Продажа индульгенций - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продажа индульгенций - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sale of indulgences
Translate
продажа индульгенций -

- продажа [имя существительное]

имя существительное: sale, selling, disposal, disposition, realization



Земля еще не была в британском владении, но продажа происходила в районе Новой Голландии на Западном берегу реки Делавэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land was not yet in British possession, but the sale boxed in the portion of New Netherland on the West side of the Delaware River.

Химическая зависимость, покупка и продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chemical dependency, buying and selling.

Все большее значение приобретала продажа рабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selling of slaves took on greater importance.

Производство, импорт, оптовая и розничная продажа, а также использование строительных материалов, содержащих любые виды асбеста, запрещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production, importation, distribution, sale and use of construction materials containing any type of asbestos are prohibited.

Большинство из них не работают, и единственным путем получения средств к существованию, по-видимому, является заготовка дров и их продажа на местном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of them do not work and the only way of earning a living seems to be to cut and collect firewood to sell at the local market.

Последующая повторная продажа товара продавцом в соответствии со статьей 75 КМКПТ представляла собой разумную меру по уменьшению ущерба в соответствии со статьей 77 КМКПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subsequent resale of the goods by the seller under article 75 CISG was a reasonable measure to mitigate the damages under article 77 CISG.

Если проблема больше, чем продажа печенья, звонят Майклу Мауэрмэну, но теперь его номер стал моим, и я закрою вашу лавочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's bigger than a bake sale, they call Michael Mauermann, and they reach me because I have his number now, and I shut it down.

Строительство и продажа апартаментов в Испании, в урбанизации Кумбре дель Соль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New apartment developments are for sale in Cumbre del Sol.

Тимми! Думаете, продажа лимонных пирожных спасет человечество?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you lies the maze of the small intestine.

Действие - желаемое действие (покупка или продажа).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Action - desired action (sell or buy).

открытие позициипокупка или продажа финансового инструмента;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

open position — to buy or sell a financial instrument;

Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.

Одна из главных угроз безопасности - неконтролируемая продажа боеприпасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the largest safety risks... is the unregulated sale of military surplus.

Закон штата требует подготовить резюме, если будет совершена продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State law requires a summary be prepared in the event of a sale.

И кто знал, что продажа воздушных шаров будет такой прибыльной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And who knew the balloon game would be so lucrative?

Поставка, продажа, получение выручки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supplying, selling, and receiving.

Недвижимость, котороый вы владеете, как карусель... дома, помещения, покупка, продажа... кроме одной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real estate you own, it's like a revolving door... houses, buildings, bought and sold... except one.

Покупка и продажа конфискованного имущества таит в себе бесчисленные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a treasure trove to be had in buying and selling foreclosed properties.

Это не продажа подержанных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a used-car lot, Alex.

Продажа JNB была остановлена из-за возможного факта мошенничества, и акции упали после закрытия торгов на Никкей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trading in JNB has been suspended pending a fraud inquiry, and the shares have plummeted in after-hours trading on the Nikkei.

Теперь вы достаточно опытна , чтобы знать, что покупка и продажа предметов искусства без надлежащих документов является воровством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you are seasoned enough to know that buying and selling art without the proper ownership paperwork is larceny.

Покупка и продажа сельскохозяйственного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying and selling agricultural equipment.

Покупка - 400... и продажа - пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll buy at 400 and sell at five.

Продажа сигарет в Танжере, передел игрового бизнеса в Париже и Ницце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smuggling cigarettes in Tangiers, the casino war in Nice...

Ярмарка, продажа скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swap meet, livestock sale. '

Меня ни когда не интресовала продажа, какой бы не была цена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interests are not for sale, at any price.

а не продажа пробников на выходе из магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a sample sale at an outlet mall.

Продажа подделок, гангстерское ростовщичество, бесконечные драки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

selling fake goods... loan sharking, getting into fights!

Старик Лорин делает серьёзные деньги, продажа сельхозтехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lureen's old man makes serious money, farm machine business.

Поскольку, продажа официально состоялась сегодня в полдень, вы вправе говорить о ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the sale is official, as of this afternoon, you're free to talk about it now.

В другой ситуации я никогда не доверил бы им... такое ответственное дело как продажа пушнины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without that, I never would have trusted them... on a mission as important as a fur deal.

