Прогрессирующая эктодермальная атрофия радужки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
общественный прогресс - social progress
технический прогресс с тенденцией к повышению или понижению капиталоемкости - technical progress with a tendency to increase or decrease capital intensity
неуклонный прогресс - steady progress
окончательный прогресс - final progress
прогресс в понимании - progress in understanding
прогресс на пути к выполнению - progress towards fulfilment
прогресс руководство - guide progress
социальный прогресс всех народов - social advancement of all peoples
неустанный прогресс - relentless progress
сдерживать прогресс - retard progress
атрофия зрительного нерва - optic atrophy
атрофия головного мозга - brain atrophy
атрофия жизнь - wasting life
атрофия селезенки, гипоспленизм - splenic atrophy
атрофия сетчатки глаза - retinal atrophy
зернистая атрофия - granular atrophy
узловая атрофия коры головного мозга - mantle sclerosis
невротическая атрофия - neurotic atrophy
эксцентрическая атрофия - eccentric atrophy
простая опоясывающая атрофия сетчатки - snail tract retinal degeneration
Синонимы к атрофия: утрата, ослабление, упадок, отмирание
Значение атрофия: Истощение, уменьшение какого-н. органа, потеря им жизнеспособности.
дистрофия радужки - dystrophy of iris
малый артериальный круг радужки - lesser arterial circle of iris
неоваскуляризация радужки - iris neovascularisation
отростки радужки - iris processes
невус радужки - iris naevus
узелок радужки - iris nodule
строма радужки - stroma of iris
прогрессирующая эктодермальная атрофия радужки - progressive ectodermal iris atrophy
мезодермальная дистрофия радужки - mesodermal iridic dystrophy
эссенциальная прогрессирующая дистрофия радужки - essential progressive atrophy of iris
Этот прогресс может быть использован для получения многих бесплодных животных для использования в исследованиях человеческого бесплодия. |
This advance may be used to produce many infertile animals for use in research in human infertility. |
Распространенной ошибкой является вера в то, что прогресс в отношении благосостояния лошадей проистекает из этических и научных соображений. |
A common error is the belief that advances in respect for equine welfare arise from ethical and scientific considerations. |
Прогресс идёт медленно, есть хорошие дни, есть плохие, но с каждым днём мне становится чуточку лучше. |
Progress is slow, and it is up and it is down, but I am getting a little better each day. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
В большинстве промышленно развитых стран отмечался прогресс в отношении дальнейшего сокращения удельной энерго- и материалоемкости производства. |
In most industrialized countries, there has been continued progress in reducing energy and material consumption per unit of production. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Несмотря на некоторый прогресс в этой области, данная проблема по-прежнему имеет серьезный характер. |
This remains a major challenge, although there are some successes. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Инициатива позволит отслеживать прогресс, достигнутый в реализации трех целей на протяжении определенных периодов времени. |
The initiative will track progress towards the three objectives over time. |
Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс. |
Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth. |
Такое сокращение масштабов международного участия могло бы поставить под угрозу прогресс, которого удалось добиться в нескольких областях. |
Such a reduction in international engagement could jeopardize progress made in several areas. |
Этот прогресс обусловлен существенным улучшением надзора и руководства со стороны Совета своим вспомогательным механизмом в ходе общего этапа. |
This progress has been driven by significant improvements in the Council's oversight and guidance of its subsidiary machinery at the general segment. |
Прогресс, достигнутый Алжиром в области образования, несмотря на эти сложные обстоятельства, заслуживает высокой оценки и поддержки. |
The progress that Algeria has been making in respect of education despite these difficult circumstances must be appreciated and encouraged. |
Конференция признала прогресс, достигнутый национальными и международными организациями в деле улучшения качества и наличия статистики миграции. |
The Conference acknowledged the progress made by national and international organizations in improving the quality and availability of migration statistics. |
Достигнутый в этом деле прогресс можно оценить в лучшем случае как неоднозначный. |
Progress here has at best been mixed. |
Был достигнут также значительный прогресс в конверсии процессов производства молибдена-99. |
