ во время аутофагии-индуцированной терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first strategy has been tested by looking at dose-response anti-tumor effects during autophagy-induced therapies.

Запрос был одобрен, и оружие, как сообщается, прибыло в Ирландию в 1972 году, хотя это не было проверено независимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request was approved and the weapons reportedly arrived in Ireland in 1972, although this has not been independently verified.

Банки должны вести учет таким образом, чтобы при необходимости они могли быть проверены регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banks must keep records so that they can be audited by the regulators if necessary.

Они не могут предполагать, что данные, которые они хотят использовать, проверены и безопасны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can't assume the data they want to use is checked and safe.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проверенный пользователь PayPal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проверенный пользователь PayPal» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проверенный, пользователь, PayPal . Также, к фразе «проверенный пользователь PayPal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information