Продолжается программирование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжайте есть - keep eating
продолжай в том же духе - keep up the good work
как он продолжает - as he continues
и история продолжается - and the story continues
продолжали решаться - continued to be addressed
серьезная и продолжает - a serious and continuing
продолжал карьеру - pursued a career
продолжал политическая воля - continued political will
успешно продолжается - successful ongoing
продолжайте поворачивать - continue to turn
Синонимы к продолжается: продолжай, придерживайся, солдат, давай, настойчиво, тяни, продлевай, продлевать, продолжать, поддерживать
программа обучения - training program
генератор прикладных программ - application generator
бизнес-программа - Business Program
программа резервного копирования - backup software
селекционная программа - breeding program
программа на языке ассемблера - assembly language program
внутриполитическая программа - public affairs program
сложная прикладная программа - complex application program
смесь прикладных программ - application mix
одна из программ - one of the programs
Синонимы к программирование: кодирование, мультипрограммирование, макропрограммирование, кодинг, вирусописательство, вирмейкинг, вирмейкерство, микропрограммирование, интернет-программирование
Его участие в индустрии программного обеспечения продолжается и сегодня с инвестициями через его венчурную компанию JMI Equity. |
His involvement in the software industry continues today with investments through his venture capital firm JMI Equity. |
Именно здесь была начата первая программа массового баланса сразу после Второй Мировой Войны и продолжается по сей день. |
It was here that the first mass balance program was initiated immediately after World War II, and continues to the present day. |
Да, вот еще что, - продолжал граф, - будьте так любезны и узнайте у Пастрини, получил ли он таволетту и нельзя ли прислать мне программу казни. |
Ah, continued the count, be good enough to ask Pastrini if he has received the tavoletta, and if he can send us an account of the execution. |
В 2000 году программа ДООН продолжала расширяться. |
The UNV programme continued to grow in 2000. |
Сложная и длительная программа летных испытаний с участием 30 самолетов продолжалась до апреля 1959 года. |
A difficult and protracted flight test program involving 30 aircraft continued until April 1959. |
Ортодоксальный иудаизм продолжает подчеркивать важность изучения Талмуда как центрального компонента учебной программы йешивы, в частности для тех, кто готовится стать раввинами. |
Orthodox Judaism continues to stress the importance of Talmud study as a central component of Yeshiva curriculum, in particular for those training to become rabbis. |
Через четыре месяца после убийства Клэр возвращается к своей девичьей фамилии и продолжает свою прогрессивную программу. |
Four months after the murders, Claire reverts to her maiden name and continues her progressive agenda. |
Поскольку программа продолжалась, удельные затраты продолжали расти отчасти из-за высокой инфляции в течение этого периода. |
As the program continued the per-unit cost continued to rise in part because of high inflation during that period. |
Но спустя несколько секунд дорога для этого существа снова продолжается, потому что программа получила импульсы и внесла коррективы. |
But after a few seconds the road would be complete again for the creature because the correcture-programme would have received impulses |
Эта чрезвычайно широкая тема в настоящее время продолжает богато формулироваться как техническая исследовательская программа и научное мировоззрение для XXI века. |
This extremely broad subject now continues to be richly formulated as both a technical research program and a scientific worldview for the 21st century. |
Реализация программы хафрада продолжалась и при правительстве премьер-министра Эхуда Ольмерта. |
Implementation of hafrada has continued under the government of Prime Minister Ehud Olmert. |
К 1960-м годам фирма Хьюитта продолжала расширять свои пенсионные и социальные планы, создавая более сложные программы для своих клиентов. |
By the 1960s the Hewitt firm continued to expand its pension and benefit plans, creating more sophisticated programs for its clients. |
Google продолжала продавать автономное, устанавливаемое программное обеспечение Urchin WebAnalytics через сеть реселлеров с добавленной стоимостью до прекращения продаж 28 марта 2012 года. |
Google continued to sell the standalone, installable Urchin WebAnalytics Software through a network of value-added resellers until discontinuation on March 28, 2012. |
Совместное несение расходов странами осуществления программ также продолжает составлять значительную долю от общих получаемых поступлений. |
Programme-country cost-sharing also continues to represent a significant portion of the total income received. |
Закупка новых локомотивов, запасных частей и материалов в рамках программы для восстановления железных дорог продолжалась до февраля 2003 года. |
The procurement of new locomotives, spare parts and material under the programme for the rehabilitation of the railway lines continued until February 2003. |
