Предложив - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Президент США попытался смягчить озабоченность Индии, предложив ей аналогичное оружие. |
The US President tried to alleviate India's concerns by offering similar weaponry to India. |
Теодор Рузвельт представился Риису, предложив как-то помочь его усилиям. |
The result of this examination is needed for placement at secondary school. |
В августе 1804 года Берр связался с британским министром Энтони Мерри, предложив захватить западную территорию США в обмен на деньги и британские корабли. |
In August 1804, Burr contacted British Minister Anthony Merry offering to capture U.S. western territory in return for money and British ships. |
Он выступил против увеличения финансирования армии, предложив, чтобы любые дополнительные военные расходы шли на флот. |
He opposed increases to army funding, suggesting that any additional military expenditure should go to the navy. |
7 августа 1944 года ГИС попытался облегчить освобождение заключенных, встретившись с Зильбербауэром и предложив ему деньги, чтобы вмешаться, но он отказался. |
On 7 August 1944, Gies attempted to facilitate the release of the prisoners by confronting Silberbauer and offering him money to intervene, but he refused. |
Королевские канадские ВВС создали женскую дивизию в 1942 году, предложив женщинам 2/3 зарплаты их коллег-мужчин. |
The Royal Canadian Air Force created a Women's Division in 1942, offering women 2/3 the pay of their male counterparts. |
Рэймонд завербовал ее для спасательной миссии, предложив взамен усовершенствованный костюм, на этот раз в качестве ее личной собственности. |
Raymond enlists her for the rescue mission, offering her the enhanced suit in exchange, this time as her personal property. |
Теодор Рузвельт представился Риису, предложив как-то помочь его усилиям. |
Theodore Roosevelt introduced himself to Riis, offering to help his efforts somehow. |
Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель. |
Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model. |
В 1925 году, когда число разводов увеличилось, Женотдел создал второй семейный план, предложив гражданский брак для пар, которые жили вместе. |
In 1925, with the number of divorces increasing, the Zhenotdel created the second family plan, proposing a common-law marriage for couples that were living together. |
Поэтому он направил ультиматум помощнику резидента Ван Лангену, предложив мир, если голландцы примут Ислам. |
As such, he sent an ultimatum to Assistant Resident Van Langen, offering peace if the Dutch would convert to Islam. |
Мистер Саттерсвейт восстановил мир, предложив выпить, и позвонил, чтобы принесли напитки. |
Mr. Satterthwaite made peace by offering refreshment. He rang for drinks. |
Следующим инвестировал Exxon, предложив еще треть бюджета в 1976 году. |
Exxon were the next to invest, offering another third of the budget in 1976. |
Когда она отказалась, рок твердо стоял на своем, наконец предложив ей самую необычную и унизительную сделку. |
When she balked, Rock held firm, finally offering her a most unusual and humiliating deal. |
Например, он пытался убедить премьер-министра Греции Алексиса Ципраса надеть галстук, предложив свой собственный. |
For instance, he tried to convince Greek Prime Minister Alexis Tsipras to wear a tie by offering his own. |
Льюису было всего 40 лет, когда началась война, и он попытался вернуться на военную службу, предложив обучать кадетов; но его предложение не было принято. |
Lewis was only 40 when the war started, and he tried to re-enter military service, offering to instruct cadets; but his offer was not accepted. |
Она подвинула к себе столик, собрала карты и принялась быстро раскладывать их, предложив Элизабет запомнить несколько карт. |
She gathered up the pack of cards, pulled the table in front of her, and began to deal them rapidly, telling Elizabeth to choose some. |
Портер опубликовал заявление министра и выступил с речью в законодательном органе 25 ноября 2010 года, предложив общественности представить свои предложения. |
Porter released a ministerial statement and made a speech in the legislature on 25 November 2010, inviting public submissions. |
Вы проигнорировали точку зрения толкающего содержания, не предложив даже одного конструктивного предложения. |
You ignored the content pushing viewpoint without offering even one constructive suggestion. |
Морган был покровителем фотографа Эдварда С. Кертиса, предложив Кертису $ 75 000 в 1906 году, чтобы создать серию об американских индейцах. |
