Продемонстрировать свое понимание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Продемонстрировать свое понимание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
demonstrate their understanding
Translate
продемонстрировать свое понимание -

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- понимание [имя существительное]

имя существительное: understanding, apprehension, savvy, insight, comprehension, conception, realization, grasp, hold, appreciation



Часть требований, предъявляемых к сдаче экзамена по вождению в некоторых странах, заключается в том, чтобы продемонстрировать понимание знаков парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the requirements for passing the driving test in some countries is to demonstrate understanding of parking signs.

В недавнем исследовании были продемонстрированы значительные улучшения в привлечении студентов и понимании учебного материала среди иностранных студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a recent study, broad improvements were shown in student engagement and understanding of unit material among international students.

Геринг также продемонстрировал недостаточное понимание доктрины и технических вопросов в воздушной войне, которые он оставил другим, более компетентным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Göring also displayed a lack of understanding of doctrine and technical issues in aerial warfare which he left to others more competent.

Теория аккомодации речи была разработана для того, чтобы продемонстрировать все значение социально-психологических концепций для понимания динамики речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speech accommodation theory was developed to demonstrate all of the value of social psychological concepts to understanding the dynamics of speech.

Невидимка, помимо того, что это глупое имя, продемонстрировал ужасное понимание писательской карьеры Натаниэля Хоторна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

InvisibleSun, besides being a stupid name, has displayed a terrible understanding of Nathaniel Hawthorne's writing career.

Студенты продемонстрировали глубокое понимание профессиональной этики и предварительных институциональных условий для обеспечения верховенства закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students reflected a good understanding of professional ethics and the institutional preconditions for the observance of the rule of law.

Понимание природы фанерона может быть продемонстрировано в аргументации Пирса, что космос состоит из полного фанерона и имеет неразложимые элементы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insights into the nature of the phaneron may be demonstrated in Peirce's argument that the cosmos consists of the complete phaneron and it has indecomposable elements.

Когда г-н Арафат объявил о своем историческом решении в сентябре 1993 года распрощаться со своим террористическим прошлым, он продемонстрировал четкое понимание того, кто есть террорист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mr. Arafat announced his historic decision, in September 1993, to part ways with his terrorist past, he showed no confusion over who was a terrorist.

Начну с самого скучногопонимания двигательных аспектов поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, for starters, what's totally boring is understanding the motoric aspects of the behavior.

Жестокое поведение, определившее конец его жизни, продемонстрировало, что он был совсем не тем человеком, которого я знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cruel behavior that defined the end of his life showed me that he was a completely different person from the one I knew.

Во-вторых, составитель должен обладать очень хорошим пониманием экономического устройства и истории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the compiler must have a very good understanding of the economic structure and history of the country.

Понимание того, что эта клевая буря – часть глобальной системы массовых убийств, может сильно тебя расстроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowing that the cool storm you’re in the midst of is part of a pattern of global mass murder can be a big bummer.

Большое спасибо за понимание нашей напряженной ситуации с поставками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for your understanding in this time of delivery stress.

Обама, этот герой Европы, должен успокоить натянутые как струны нервы жителей континента, четко продемонстрировав, что старая Европа дорога ему точно так же, как и новая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama, a hero in Europe, is supposed to restore jangled nerves on the Continent, making it clear that Old Europe is just as dear to him as New Europe.

В том, что Вы называете звать девушек, я вижу, как эксперт по маркетингу, глубокое понимание потребностей и желаний моей клиентуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you see as a call girl, I see as a marketing expert with keen insights into the needs and desires of my clientele.

Тяжелые античные фолианты, исполненные пониМания славных зпох человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy volumes of antiquity freighted with the insights of man's glorious age.

Это понимание и толкнуло меня на то, чтобы приблизиться ко всем остальным смиренным и несчастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I felt compelled to reach out to others, to all the downtrodden, and love them.

Позвольте нам продемонстрировать нашу решимость завтра, когда у этих гребаных краснокожих будет собрание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us show out firmness tomorrow when those damn reds have their meeting.

Понимание модели для цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Establishing patterns for the target.

Нас отправили на самое дно казалось наши чуства понимания и любви покинули нас навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been relegated to the bottom of the barrel and all our senses of understanding and love seem gone forever.

Понимание фундаментальных основ того как мы пробуем продукты, и почему мы хотим какие-то продукты, и что вызывает в продуктах привыкание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding the sort of fundamentals of how we taste and why we crave and what makes food addictive.

И мы взываем к вашему пониманию и сострадание в этих деликатных обстоятельствах, хотя я понимаю, что это бесполезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As much as we we'd appreciate your understanding and compassion in this delicate circumstance, I realize that is an unrealistic hope.

Можете продемонстрировать, мисс Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may illustrate, Miss Smith.

Вы только что продемонстрировали это, Лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've just demonstrated that.

Оружие невидимо, это я сейчас и продемонстрирую этой кисточкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon is invisible, as I shall now demonstrate with this paint brush.

Ну разве не лучше принести одно из таких чудес и продемонстрировать воочую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't it be better if I could actually bring one of these wonders in to show you it?

Только если вы подаете его от собственного имени. И если вы в течение года продемонстрируете высокие моральные качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ifyou apply under your own name, and ifyou show a year of good moral character.

Это лишь доказывает то, что невозможно людям различного социального статуса достигнуть взаимного понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This only goes to show how impossible it is for people from such different social classes to get along together.

В общем, так, если на минуту отодвинуть его жильё и личную жизнь в сторону, нам нужно кое-что вам продемонстрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, well, leaving JP's housing and love-life situation aside for a moment, there is something we need to show you.

