Продвигалось - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продвигалось - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
продвигалось -


Этот набор правил был изобретен и продвигался Инг Чанг-Ки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ruleset was invented and promoted by Ing Chang-ki.

Значит вы продвигаете наркотики как способ спасения бедных, включая Перечень наркотических средств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you're advocating drugs as a way to save the poor, including Schedule I narcotics?

Таким образом эта заинтересованность в собственной личности и внутренним Я продвигалась и распространялась в обществе в 1970 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That this pre-occupation with the self and the inner self, traveled and spread throughout the society in the 1970s.

Бренд уже продвигается на спортивные арены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do already have a sports franchise.

В Средние века две системы мысли соперничали за теологическое первенство, их сторонники продвигали их как объяснительные основы для соблюдения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Middle Ages, two systems of thought competed for theological primacy, their advocates promoting them as explanatory foundations for observance of the Law.

Это означало, что Бонапарт должен был захватить город, прежде чем продвигаться дальше, и поэтому он осадил его с 3 по 7 марта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant Bonaparte had to capture the city before advancing further, and so he laid siege to it from 3–7 March.

В начале февраля датские и саксонские войска начали наступление из Хузума, в то время как русские войска продвигались через Фридрихштадт и Кольденбюттель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of February, Danish and Saxon troops commenced their attack from Husum while Russian troops advanced across Friedrichstadt and Koldenbüttel.

Работа Пета вызвала гнев некоторых феминисток, которые утверждают, что организация жертвует правами женщин, чтобы продвигать свою повестку дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PETA's work has drawn the ire of some feminists who argue that the organization sacrifices women's rights to press its agenda.

Продвигаемые публикации Страницы могут создавать администраторы, редакторы, модераторы и рекламодатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admins, editors, moderators and advertisers can create boosted Page posts.

Она неустанно продвигала его работы на протяжении всей своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She promoted his works tirelessly throughout her life.

В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict.

Я продвигаю свой изначальный дизайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going forward with my original thought of the dress.

Со своей Страницы вы можете поделиться обновлением статуса, фотографией или ссылкой, а затем продвигать эти публикации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From your Page, you can share a status update, photo or link and then boost that post.

Facebook Facebook не продвигал голосование, в результате чего только 0,038% участников проголосовали против новой политики Facebook, а около 87% проголосовали против нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook did not promote the vote, resulting in only 0.038% participation with about 87% voting against Facebook's new policy.

Мое второе дело, похоже, продвигается медленно,так что я готов помочь вам всем, чем смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My other case appears to be going slowly, so Im willing to help out in any way I can here.

The Psychology Barnstar была создана для поощрения редакторов, которые продвигают цели WikiProject Psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Psychology Barnstar was created to reward editors who advance the goals of WikiProject Psychology.

Потому что случалось следующее, им нужна была только одна пуля и они могли продвигаться так быстро, что могли убить пять или шесть британцев, пока те перезаряжали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what will happen is, they only needed one bullet and then they would advance so quickly that then they would kill five or six British people before they could reload.

Они продвигались в парах, по протоколу приятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They traveled in pairs, using the buddy system.

Поскольку центральный Синайский маршрут теперь был им закрыт, османские войска могли продвигаться только к Суэцкому каналу вдоль северного побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His years as High Commissioner were marked by a continuous effort to give greater visibility to the United Nations human rights programme.

Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March.

Мне своей хрени хватает, и я не хочу, чтобы ты продвигал меня как спасительницу или разрушительницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got my own shit to take care of, and I don't need you pushing me at these people as some saviour or destroyer or whatever.

Правительство надеялось создать возрожденный Китай, одновременно продвигая инновации и технологии для восстановления международного престижа Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government hoped to create a revitalized China, while promoting innovation and technology to restore the international prestige of China.

И по мере того, как я продвигался дальше на запад, я вступил в полосу разрушения и увидел обугленные груды грязи и камня, которые были оживленными центрами земледельческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I journeyed further west I came into the skirts of destruction and saw charred heaps of mud and stone which had been busy centres of agricultural life.

Теперь эти две процедуры уже продвигают список к прикладному функтору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, these two procedures already promote List to an applicative functor.

И продвигающийся вперед любовью и дельфином это было в третьей главе...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And propelled by love and the dolphin set up in chapter three...

Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days.

Он медленно продвигался сквозь невероятно глубокий советский авангард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was moving up slowly through the incredibly deep Soviet vanguard.

В настоящее время Джадд продвигает свою новую книгу будь здоров, будь счастлив, а также воспитывает своего нового сына кита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judd is currently promoting his new book 'Get Fit, Get Happy' as well as raising his new son Kit.

Чили продвигается к признанию того, что в стране представлено много культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chile was advancing in the recognition of itself as a multicultural society.

Путешествуя вместе с императором Франциском, он был тепло встречен католическими городами вдоль Рейна, когда продвигался к Ахену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that using this software for real financial operations can lead to some risks.

Иногда вы можете впасть в уныние от того, как продвигается ваша важная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, you may become disheartened at the progress of your important work.

Отныне я буду продвигать твой персонаж отаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, I'll promote you as an otaku character.

