Проводится много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проводится много - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
carried out many
Translate
проводится много -

- проводится

is being conducted

- много [наречие]

наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most

имя существительное: lot, considerable, skinful

словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away



Персонаж проводит много ранних эпизодов, ведя себя так, как будто не прошло много времени с тех пор, как Лорелай убежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character spends many early episodes behaving as though not much time has passed since Lorelai ran away.

Но в тоже время значительная часть телевизионных программ и фильмов оказывает негативное воздействие на зрителей, особенно на подростков, которые любят проводить много времени перед телевизором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at the same time a large part of TV shows and films produces a negative effect on spectators, especially on teenagers, who like to spend a lot of time in front TV.

Им также кажется, что односторонние действия дают политические преимущества у себя дома, поскольку лидеры могут решить, как много определенной политики они желают проводить и насколько далеко она должна зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going it alone also seems politically advantageous domestically, because leaders can decide how much and how far they want to carry out a particular policy.

Ты пожаловалась в отдел кадров и отобрала у Сави все мои дела, которые, чисто случайно, теперь принадлежат тебе, так что теперь мы будем проводить много времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you could complain to human resources and get Savi kicked off all my cases, which, coincidentally, belong to you now, so we'll be spending a lot of time together.

Он проводит слишком много времени в компании любителей лошадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends too long in the company of the Irish.

Он проводит много времени с Наташей; в разговоре с ней он говорит о том, что старая любовь может быть заменена только новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends a lot of time with Natasha; in a conversation with her he speaks of how an old love can only be replaced by a new one.

Благодаря своей профессии она проводит много времени на свежем воздухе и занимается полезными физическими упражнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides fresh air and wholesome exercise, and it keeps her out of trouble.'

Никогда нельзя дарить определённые книги женщине которая слишком много времени проводит в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should never ... give a book as a present to someone who spends too much time alone.

И вы должны задокументировать, как много времени проводите с детьми вы, и как мало проводит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And document how much time you spend with the kids, how little time he does.

Я не думаю, что ты будешь много времени проводить в этом месте кроме нужных случаев, но я просто показываю тебе это помещение, вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't imagine you'll be here all that much in this area, except for that, but it's just to show you that area, so that's that.

В эту ночь проводится много вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many parties are given on this night.

У Натали не так уж много свободного времени, но если оно есть, она любит проводить его в хорошей компании, состоящей из ее школьных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natalie does not have much free time but if she has, she likes to spend it in a good company, consisting of her school friends.

Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking.

Вы уже много лет работаете в приемной, и до сих пор не научились проводить простейшую диагностику на компьютере, а также пользоваться электронной почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been at that front desk for years, and yet you still don't even know how to run a simple diagnostic check on your computer, you're terrible at emails, you suck at using computers,

Даже горб себе заработал, так что много времени буду проводить у массажиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch I'll be spending a lot of time in Hydroponics.

Иногда он чувствовал, что слишком уж много времени проводит среди цивилизованных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he felt that he had spent entirely too much time living among civilized people.

Они начинают проводить много времени вместе, и Питер начинает видеть в ней суррогатную мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two begin spending much time together and Peter begins seeing her as a surrogate mother.

Кэролайн проводит слишком много времени с маком, по крайней мере, по мнению Сью, и поэтому пытается помешать ей видеться с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caroline is spending too much time with Mac, at least in Sue's opinion, and so she tries to stop her from seeing him.

Слава богу, у нее теперь есть подруга, с которой она проводит много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank God she has a friend at last-she spends a lot of time with her.

Джейк вновь спросил Роланда, почему он так много времени проводит с Бенни Слайтманом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake had asked Roland again why he was spending so much time with Benny Slightman.

Это позволило мне проводить много времени за деками и каждую неделю видеть разных лучших ди-джеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allowed me to spend a lot of time behind the decks and see a different top DJ every week.

Он проводит много дней без еды и сна, беспокоя как Вэнь Цин, так и Цзян Яньли, до такой степени, что Вэнь Цин также присоединяется к ним, чтобы найти лекарство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spends many days without food and sleep, worrying both Wen Qing and Jiang YanLi, to the point where Wen Qing also joins to find a cure.

Линетт проводит с этой парой довольно много времени и в конце концов влюбляется в Люциуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lynette spends a considerable amount of time with the pair, and eventually falls in love with Lucius.

Даже горб себе заработал, так что много времени буду проводить у массажиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a hunch I'll be spending a lot of time in Hydroponics.

Мероприятие ежегодное, проводится уже много лет. Наши возможности уже, чем можно подумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it's an event that we've held for several years, the scope of what it can encompass is more narrow than one would think.

Знаете, когда вы проводите много времени там, в одиночестве, это как реальное очищение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification.

Он оказал мне услугу, потому что я не хочу проводить здесь слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did me a favor because I don't wish to spend too much time here.

