Продающимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В последние годы своей жизни он работал над выявлением самозванцев, носящих или продающих Орден Почета. |
In his later years, he worked to identify imposters wearing or selling the Medal of Honor. |
На обложках были изображены женщины в простой рабочей одежде, однако журналы часто содержали рекламу частных компаний, продающих стильные наряды. |
Covers displayed women in plain work clothes, yet the magazines often contained advertisements for private companies selling stylish attire. |
К июлю того же года у GNN было 45 компаний в качестве клиентов, либо покупающих рекламу, либо продающих товары онлайн в GNN. |
By July of that year, GNN had 45 companies as clients, either buying advertising or selling products online at GNN. |
Дилеры огнестрельного оружия, продающие продукцию, должны рассказать новым покупателям и тем, кто модернизирует свое огнестрельное оружие, о процедурах безопасности. |
It is up to firearms dealers selling the products to tell new buyers, and those upgrading their firearms, about the safety procedures. |
Сборище отпетых идиотов, вот вы кто... продающих первородство за жалкую миску холодной похлёбки... |
A lot of idiots you are selling your birthright for a saucer of cold porridge. |
Он провел 43 интервью с шестью автопроизводителями и 20 новыми автодилерами, продающими подключаемые автомобили на основных рынках метро Калифорнии. |
ITS conducted 43 interviews with six automakers and 20 new car dealers selling plug-in vehicles in California's major metro markets. |
Ты выглядишь как мальчик, продающий газеты во времена великой депрессии. |
You look like a newsboy from the depression. |
Ты хочешь арестовать преступников, продающих краденые машины, неизвестно где без понятия, с кем мы имеем дело, и без запасного плана? |
You want to tag along on a felony sale of stolen vehicles to an unknown party, no intel on the location or who we're dealing with and no plan for backup? |
Правительственные агентства навязали ложные рекламные претензии компаниям, продающим устройства для защиты от электромагнитного излучения. |
Government agencies have enforced false advertising claims against companies selling devices to shield against EM radiation. |
Джейми и Чарли искали рынки, продающие опционы очень дёшево на вещи, которые как они думали никогда не произойдут. |
Jamie and Charlie found markets will sell options very cheaply on things they think will never happen. |
Я изучила все продающиеся растворы, называющиеся шпанскими мушками - правда в том что ни один из них кантаридин не содержит. |
I've had a look at all the commercial preparations claiming to be Spanish Fly, and truth is, not none of them contain cantharidin. |
Для облигаций с нулевым купоном, продающихся с дисконтом, купонный доход и текущая доходность равны нулю, а YTM положительна. |
For zero-coupon bonds selling at a discount, the coupon yield and current yield are zero, and the YTM is positive. |
Мы с тобой раздаём бесплатно кексы, застряв между хипстерами, продающими кружево, чехлы для iPad и солонки с перечницами. |
Me and you handing out free cupcakes stuck between hipsters selling crochet iPad sleeves and salt peppers and salt pepper shakers. |
В соответствии с системой налогообложения, только предприятия, продающие конечному потребителю, обязаны собирать налог и нести бухгалтерские расходы по сбору налога. |
Under a sales tax system, only businesses selling to the end-user are required to collect tax and bear the accounting cost of collecting the tax. |
Теперь я возьму бичи, которыми господь наш Иисус выгнал продающих и покупающих из храма всевышнего. |
Now I shall take the whips with which the Lord Jesus drove the usurers and the money changers out of the Temple of the Most High. |
Товаром, продающимся с аукциона, выставленным напоказ на прилавках, выброшенным на рынок. |
Merchandise that is hawked, exposed on market stalls, discounted. |
Некоторые компании, такие как Amazon, Bed Bath & Beyond, Target и многие другие компании, продающие охранников проекта, предпочитают продавать двойные охранники проекта. |
Some companies like Amazon, Bed Bath & Beyond, Target, and many other companies that sell draft guards choose to sell twin draft guards. |
Вы оба барыги, продающие мою мечту в дешёвом пластиковом корпусе. |
You're pawnshop hacks selling my dream under a cheap plastic mask. |
Эта практика широко используется сетевыми магазинами, продающими товары для дома. |
This practice is widely used by chain stores selling homewares. |