Microsoft стала независимой от MITS в конце 1976 года, и она продолжала разрабатывать программное обеспечение на языке программирования для различных систем. |
Microsoft became independent of MITS in late 1976, and it continued to develop programming language software for various systems. |
Я был бы решительно против того, чтобы эта программа продолжалась так скоро в нынешнем виде, без того, чтобы новый процесс сначала был должным образом проверен. |
I would be strongly opposed to this program continuing this soon in the current form, without the new process being vetted properly first. |
Джонни Янг был ведущим программы Время молодых талантов, которая оставалась популярной продолжительной, отмеченной наградами серией, продолжавшейся с 1971 по 1988 год. |
Johnny Young hosted Young Talent Time, which remained a popular long-running, award-winning series, that ran from 1971 until 1988. |
Алан Тьюринг продолжал разрабатывать то, что по существу является основой для современных вычислений, а Морис Уилкс позже создал первый программируемый компьютер. |
Alan Turing went on to devise what is essentially the basis for modern computing and Maurice Wilkes later created the first programmable computer. |
Эти внеклассные мероприятия и клубы могут финансироваться за счет сбора средств или пожертвований родителей, которые дают на программу, чтобы она продолжала работать. |
These extracurricular activities and clubs can be sponsored by fund raising, or by the donation of parents who give towards the program in order for it to keep running. |
В стране продолжается период экономического спада, и ЮНИСЕФ внес в свою программу соответствующие коррективы. |
The country continued to suffer from economic decline, and the UNICEF programme had been adjusted accordingly. |
Программа специальных школ в настоящее время закончилась, однако школа продолжает предлагать искусство в качестве специализации. |
The specialist schools programme has now ended, however the school continues to offer the Arts as a specialism. |
Программа дебютировала 26 марта 2007 года и продолжалась до 27 февраля 2015 года. |
The program debuted on March 26, 2007, and ran through February 27, 2015. |
Джим, народ моего штата спрашивает зачем мы продолжаем... финансировать программу, когда уже опередили русских на Луне. |
Jim, people in my state have been asking why we're continuing... to fund this program now that we've beaten the Russians to the moon. |
Подобный подход продолжает применяться и имеет особое значение для данной программы. |
That rationale continues to be applicable, and is of especial application to this programme. |
Эта программа продолжала предлагать комплексные медицинские услуги. |
The programme went on to offer integrated health care services. |
В конце этого бюллетеня Си-би-эс вновь присоединилась к программе Как вращается мир, которая все еще продолжалась. |
At the end of this bulletin, CBS rejoined As the World Turns which was still in progress. |
Ожидалось некоторое увеличение долга, поскольку государство продолжает осуществлять свою 10-летнюю комплексную транспортную программу, принятую в 1999 году. |
Some increase in debt was expected as the state continues with its 10-year Comprehensive Transportation Program enacted in 1999. |
Как известно, - продолжал гость, - поначалу программное обеспечение не функционировало как следует. |
If you remember, the man said. The onboard software did not function properly at first. |
Телевизионная программа ABC в 2006 году предсказала, что Россия достигнет пика в 2010 году, и она продолжала расти вплоть до 2016 года. |
An ABC television program in 2006 predicted that Russia would hit peak in 2010, it has continued to rise through 2016. |
По мере того как программа продолжалась, были многочисленные изменения, чтобы сэкономить вес, повысить безопасность и устранить проблемы. |
As the program continued, there were numerous redesigns to save weight, improve safety, and fix problems. |
Функциональное программирование продолжает использоваться в коммерческих условиях. |
Functional programming continues to be used in commercial settings. |
Avid продолжала публиковать Sibelius как самостоятельный нотационный продукт, а также интегрировать его с некоторыми из существующих программных продуктов. |
Avid continued publishing Sibelius as a stand-alone notation product, as well as integrating it with some of its existing software products. |
В 1976 году Мойнихан был избран на первый из нескольких сроков в качестве сенатора США от Нью-Йорка и продолжал поддерживать либеральные программы, направленные на борьбу с бедностью. |
In 1976, Moynihan was elected to the first of several terms as US senator from New York and continued to support liberal programs to try to end poverty. |
Как и весь мир, Кувейт продолжает находиться под угрозой реализации Ираком его программы вооружений. |
Like the whole world, we in Kuwait continue to be haunted by the Iraqi armament programme. |
Она продолжала разрабатывать и распространять различные другие музыкальные программные продукты, в частности для образования. |
It went on to develop and distribute various other music software products, particularly for education. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
В период с 1993 по 1996 год компания продолжала развивать свои поисковые технологии и выпускала программное обеспечение для поиска по Библии. |