Какая кандидатка в королевы выпускного бала проводит много времени в своем шкафу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What prom queen candidate is spending a lot of time in her closet?

Здесь мыло и щетки, и раз ты будешь проводить много времени на коленях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside are soap and scrub brushes, and since you're gonna be spending a lot of time on your knees,

Владеет несколькими судоходными компаниями, и проводит много экспортно-импортных операций через порт Нью-Йорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York Harbor.

Точно так же, как и Берзерк, игрок подвергается нападению, если он или она проводит слишком много времени в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In exactly the same way as Berzerk, the player is attacked if he or she spends too much time in a room.

Поразительно, что хомосапиенс проводит так много времени в в столь уязвимом перед врагами состоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's astonishing that Homo sapiens spend so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies.

Вы много времени проводите вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You two, you spend a great deal of time together.

Когда вы проводите много времени, работая с шпионами, доверять становится сложно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've spent too much time working with spies, trust doesn't come easy.

Вы много говорите о разнице между обвиняемыми и выводами, но сами не проводите никаких линий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You talk a lot about the difference between accused and conclusions, but you don't draw any lines yourself.

Я продолжу писать политические колонки из Вашингтона, но и с вами я тоже буду проводить много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to keep filing my columns from D.C. ,but I'd be out here every few weeks a few days at a time.

Для женщины, работавшей сиделкой, она слишком много времени проводит в постели!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very long time to stay in bed, for a woman who has worked as a nurse!

Не желая проводить так много времени вдали от группы, Ансельмо отказался и начал использовать героин в качестве обезболивающего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unwilling to spend that much time away from the band, Anselmo refused, and began using heroin as a painkiller.

Разве он похож на парня, который много времени проводит, развлекаясь с компьютером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he strike you as the type of guy who spends a lot of time playing around with a computer?

Миледи в своей сторожевой башне проводит много задумчивых часов, не зная, почему и как ее дорогой Лорд из Англии остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milady in her watch-tower Spends many a pensive hour, Not knowing why or how her Dear lord from England stays.

Он много времени проводит с Джойс Байерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been spending too much time with Joyce Byers.

Вам предоставят камеру с двориком; впрочем, много пользы от него не будет: у нас разрешается проводить вне камеры только полчаса в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll give you a yard, though it won't be much good to you-we only allow a half-hour a day in it.

Заведите тетрадку и сделайте список положительных сторон людей, с которыми вы проводите много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We encourage that you get a notebook and you make a list of the positive aspects of the people that you spend a lot of time with.

Более того, Бжезинский уже много лет проводит параллель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brzezinski moreover has been drawing the parallel for years.

Какая прелестная комната, - воскликнула Люси неожиданно мелодичным, нежным голосом, без малейшего техасского акцента. - Вы много времени проводите здесь, Тони?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a lovely room, Lucy exclaimed. Her voice was unexpectedly soft and mellow, with no trace of a Texas accent. Do you spend much time here? she asked Tony.

Вы много времени проводите в коттедже?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you spend much time at your cottage?

Мой брат проводит много времени в этой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother spends much time in this room.

Между Легаспи и нагой проводится слишком много сравнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is too much comparison being done between Legazpi and Naga.

Однозадачный процессор проводит много времени вхолостую, не делая ничего полезного всякий раз, когда происходит промах кэша или остановка конвейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single-tasking processor spends a lot of time idle, not doing anything useful whenever a cache miss or pipeline stall occurs.

Но ему мешает то, что он проводит так много времени с этим евреем, Агриппой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it doesn't help that he spends so much time with this Jew, Agrippa.

Но, подобно тому, как это происходит на рынке подержанных автомобилей, ассиметричная информация в области финансов проводит к неизбежным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But just as in used-car and insurance markets, asymmetric information in finance leads to trouble.

Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language.

Она всегда возвращалась после того, как ее проводит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She always comes back after she sees her off.

Сказал, Карп проводит крупную сделку по поставке оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Says Karp was in the country working on a large-scale weapons deal.

Если взять во внимание, что Уинтроп - не цветовод-любитель, возможно, он проводит время с таким человеком..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're thinking that if Winthrop isn't our flower enthusiast, perhaps he's spending time with someone who is.

Каждый четверг во время клубного сезона Ibiza Cream проводит клубную ночь в Amnesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every Thursday during the Ibiza clubbing season Cream hosts a club night at Amnesia.

Кроме того, в результате CMA проводит итерационный анализ главных компонентов успешных шагов поиска, сохраняя при этом все главные оси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, in consequence, the CMA conducts an iterated principal components analysis of successful search steps while retaining all principal axes.

Круэль проводит этот разговор, мяукая в замешательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kruelle spends this conversation mewing in confusion.

В отличие от Генеральной Ассамблеи, Совет Безопасности проводит свои заседания круглый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the General Assembly, the Security Council meets year-round.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проводится много». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проводится много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проводится, много . Также, к фразе «проводится много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information