There has been significant progress on conversion of molybdenum-99 production processes as well. |
Было отмечено, что в области моделирования последствий изменения климата для сельского хозяйства был достигнут больший прогресс, по сравнению с моделированием в других секторах. |
Modelling climate change impacts on agriculture was seen to be more advanced than modelling in other sectors. |
К этому можно добавить и крайне незначительный прогресс в деле разработки вакцины. |
To that we can add the meagre progress achieved in the quest for a vaccine. |
А это едва ли создает впечатление, что достигается прогресс. |
This hardly gives the impression that progress is being made. |
Ускоряет это или тормозит политический прогресс в финансовом и банковском федерализме является следующим большим вопросом. |
Whether that hastens or hinders political progress toward fiscal and banking federalism is the next big question. |
Однако до тех пор, пока через каждые 14 километров между Лагосом и Абиджаном (двумя лидирующими африканскими городами) будут установлены блокпосты, прогресс на местах будет медленным. |
However, as long as there is a roadblock every 14 kilometers between Lagos and Abidjan - two of West Africa's leading cities - progress on the ground will be slow. |
И определённый прогресс был достигнут, хотя бы по необходимости. |
And progress has been made, as much out of necessity as anything else. |
Стремление к улучшению условий жизни -истинный прогресс цивилизации, делающий наше существование все более обеспеченным, - привело к своему конечному результату. |
The work of ameliorating the conditions of life-the true civilizing process that makes life more and more secure-had gone steadily on to a climax. |
Прогресс очень медленный Молоко, произведенное на бамбуковой диете, очень бедное. |
Progress is slow, for milk produced on a diet of bamboo is wretchedly poor. |
Your plan, to ruin her daughter, are you making any progress? |
|
Тут одна из тех сложных ситуаций, которые приносит с собой прогресс |
It's one of that complicated issues brought up by progress. |
Детище Стоуна пока еще в пеленках, но оно нацелено на будущий прогресс. |
Stone's baby is in its infancy. At the same time it is futuristic and advanced. |
Only a fool would stand in the way of progress, if this is progress. |
|
Ведь в тот... единственный раз, что я его тренировал, я заметил большой прогресс. |
'Cause, uh... that one time I trained him, saw a lot of results. |
How would you describe your progress to date? |
|
Тем более прогресс в земледельческом быту. Хоть картофель - и тот вводился у нас силой. |
And progress in agriculture more than anything else-the potato, for instance, that was introduced among us by force. |
Они оценивают их так, и... говорят, что у нас есть прогресс. |
They score 'em like that, and... they say we're making progress. |
Это будет прогресс, демократизация. |
This is about progress, democratisation. |
Тебе удалось достучаться до Арабов? В том, что прогресс не стоит на месте. |
Did you get any sense from the Arabs as to how things are progressing? |
Экономический прогресс Индии сделал ее космическую программу более заметной и активной, поскольку страна стремится к большей самостоятельности в космической технике. |
India's economic progress has made its space program more visible and active as the country aims for greater self-reliance in space technology. |
В период, когда изучались первоначальные предложения, прогресс в области сверхзвуковых полетов шел быстрыми темпами. |
During the period that the original proposals were being studied, advances in supersonic flight were proceeding rapidly. |
Основной упор он делает на технический прогресс и новые технологии как решающие факторы любого долгосрочного экономического развития. |
His main stress is put on technological progress and new technologies as decisive factors of any long-time economic development. |
Прогресс, достигнутый в дистанционном образовании, растет в тандеме с постоянным технологическим прогрессом. |
The improvement being made in distance education is growing in tandem with the constant technological advancements. |
Прогресс был оценен как сильный по шести рекомендациям 2015 года, в 2017 году и достаточный по другим рекомендациям. |
Progress was ranked as strong as to six recommendations of 2015, in 2017, and sufficient progress as to the other. |
Теория Евдокса позволила греческим математикам сделать огромный прогресс в геометрии, обеспечив необходимую логическую основу для несоизмеримых соотношений. |
“Eudoxus’ theory enabled the Greek mathematicians to make tremendous progress in geometry by supplying the necessary logical foundation for incommensurable ratios. |
Но более поздний прогресс может заключаться лишь в совершенствовании и совершенствовании уже имеющегося навыка. |