Цитируя сайт, который продвигает его, он называет это психологическим опытом, а не игрой, и это поощряет жестокое убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To quote from the website that promotes it, it calls it a psychological experience, not a game, and it encourages brutal killing.

Бенджамен использовал наше общество лишь для того, чтобы продвигать свой бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benjamin was using our society as a platform to promote his online business.

Время, пойманное на краже, не может быть предъявлено бегуну-отбивающему, бегуну, который все еще продвигается вперед в результате прямого достижения базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A time caught stealing cannot be charged to a batter-runner, a runner who is still advancing as the direct result of reaching base.

Она продвигала альбом с помощью различных кампаний, в том числе приглашая поклонников на секретные прослушивания альбомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She promoted the album through various campaigns, including inviting fans to secret album-listening sessions.

Игроки пересекают несколько сред, перемещаясь по локациям, включая города, здания и храмы, чтобы продвигаться по сюжету игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players traverse several environments, moving through locations including towns, buildings, and temples to advance through the game's story.

Прощай писательство в кофейнях Старбакс, пока некий бариста-перс не спросит, как продвигается мой роман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bye-bye writing at Starbucks till a certain persian barista asks me about my novel.

Мин продвигал альтернативные узлы в качестве стратегии установления контроля над сетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ming promoted alternative nodes as a strategy to establish control over the network.

Движение экобрикинга продвигает процесс личного экобрикинга как средство повышения осведомленности о последствиях потребления и опасностях пластика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ecobricking movement promotes the personal ecobricking process as a means to raise awareness of the consequences of consumption and the dangers of plastic.

В то же время феминистские группы и общественные организации начали продвигать дело защиты прав женщин в том, что остается сильно традиционным обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, feminist groups and social organizations have begun advancing the cause of women's rights in what remains a strongly traditional society.

Итак, давайте посмотрим каким образом мы сможем лучше продвигать его во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's have a look at the best way we can promote it in France.

Шоу показало, что Qqu в своей стихии руководит молодыми и будущими группами и дает им твердые советы о том, как продвигать свою карьеру в танце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show showed Qqu in his element directing the young and upcoming groups and giving them solid advice on how to push their careers in dance.

Чтобы продвигать свои синглы, Big Bang отправились в свое второе мировое турне, которое получило признание критиков и было коммерчески успешным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To promote their singles, Big Bang embarked on their second world tour which received critical acclaim and was commercially successful.

У русских не было ни причин, ни средств продвигаться на юг, и они были больше заинтересованы в прибыльной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians had neither a reason nor the means to push south and were more interested in profitable trade.

На протяжении всей жизни группы мы медленно продвигались в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they eat no meat in all the winter, but they lie as in a dream, as do the serpents.

После взятия леса дивизия Морана не стала продвигаться дальше, опасаясь, что будут еще бесполезные потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After taking the woods Morand's division did not advance further, concerned that there would be further useless losses.

Компания продвигает развитие угловых и флагманских магазинов, которые сейчас широко распространены в Италии и в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company is pushing the development of corner and flagship stores, which are now widespread in Italy and in other countries.

Отряду под командованием фон Дауна было приказано продвигаться к Тонгерену, удерживаемому силами под командованием Клермон-Тоннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detachment under von Daun was instructed to advance towards Tongeren, held by a force under Clermont-Tonnerre.

Немецкие войска атаковали близ озера Балатон, шестая танковая армия СС продвигалась на север к Будапешту, а 2-я танковая армия двигалась на восток и юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German forces attacked near Lake Balaton with the Sixth SS Panzer Army advancing northwards towards Budapest and the 2nd Panzer Army moving eastwards and south.

В твоей носовой пазухе места немного, поэтому ты почувствуешь небольшое напряжение, когда я буду продвигаться к блоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, it ain't all that roomy in your nasal cavity, so you're gonna feel a little tightness as I work my way up towards the blockage.

Тем не менее, с асептическими хирургическими методами, ранее неслыханными, Лейн продвигался вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet with aseptic surgical techniques previously unheard of, Lane forged ahead.

Терроризм на юге начал разрастаться и продвигаться на север, в то время как неуправляемые военные начали планировать попытки государственного переворота в столице Маниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terrorism in the south began to fester and move up north while an unruly military began plotting coup attempts in the capital, Manila.

Начинай с задней стороны дома; все выпалывай и продвигайтесь ко входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begin with the grass on the back and work your way forward.

«Путин прав», — незамедлительно объявил британский комментатор Саймон Дженкинс (Simon Jenkins), написавший, что «продвигаться вперед в Сирии» можно только с Асадом и с его союзниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Putin is right,” immediately declared British commentator Simon Jenkins, who wrote that the “only way forward in Syria” is through Assad and his allies.

На протяжении всей жизни группы мы медленно продвигались в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the course of the bands lifetime, we've slowly been pushing into this direction.

Отряды справа начали продвигаться вперед с волнообразным эффектом, чтобы поддержать регулярников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Units to the right began moving forward in a ripple effect to support the regulars.

Полные улицы продвигаются как предлагающие улучшенные результаты безопасности, здоровья, экономики и окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Complete Streets are promoted as offering improved safety, health, economic, and environmental outcomes.



0You have only looked at
% of the information