Продолжается фаза - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
продолжает препятствовать - continues to obstruct
продолжаем движение - let's keep moving
британский фунт продолжает - the british pound continues
продолжает восстанавливаться - continues to recover
продолжает оставаться одним из основных - continues to be a major
что она продолжает - that it was continuing
продолжал с проектом - continued with the project
продолжает работать вместе - continues to work together
почему вы продолжаете делать - why do you keep doing
Продолжай делать это - keep doing it
Синонимы к продолжается: продолжай, придерживайся, солдат, давай, настойчиво, тяни, продлевай, продлевать, продолжать, поддерживать
лунная фаза - moon phase
встроенный в фазах - built in phases
звёздная фаза - astral eon
добро пожаловать фаза - welcome phase
коммерческая фаза - commercial phase
противоположная фаза - opposite phase
участвует во всех фазах - involved in all phases
предмуссонная фаза - pre-onset phase of monsoon
чувствительная фаза - sensible phase
постепенно фаза - gradually phase
Синонимы к фаза: фаза, фазис, раздел, отрезок, период, дистанция, участок, стадия, ступень
Значение фаза: Момент, отдельная стадия в ходе развития и изменения чего-н. ( напр. , положения планеты , формы или состояния вещества , периодического явления и т. п. ) , а также само положение, форма и т. п. в этот момент.
И я продолжала говорить себе, что это был всего лишь фаза, что Дерби еще моя милая девочка. |
And I kept telling myself that it was just a phase, that Darby was still my sweet little girl. |
Вторая фаза подчеркивает аспект приобретения навыков и репетиции, который продолжается с более ранней фазы концептуализации. |
The second phase emphasizes the aspect of skills acquisition and rehearsal that continues from the earlier phase of conceptualization. |
Потеря структуры зубной эмали и кавитация могут произойти, если фаза деминерализации продолжается в течение длительного периода времени. |
A loss of the tooth enamel structure and cavitation may occur if the demineralization phase continues for a long period of time. |
Эта фаза начинается сразу после эякуляции и продолжается до тех пор, пока фаза возбуждения цикла сексуальных реакций человека не начинается заново с низким уровнем реакции. |
This phase begins immediately after ejaculation and lasts until the excitement phase of the human sexual response cycle begins anew with low level response. |
Вторая фаза продолжается и включает в себя космические аппараты, способные мягко приземляться на Луну и развертывать луноходы. |
The second phase is ongoing, and incorporates spacecraft capable of soft-landing on the Moon and deploying lunar rovers. |
К тому времени, когда началась производственная фаза программы, она принадлежала компании Bombardier, которая продолжала производство вплоть до 2015 года. |
By the time the programme's production phase had commenced, it was owned by Bombardier, who continued production up until 2015. |
В противном случае фаза продолжается до тех пор, пока не произойдет самосуд. |
Otherwise, the phase continues until a lynching occurs. |
Если фаза конфликта закончится – чего пока не произошло, - Ливия будет продолжать требовать внимания Совета безопасности, хотя на этот раз преобладать будут конструктивные задачи. |
If the phase of conflict ends — this is yet to take place — post-conflict Libya will keep the Security Council very much preoccupied, albeit in a constructive manner. |
К другим новостям. Уолл-Стрит продолжает вставать на ноги после мгновенного обвала. |
In other news, Wall Street continues to recover from the Flash Crash. |
Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать. |
Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair. |
Если приложение или игра продолжает запрашивать вашу информацию и не позволяет вам отклонить запрос, сообщите нам об этом. |
If the app or game continues to ask for your info and doesn’t let you cancel the request, please report it. |
В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти. |
It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing. |
Рождаемость в Прибалтике уже несколько лет продолжает падать, и сейчас она в среднем примерно на 20% ниже, чем в России. |
Birth rates in the Baltics have consistently fallen for the past several years, and are now, on average, about 20% lower than in Russia. |
Между тем, Иран продолжает наращивать объемы добычи и экспорта, пытаясь вернуть себе утраченную долю рынка. |
Meanwhile, Iran continues to ramp up production and exports faster than anticipated as it races to regain lost market share. |
Если в боксе и происходят какие-то чудеса, то они случаются, когда боец продолжает драться, несмотря на иссякнувшие силы, несмотря на сломанные ребра, разорванные почки и отслоившуюся сетчатку. |