But later 'progress' may consist only in perfecting and refining skill already possessed. |
Великая цель Альянса за прогресс состоит в том, чтобы обратить вспять эту неудачную политику. |
The great aim of the Alliance for Progress is to reverse this unfortunate policy. |
Эта разница в политической власти привела к незначительным расходам на создание таких учреждений, как государственные школы, и замедлила их прогресс. |
This difference in political power led to little spending on the establishment of institutions such as public schools and slowed down their progress. |
Во время этого процесса Спилберг будет брать выходные, чтобы лететь из Польши в Париж, где он встретится с Ридстромом, чтобы увидеть прогресс. |
During the process, Spielberg would take the weekends to fly from Poland to Paris, where he would meet Rydstrom to see the sound progress. |
Некоторые полагают, что иранское женское движение должно принять помощь западных феминисток, чей прогресс был признан в западном обществе. |
Some suggest the Iranian Women's movement must accept help from western feminists, whose progress has been recognized within western society, to be recognized. |
Команда Скотта разработала снегоступы для своих пони, и испытания показали, что они могут значительно увеличить ежедневный прогресс. |
Scott's team had developed snow shoes for his ponies, and trials showed they could significantly increase daily progress. |
Известно также, что маркировка аффекта приводит к долгосрочным выгодам в клинических условиях, в то время как отвлечение, как правило, считается отрицательно влияющим на прогресс. |
Affect labeling is also known to result in long-term benefits in clinical settings, whereas distraction is generally considered to negatively affect progress. |
Недавний прогресс в производстве частиц ядра нуклеосомы с повышенной стабильностью включает в себя сайт-специфические дисульфидные сшивки. |
A recent advance in the production of nucleosome core particles with enhanced stability involves site-specific disulfide crosslinks. |
Я боюсь, что прогресс на этой странице разговора немного снизился за последние 24 часа. |
I'm afraid that the progress on this talk page has gone slightly downhill over the last 24 hours. |
По мнению некоторых, был достигнут лишь незначительный прогресс. |
In the view of some, little progress has been made. |
Несмотря на небольшой прогресс, который можно было показать, общественное мнение начало поворачиваться против собора. |
Other developers would like to have LSM modules stacked, e.g. the developer of the Yama LSM. |
Недавний прогресс в направлении повышения эффективности был устойчивым, если не считать финансового кризиса 2007-08 годов. |
Recent progress toward improved efficiency has been steady aside from the financial crisis of 2007–08. |
Разработанный в СССР ракетный двигатель прогресс Д-27 был единственным воздушно-реактивным двигателем, установленным на серийном самолете. |
The Progress D-27 propfan, developed in the U.S.S.R., was the only propfan engine equipped on a production aircraft. |
Симге показывает свой прогресс после успеха ее предыдущих поп-синглов с этим новым альбомом. |
Simge shows her progress after the success of her previous pop singles with this new album. |
Диверсификация занятий среди Макеров, особенно в их кузнечном ремесле, показывает их технологическое мастерство и прогресс. |
The occupation diversification among the Makera particularly in their smithing crafts shows their technological prowess and advancement. |
Я думал, что мы делаем большой прогресс, когда вы оба согласились сделать все предложения для этой страницы здесь. |
I thought we were making great progress when you both agreed to make all suggestions for the page here. |
Аббаси, который был мишенью убийства в 2010 году, сказал, что Иран иногда преувеличивает, а иногда и преуменьшает свой прогресс. |
Abbasi, who had been an assassination target in 2010, said Iran sometimes exaggerated and sometimes understated its progress. |
Поэтому весь прогресс зависит от неразумного человека. |
Therefore, all progress depends on the unreasonable man. |
Не так давно содомия была запрещена законом, поэтому вполне правомерно сказать, что в этой области наметился прогресс. |
Original drummer Jason Cooper went on to greater notice as a member of The Cure. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прогрессирующая эктодермальная атрофия радужки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прогрессирующая эктодермальная атрофия радужки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прогрессирующая, эктодермальная, атрофия, радужки . Также, к фразе «прогрессирующая эктодермальная атрофия радужки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.