Это все мелочи и решается удалением Нейлном первичных источников, продающих себя. |
This is all petty and solved by NeilN's removal of primary sources selling themselves. |
Мы - два неудачника, застрявшие в паршивой пиццерии, ...дилетанты, продающие наркоту, ...и теперь совершенно сломавшие себе жизнь. |
We're two losers hanging out in a crappy pizzeria dilettantes dealing dope and having our lives completely messed up now. |
Продавец, продающий фирменные товары, подразумевает подлинность, в то время как он или она может не иметь доказательств того, что каждый шаг в цепочке поставок был аутентифицирован. |
A vendor selling branded items implies authenticity, while he or she may not have evidence that every step in the supply chain was authenticated. |
Термины X-Type и Hollowtech II используются для обозначения любого дизайна этого типа, но на самом деле являются товарными знаками корпораций, продающих системы. |
The terms 'X-Type' and 'Hollowtech II' are both used to refer to any design of this type, but are in fact trademarks of the corporations marketing the systems. |
Значение лесов является общепризнанным в плане древесных и недревесных лесных продуктов, продающихся в больших количествах по всему миру. |
The value of forests is well recognized, in terms of both the timber and the non-timber forest products sold in great quantities all over the world. |
Это также четвертый подряд мультиплатиновый альбом группы, продающийся в Соединенных Штатах. |
It is also the band's fourth straight Multi-Platinum selling album in the United States. |
В 1998 году была создана уникальная тайная операция федеральных правоохранительных органов по выявлению и аресту лиц, продающих поддельные лунные камни. |
In 1998, a unique federal law enforcement undercover operation was created to identify and arrest individuals selling bogus Moon rocks. |
Большинство крупных продуктовых магазинов в Китае имеют большой ассортимент коробок, продающих телевизоры с большим экраном, компьютеры, мобильные телефоны, велосипеды и одежду. |
Most large grocery stores in China are of the big box variety, selling big screen TVs, computers, mobile phones, bicycles, and clothing. |
И только во вторую очередь обесценивание доллара затронет тех американцев, которые потребляют импортные товары или работают в компаниях, продающих импортные товары потребителям. |
Dollar devaluation will only secondarily affect Americans who consume imported goods or who work in businesses that distribute imports to consumers. |
Есть продавец мороженого, продающий некоторые особые перуанские ароматы, такие как Чиримойя и лукума. |
There is an ice cream vendor selling some special Peruvian flavours such as Chirimoya and Lucuma. |
В нем также фигурирует Йорма Такконе в качестве человека, подающего ему иск, и Акива Шаффер, продающий ему пистолет. |
It also features Jorma Taccone as the man giving him the lawsuit, and Akiva Schaffer selling him the gun. |
К сожалению, кажется, что несмотря на высокий уровень сложности эти устройства были самодельные из продающихся в магазине химикатов. Так что их очень трудно отследить. |
Unfortunately it appears that despite the heavy level of sophistication these devices were homemade with over-the-counter chemicals making them very difficult to trace. |
Главное – практика, чем вы и можете заняться с оружием, продающимся в сувенирной лавке. |
It's all about practice, which you can do with one of our firearms available for purchase at our gift shop. |
Я знал его с тех пор, как он был подростком продающим магнитофоны из украденного грузовика. |
I've known him since he was a teenager selling boom boxes from the back of a stolen truck. |
Большинство лучше всего продающихся сегодня препаратов имеют препараты-предшественники, полученные еще в 80-х годах или даже раньше. |
Most of today's top-selling drugs have progenitors that date back to the 1980's or even earlier. |
В моем последнем деле в Детройте была замешана банда доминиканцев, продающих героин из Центральной Америки. |
The last case I worked in Detroit involved a Dominican gang selling heroin from Central America. |
Возобновляемый фонд в целях улучшения положения женщин, продающих чай и продовольствие. |
A revolving fund to improve the situation of women selling tea and food. |
Сан-Франциско, Беркли и Сиэтл-это американские города, которые регулируют показ и торговлю художников, продающих свои товары на улице. |
San Francisco, Berkeley, and Seattle are American cities that regulate the display and trade of artists selling their wares on the street. |
Are links to companies which selling these creatures allowed? |