If there's magic in boxing, it's the magic of fighting battles beyond endurance, beyond cracked ribs, ruptured kidneys and detached retinas. |
То есть, если ты на стадии возвращения, то, скорее всего, финальная фаза не за горами. |
So if you're in reversion phase, the next phase most likely isn't far behind. |
Stage two: warm liquid goo phase beginning. |
|
Элеонор Вэнс продолжает отдаляться от остальных. |
Eleanor Vance continues... her alienation of the other subjects. |
Drag themselves back up, keep on swinging. |
|
Но он лежит на том же месте и продолжает целиться; на время он опускает винтовку, потом прикладывается снова; наконец слышится треск выстрела. |
Still he lies and aims again; - once he shifts and again takes aim; at last the rifle cracks. |
А заодно помоги постичь, почему все продолжает сводиться к деньгам в кассе. |
'And also could you help me to understand 'why everything has to keep coming down to what's in petty cash. |
К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие. |
And in other news, the Tar Heels continue their winning streak. |
Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки. |
I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards. |
Последняя фаза-это фаза смерти, когда бактерии исчерпывают питательные вещества и умирают. |
The final phase is the death phase where the bacteria run out of nutrients and die. |
Эта фаза имеет протяженность 1,62 километра и строилась стоимостью 46 миллионов долларов. |
This phase has a length of 1.62 kilometers, and was being built at a cost of $46 million. |
Команда продолжает путь к болоту золы и сталкивается с огромным логовом щепочных существ, которые разделяют Разум улья. |
The crew continues on to the Cinder Marsh and encounters a massive lair of sliver creatures that share a hive mind. |
Очистные бригады все еще работают, поскольку нефть продолжает прибывать на берег в Алабаме, Луизиане, Флориде и Миссисипи. |
Clean-up crews are still at work as oil continues to wash ashore in Alabama, Louisiana, Florida and Mississippi. |
Мать Мари приятно наблюдает за ней, пока она продолжает убирать мебель. |
Mari’s mother pleasantly watcher her while she continues to clean the furniture. |
Это уже случалось до нескольких игр, но Факел просто вновь зажигается и продолжает гореть. |
This has happened before several Games, but the torch is simply re-lit and carries on. |
Однако в современных религиозных адаптациях Рамаяны, где рама является героем, искупление Ахальи продолжает быть сверхъестественным событием в его жизни. |
However, in modern devotional Ramayana adaptations where Rama is the hero, the redemption of Ahalya continues to be a supernatural incident in his life. |
После краха доткомов Силиконовая долина продолжает сохранять свой статус одного из ведущих научно-исследовательских центров в мире. |
After the dot-com crash, Silicon Valley continues to maintain its status as one of the top research and development centers in the world. |
Они быстро становятся друзьями, но по мере того, как Бастиан продолжает использовать Орин, он становится высокомерным и постепенно теряет память. |
They quickly become friends, but as Bastian continues to use AURYN, he becomes arrogant and gradually loses his memories. |
Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу! |
Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work! |
Чарли летит в Лондон, чтобы увидеться с розой, но когда он узнает, что роза готова завести семью, Чарли бежит из Лондона и продолжает свои отношения с Линдой. |
Charlie flies to London to see Rose, but when he learns that Rose is ready to start a family, Charlies flees London and continues his relationship with Linda. |
В случаях внезапного быстрого ускорения мозг продолжает двигаться по черепу, нанося вред мозговой ткани, когда он ударяется о внутренние выступы. |
In cases of sudden rapid acceleration, the brain continues moving around in the skull, harming brain tissue as it hits internal protrusions. |
Количество отходов, производимых BASF, продолжает падать. |
The amount of waste BASF produces has continued to fall. |
ЛЦУ имеет существенные богословские разногласия с ЛЦМС и продолжает оказывать сотрудничества и механизмов совместного использования. |
LCC has no substantial theological divisions from LCMS and continues to have cooperative and sharing arrangements. |
Фаза захода на посадку и посадки могла управляться автопилотом, но обычно управлялась вручную. |
The approach and landing phase could be controlled by the autopilot, but was usually hand flown. |
Клэр продолжает жить с Вирджилом, который доверяет хрупкой Клэр достаточно, чтобы показать ей свою секретную бесценную коллекцию женских портретов. |
Claire goes on to live with Virgil, who trusts the fragile Claire enough to show her his secret priceless collection of female portraits. |