Between 1993 and 1996, the company continued developing its search technologies and released software for searching through the Bible. |
После падения Франции она продолжала вещать только отечественную программу. |
After the fall of France, it continued broadcasting a domestic-only program. |
Программа продолжает свое журнальное Программирование с разговорами и дискуссиями, связанными с темами Католической Церкви. |
The program continues with its magazine type programming with talks and discussions related to themes of the Catholic Church. |
С Эстеллой Леви, Патрисией Райан и Кейнтом Джозефом кантором в главных ролях программа сказка продолжалась до 17 марта 1934 года. |
With Estelle Levy, Patricia Ryan, and Keinth Joseph Cantor in the title roles, the fairy tale program continued until March 17, 1934. |
Эта программа продолжается и сегодня, когда KPRO и тысячи пациентов восстановили свое зрение с помощью этой инновационной технологии. |
Whether or not the Inferno other than Einherjar awaken and become usable depends on how much Quality Gungnir has. |
По мере того как высшее образование продолжает адаптироваться к новым ожиданиям студентов, Опытное обучение в бизнес-и бухгалтерских программах становится все более важным. |
As higher education continues to adapt to new expectations from students, experiential learning in business and accounting programs has become more important. |
WRFD продолжал обслуживать фермеров, и действительно, по-прежнему осуществляет фермерское Программирование сегодня под управлением Salem Media из Огайо. |
WRFD continued to serve farmers, and indeed, still carries farm programming today under the ownership of Salem Media of Ohio. |
Различные юрисдикции были переданы трибуналу в рамках программы, которая началась в 2008 году и продолжается по сей день. |
Different jurisdictions have been transferred into the tribunal in a programme which began in 2008 and is continuing. |
Абстракция языка продолжается, например, в скриптовых языках и доменных языках программирования. |
The language abstraction continues for example in scripting languages and domain-specific programming languages. |
Первое исследование HI-SEAS было проведено в 2013 году, и Программа исследований человека НАСА продолжает финансировать и спонсировать последующие исследования. |
The first HI-SEAS study was in 2013 and NASA's Human Research Program continues to fund and sponsor follow-up studies. |
Это исследование продолжается в различной форме на протяжении всей школьной учебной программы. |
This study continues in varying form throughout the School training programme. |
Создатель Coronation Street, Тони Уоррен, написал первые 13 эпизодов программы в 1960 году и продолжал писать для программы с перерывами до 1976 года. |
Coronation Street's creator, Tony Warren, wrote the first 13 episodes of the programme in 1960, and continued to write for the programme intermittently until 1976. |
Мои предки начали программу Сосудов, и наша линия продолжает ей руководить. |
My ancestors began the Vessel program, and our line continue to be its patrons. |
В основе функционирования системы лежит также посылка о том, что Комиссия имеет четкое представление о масштабах и предыдущем осуществлении иракских программ создания запрещенных видов оружия. |
The system is also based on the premise that the Commission has a clear understanding of the scope and history of Iraq's proscribed weapons programmes. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
Участники Совещания приняли к сведению, что ведется разработка углубленных учебных программ для специальной подготовки в области управления исправительными учреждениями. |
It took note of the development of advanced curricula for specific training in correction management. |
Самонаводящаяся ядерная ракета против любых вредоносных программ, компьютерных вирусов, троянов, чего угодно. |
It's a search-and-destroy nuclear missile against any sort of incoming mall wear, computer virus, Trojan horse, any of that stuff. |
Реалити-шоу было популярным жанром телевизионных программ в Великобритании в 2002 году. |
Reality TV was a popular genre of television programming in the UK in 2002. |
Существует несколько программ для перемещенных детей в Греции, которые создали проблему беспризорных детей в начале 2000-х годов. |
There are few programs for displaced children in Greece, which created a street child problem in the early 2000s. |
I checked my talk and the message keeps coming. |
|
Текущая работа графического дизайнера требует знания одной или нескольких программ графического дизайна. |
Current graphic designer jobs demand proficiency in one or more graphic design software programs. |
Как только соединение установлено сервером, прокси-сервер продолжает проксировать поток TCP к клиенту и от него. |
Once the connection has been established by the server, the proxy server continues to proxy the TCP stream to and from the client. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжается программирование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжается программирование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжается, программирование . Также, к фразе «продолжается программирование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.