|
Некоторые магазины, продающие новые компакт-диски или DVD-диски, хранят особо ценные или дорогостоящие предметы в запертой витрине или запертой клетке. |
Some stores selling new CDs or DVDs will keep particularly valuable or high-priced items in a locked display case or locked cage. |
Этот символ использовался на лавках, продающих целебные травы. |
It's a symbol used in traditional herb shops. |
Шанхайская ежедневная газета сообщила в 2011 году, что интернет-магазин Taobao закрыл более 200 интернет-компаний, продающих подписчиков микроблогов. |
The Shanghai Daily reported in 2011 that the online shopping website Taobao shut down over 200 Internet Water Army companies selling microblog followers. |
Компания признала опасения по поводу продавцов, продающих чужие работы как свои собственные. |
The company acknowledged concerns about vendors selling other people's work as their own. |
Еще одно решение было принято в 2019 году, что взимает с ресторанов и кафе, продающих табачные изделия, ежегодную сумму в размере $26 675. |
Another decision was made in 2019 that charges restaurants and cafes selling tobacco products an annual amount of $26,675. |
Знаете, я вот все думаю - как человек, продающий мороженое, мог сохранить такую изящную фигуру? |
You know, I was just wondering how... someone who works at an ice cream store... keeps such a trim figure. |
Нерейтинговые названия абсолютно запрещены к продаже в стране, а сайты, продающие их, могут быть заблокированы. |
Unrated titles are absolutely banned from being sold in the country, and websites selling them can be blocked. |
В больших городах есть многоэтажные универмаги, продающие почти исключительно подделки. |
In the major cities there are multi-level department stores that sell counterfeit goods almost exclusively. |
Этот символ использовался на лавках, продающих целебные травы. |
It's a symbol used in traditional herb shops. |
В марте 2012 года Facebook анонсировала App Center-магазин, продающий приложения, работающие через веб-сайт. |
In March 2012, Facebook announced App Center, a store selling applications that operate via the website. |
Чтобы стать простолюдином, человек должен приобрести общепринятую землю; и наоборот, человек, продающий общепринятую собственность, перестает быть простолюдином. |
To become a commoner a person must acquire commonable land; conversely, a person selling a commonable property ceases to be a commoner. |
Исследование также показало, что автопроизводители могут сделать гораздо больше для поддержки дилеров, продающих Пэвс. |
The study concluded also that carmakers could do much more to support dealers selling PEVs. |
Сеть магазинов - это один из нескольких магазинов, принадлежащих одной и той же компании и продающих один и тот же или аналогичный товар. |
Chain store is one of a series of stores owned by the same company and selling the same or similar merchandise. |
Yours is a reproduction, sold as a souvenir item on the island of? |
|
Если вдруг захотите нарезать конфетти из чего-то, кроме продающихся там фоток круглолицей Линды Ронстадт. |
In case you wanted to make confetti out of something other than the pictures that they sell of the chubby Linda Ronstadt. |
Мы не раз такое видели, Мексиканский Спецназ прикрывающий наркокортель в Тихуане. Бывшие британские спецназовцы, продающие чертовы алмазы в Либерии... |
We've seen it before, Mexican Special Forces taking over the drug trade in Juarez, ex-British SAS selling blood diamonds in Liberia... |
— Недорог, безопасен, требует меньше энергии, чем любой компьютер, продающийся на современном рынке. Аннулируй чертов чек! |
Low power, trouble-free, uses less power than any computer currently on the market... Stop the goddamned check! |
Но эта организация, как и многие в ее классе, была основана людьми, продающими страховку, если я не ошибаюсь. |
But this organization, like many in its class, was founded by people selling insurance, if I'm correct. |
Платформа Unicable Interoperability Platform открыта для компаний, разрабатывающих и / или продающих спутниковые и другие продукты, связанные с вещанием. |
The Unicable Interoperability Platform is open to companies designing and/or marketing satellite and other broadcast-related products. |
В то время было объявлено о втором шоу, с людьми, продающими эти билеты, когда они еще не вышли, зная, что они получат билеты в какой-то момент в будущем. |
At that time, it was announced a second show, with people selling those tickets when they were not even out, knowing they will get the tickets some point in the future. |