Купля или продажа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buying or selling?

А как же продажа билетов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what about ticket sales?

Покупка нового кимоно, продажа билетов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new dress and selling lots of tickets.

Продажа одобрена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale is approved.

Да уж, большая продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, big sale.

Как там продажа квартиры, Чарли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's the sale going, Charlie?

Продажа эмбрионов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling of fetuses.

Продажа скота без фактур, махинации с налогами,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For selling cattle with no receipts.

Бабах, продажа кексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boom, cupcake business.

В каком отделе: продажа наркотиков или сбыт краденного имущества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which division, drug sales or distribution of stolen property?

Продажа этих объектов частично финансировала парк, который был разбит для показа Хрустального дворца Пакстона, реконструированного с большой выставки 1851 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of these properties partly financed the park which had been laid out to display Paxton's Crystal Palace, reconstructed from the Great Exhibition of 1851.

Продажа алкоголя и огнестрельного оружия была немедленно запрещена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sales of alcohol and firearms were immediately banned.

Трудно измерить, как часто происходит голая короткая продажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to measure how often naked short selling occurs.

Согласно закону Бутана 2010 года О борьбе против табака, курение в общественных местах или продажа табака запрещены законом Бутана 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been illegal to smoke in public or sell tobacco, according to Tobacco Control Act of Bhutan 2010.

Из-за высокого финансового риска, как правило, договорные поставки/ концессии и продажа газа в течение длительного периода времени, прежде чем приступить к инвестиционному решению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high financial risk, it is usual to contractually secure gas supply/ concessions and gas sales for extended periods before proceeding to an investment decision.

Продажа фейерверков для публики была запрещена в различных штатах в 1980-х годах и Австралийской столичной территорией 24 августа 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of fireworks to the public was banned in various states through the 1980s and by the Australian Capital Territory on 24 August 2009.

Продажа, включавшая в себя Jaguar XJ220 1993 года, самый дорогой из которых стоил 234 750 фунтов стерлингов, и несколько Ferrari, Rolls-Royce и Bentley, собрала почти 2 миллиона фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale, which included a 1993 Jaguar XJ220, the most expensive at £234,750, and several Ferraris, Rolls-Royces, and Bentleys, raised nearly £2 million.

С 2004 года продажа эфедры в качестве пищевой добавки запрещена в Соединенных Штатах управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и подпадает под ограничения, предусмотренные в приложении III в Соединенном Королевстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2004, the sales of ephedra as a dietary supplement is prohibited in the United States by the FDA, and subject to Schedule III restrictions in the United Kingdom.

Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults.

В дореволюционную эпоху продажа излишков продовольствия происходила раз в неделю, когда фермеры брали свои товары в базарный день на местном деревенском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pre-modern era, the sale of surplus food took place once a week when farmers took their wares on market day into the local village marketplace.

Продажа оптом всегда снижает цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling in bulk always decreases the price.

В 1982 году British Aerospace заявила, что продажа в общей сложности 250 самолетов была необходима для того, чтобы предприятие стало безубыточным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1982, British Aerospace stated that the sale of a total 250 aircraft was necessary for the venture to break even.

Продажа табака в палатках теперь легальна, но широко бойкотируется по обоюдному согласию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale of tobacco in the tents is now legal, but is widely boycotted by mutual agreement.

Разработчики могут настроить продажи с вычеркиванием первоначальной цены и баннером под ней, информирующим пользователей, когда продажа заканчивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers can set up sales, with the original price struck out and a banner underneath informing users when the sale ends.

Эта продажа приведет к ежегодной экономии в размере 250 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale will result in $250 million annual savings.

где он утверждал, что продажа за границу защищенного авторским правом товара запускает первую доктрину продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

where it held that a sale abroad of a copyrighted good triggers the first sale doctrine.

Продажа и транспортировка товаров требуют получения лицензий на каждую сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sale and transportation of the goods require licenses to be obtained for each transaction.

Хранение, продажа и/или использование незаконного военного оружия может быть наказано смертной казнью или пожизненным заключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possession, sale, and/or use of illegal military weapons may be punishable by death or life in prison.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продажа индульгенций». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продажа индульгенций» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продажа, индульгенций . Также, к фразе «продажа индульгенций» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information