Что бы ни было, это за пределами нашего понимания, как если бы ты показал реактивный двигатель в начале прошлого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever it is, it is way beyond our comprehension, like, uh, if you were to show a jet engine to somebody at the turn of the century.

Понимание этих эффектов является частью изучения экологической рациональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Understanding these effects is part of the study of ecological rationality.

Короче говоря, успешное разрешение такого заблуждения требует твердого понимания правильных объяснительных сил вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In short, a successful resolution of such a fallacy requires a firm grasp of the correct explanatory powers of things.

Фильм направлен на то, чтобы обратиться к нескольким поколениям и дать лучшее понимание людей, которые все еще живут в разрушенных войной странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film aims to speak to multiple generations and to give a better understanding of the people who still live in war-torn countries.

HR-аналитика становится все более важной для понимания того, какие поведенческие профили будут успешными и неудачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HR analytics is becoming increasingly important to understand what kind of behavioral profiles would succeed and fail.

Это продемонстрировало, что традиционное китайское феодальное общество также нуждается в модернизации, если технологические и коммерческие достижения будут успешными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This demonstrated that traditional Chinese feudal society also needed to be modernized if the technological and commercial advancements were to succeed.

Но и школа санкхья, и Брахма-Сутры основывают свое понимание процесса трансформации для возникновения вещей на воле Творца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, both the Samkhya School and the Brahma Sutras base their understandings of the process of transformation for origination of things on the will of the creator.

Его работы предлагают глубокое понимание различных концепций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works offer in-depth of various concepts.

Его цель состоит в том, чтобы направлять коуча в оценке и понимании поведения своих клиентов в конкретных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its purpose is to guide the coach in assessing and understanding the behaviour of their clients during specific situations.

Тем не менее, правильное определение и понимание вашей ситуации-это всегда первый шаг к устойчивому решению вашей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, correctly identifying and understanding your situation is always the first step of solving your problem in a sustainable way.

После нескольких месяцев обучения обезьяны начали демонстрировать поведение, которое считалось отражающим понимание концепции среды обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several months of training, the monkeys began showing behavior considered to reflect understanding of the concept of a medium of exchange.

Каким бы ни был триггер, опытные читатели реагируют на нарушение понимания, используя ряд стратегий в запланированной, преднамеренной манере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever the trigger, proficient readers react to a comprehension breakdown by using a number of strategies in a planned, deliberate manner.

В исследовании 2004 года, посвященном частоте осознанных сновидений и личности, была продемонстрирована умеренная корреляция между частотой кошмаров и частотой осознанных сновидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2004 study on lucid dream frequency and personality, a moderate correlation between nightmare frequency and frequency of lucid dreaming was demonstrated.

В свою очередь, модели будут предлагать понимание явлений, которые непосредственно не наблюдаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, the models will offer insights into phenomena that are not directly observable.

В 1768 году Лаззаро Спалланцани продемонстрировал, что микробы присутствуют в воздухе и могут быть убиты кипячением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1768, Lazzaro Spallanzani demonstrated that microbes were present in the air, and could be killed by boiling.

В 1807 году он был освобожден и продемонстрировал свое изобретение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1807, he was released and demonstrated his invention.

Поэтому современное понимание в основном зависит от физических данных археологических памятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern understanding therefore mostly depends on the physical data from archeological sites.

Это понимание философии пронизывает диалоги Платона, особенно Республику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding of philosophia permeates Plato's dialogues, especially the Republic.

Многие из этих стран стремились продемонстрировать азиатскую доблесть без насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these countries sought to exhibit Asian prowess without violence.

Прогресс в понимании РАН потребовал биомедицинских инноваций в лечении острых, хронических и других типов РАН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advancements in understanding of wounds have commanded biomedical innovations in the treatment of acute, chronic, and other types of wounds.

Ниже приведены характеристики, в которых мужская сила продемонстрировала подавление женской сексуальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below are the characteristics in which male power has demonstrated the suppression of female sexuality.

В отличие от в основном сольных акустических выступлений на альбоме, сингл продемонстрировал готовность экспериментировать со звуком рокабилли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to the mostly solo acoustic performances on the album, the single showed a willingness to experiment with a rockabilly sound.

Это понимание привело Мельзака к утверждению, что боль находится в мозгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This understanding led Melzack to assert that pain is in the brain.

Кто знает, может быть, они дадут нам новое понимание...может быть, даже выход из нашего тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows, they may provide new insight...maybe even a way out of our deadlock.

Однако внутри Остина многие боролись с пониманием того, какова была конечная цель революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, within Austin, many struggled with understanding what the ultimate goal of the Revolution was.

У каждой из двух фракций ОУН было свое понимание характера лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two factions of the OUN each had their own understanding of the nature of the leader.

ИПТ был продемонстрирован в кукурузе и петунии, а в настоящее время разрабатывается в сое, рисе, сорго, хлопчатнике и дерновой траве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YPT has been demonstrated in corn and petunia, and is currently being developed in soybean, rice, sorghum, cotton and turf grass.

Существуют неформальные и формальные оценки для контроля способности человека к пониманию и использованию стратегий понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are informal and formal assessments to monitor an individual's comprehension ability and use of comprehension strategies.

Он также предусматривал проведение конкурсов среди художников, чтобы продемонстрировать свое умение создавать один и тот же материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also provided competitions among artists to demonstrate one's ability to create the same material.

В правильно составленном иллюстрированном списке изображения и текст дополняют друг друга и дополняют понимание предмета исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a properly done illustrated list, the images and the text complement each other and add to the understanding of the subject matter.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продемонстрировать свое понимание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продемонстрировать свое понимание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продемонстрировать, свое, понимание . Также, к фразе «продемонстрировать свое понимание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information