Пиккон продолжает пытаться освободить короля Йемму, но безуспешно, и в своем гневе оскорбляет хрустальную субстанцию, заставляя ее трескаться. |
Pikkon continues to try to free King Yemma, but to no avail, and in his anger, insults the crystal substance, causing it to crack. |
Луи продолжает прелюбодействовать, потому что чувствует себя ближе к мужу с любым мужчиной, чем ни с одним. |
Louie carries on her adulterous affairs because she feels closer to her husband with any man than she does with no man. |
Испания сегодня продолжает эту модель права наследования в форме когнитивного первородства. |
Spain today continues this model of succession law, in the form of cognatic primogeniture. |
Значения этих интегралов не зависят от этих изменений подынтегральных чисел на этом μ-нулевом множестве N, поэтому теорема продолжает выполняться. |
The values of these integrals are not influenced by these changes to the integrands on this μ-null set N, so the theorem continues to hold. |
С тех пор Тиффани записала еще четыре полноформатных альбома, включая альбом каверов 1980-х годов, и продолжает гастролировать. |
Since then, Tiffany has recorded four additional full-length albums, including an album of 1980s cover songs, and she continues to tour. |
Финансирование новой техники в последние годы значительно возросло, и российская оборонная промышленность продолжает разрабатывать новые системы вооружения для Сухопутных войск. |
Funding for new equipment has greatly risen in recent years, and the Russian defence industry continues to develop new weapons systems for the Ground Forces. |
Однако, когда рода возвращается домой, она совершенно равнодушна к случившемуся и продолжает заниматься своими повседневными делами. |
When Rhoda returns home, however, she is unfazed by the incident and goes about her daily activities. |
Вторая фаза масштабного строительства крепости произошла в 980-х годах, в контексте Великого восстания 983 года. |
A second phase of extensive fort construction occurred in the 980s, in the context of the great uprising of 983. |
Что касается α-и β-фаз, то они могут сосуществовать в условиях окружающей среды, причем β-фаза является более стабильной. |
As to the α and β phases, they might both coexist at ambient conditions with the β phase being more stable. |
Кольт продолжает использовать название AR-15 для этих винтовок. |
Colt continues to use the AR-15 name for these rifles. |
Эта Статья-полная неразбериха, и все продолжает выходить из-под контроля. |
This article is a complete mess, and things continue to spin out of control. |
В течение следующих 20 лет она продолжает рожать троих детей, а также переживает потерю мужа. |
Over the next 20 years she goes on to give birth to three children and also endures the loss of her husband. |
Phase 1 runs from MD1 in August through to MD22 in mid-January. |
|
Векторно-усредненная фаза может быть получена как arg суммы комплексных чисел, не заботясь об обтекании. |
A vector-average phase can be obtained as the arg of the sum of the complex numbers without concern about wrap-around. |
Стандарт был разработан IEEE 802.1, рабочей группой Комитета по стандартам IEEE 802, и продолжает активно пересматриваться. |
The standard was developed by IEEE 802.1, a working group of the IEEE 802 standards committee, and continues to be actively revised. |
Из-за своего фундаментального значения для физики скорость света продолжает оставаться предметом спекуляций и исследований. |
Because of its fundamental significance to physics, the speed of light continues to be a subject of speculation and investigation. |
Исследования, проведенные среди мальчиков, подвергшихся насилию, показали, что примерно каждый пятый в дальнейшей жизни продолжает приставать к самим детям. |
Studies on abused boys have shown that around one in five continue in later life to molest children themselves. |
Он выпустил десять альбомов и продолжает писать, записывать и продюсировать как свою собственную музыку, так и музыку других исполнителей. |
He’s released ten albums and continues to write, record and produce both his own music and that of other artists. |
Брайс продолжает свою музыкальную карьеру, играя с группой The Ivy League. |
Brice continues his music career playing with the band 'The Ivy League'. |
До падения Советского Союза в 1991 году продолжавшиеся работы по консервации были профинансированы советским правительством. |
Until the fall of the Soviet Union in 1991, the continued preservation work was funded by the Soviet government. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «продолжается фаза».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «продолжается фаза» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: продолжается, фаза . Также, к фразе «продолжается фаза» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.