Morgan was a patron to photographer Edward S. Curtis, offering Curtis $75,000 in 1906, to create a series on the American Indians. |
Facebook предложил самую сложную платформу таргетинга и аналитики. |
Facebook offered the most sophisticated targeting and analytics platform. |
Например, я бы предложил, чтобы избежать войны правок, о предлагаемых изменениях говорили здесь. |
Forp, I would suggest that to avoid an edit war, proposed changes be talked about here. |
Мартин тут же пожаловался Эпштейну на плохую игру Беста на барабанах и предложил использовать вместо него сессионного барабанщика. |
Martin immediately complained to Epstein about Best's poor drumming and suggested they use a session drummer in his place. |
I suggested that we should go to the movies. |
|
Приятно узнать, что по мне не скучали. - Дэн Хамфри предложил руку помощи. |
good to know i wasn't missed. dan humphrey actually lent a hand. |
Мистер Рэнс ранее встретился со мной и с Джоном и предложил новую сумму ...за наше участие в борьбе с профсоюзами. |
Mr. Rance met with John and me earlier to make another bid for our involvement in the unions. |
Король Франциск официально предложил брачный договор ...между своим сыном, Генрихом, герцогом Орлеанским, и леди Мэри. |
King Francis has formally proposed a marriage contract between his son, Henri, Duc of Orleans, and Lady Mary. |
И всё же ты предложил свою помощь в возвращении моего лидерства. |
And yet you've offered to help me regain control of this crew. |
Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II. |
И после того как вы это поняли, он предложил вам участвовать в Камне преткновения. |
And after you clicked, he offered you the lead in, uh, Bone of Contention. |
Offer up someone he really wants. |
|
На пешие, видите ли, прогулки по Озерному краю - именно это предложил Бернард. |
Apparently, for going walks in the Lake District; for that was what he now proposed. |
Я считаю, что эта версия, которую я предложил, является улучшением по сравнению с текущей версией. |
I believe this version I proposed is an improvement on the current version. |
Я хотел бы получить еще несколько мнений по некоторым статьям персонажей, для которых я предложил слияние. |
I'd like to get some more opinions on some character articles that I have proposed a merger for. |
Сейчас нам нужно сходить куда-нибудь на ленч,- предложил мистер Саттерсвейт. - А потом мы отправимся в Эбби и попытаемся обнаружить что-нибудь на месте происшествия. |
The next thing to do, said Mr. Satterthwaite, is to have some lunch. After that, we'll go out to the Abbey and see what we can discover on the spot. |
Николас Калдор предложил модель колебаний на сельскохозяйственных рынках, названную моделью паутины, основанную на производственных задержках и адаптивных ожиданиях. |
Nicholas Kaldor proposed a model of fluctuations in agricultural markets called the cobweb model, based on production lags and adaptive expectations. |
Затем он предложил Уэллса, который с энтузиазмом принял приглашение. |
He then suggested Wells, who enthusiastically accepted the invitation. |
Пришел извиниться, что подрывал твой авторитет в ресторане и за то, что предложил свою помощь, вижу, ты и без меня справляешься хорошо. |
I came to apologize for undercutting your authority around here and to offer my services, but it looks like you're doing just fine without me. |
Ее кузен Крассий предложил большую награду за ее нахождение. |
Her cousin good crassus has offered Substantial reward for her discovery. |
Если бы я участвовал в выборах, я бы предложил смертную казнь для таких парковщиков. |
If I was running for office, I'd ask for the death penalty for double-parkers. |
Я не могла бы хорошо относиться ни к кому, кто предложил другому сделать это. |
I really never could think well of any body who proposed such a thing to any body else. |
Он выглядел уставшим, я предложил ему присесть, и потом он... |
He looked tired so I offered him a seat, the next thing I know he's... |
В конце концов, отец портного предложил название Dream Theater, название небольшого театра в Монтерее, штат Калифорния, и название прижилось. |
Eventually, Portnoy's father suggested the name Dream Theater, the name of a small theater in Monterey, California, and the name stuck. |
Представитель Нигерии предложил поставить в квадратные скобки весь раздел предложений, представленных по этому вопросу. |
The representative of Nigeria proposed to put into square brackets the whole section of the proposals submitted on this item. |
Собхрадж предложил компаньону выйти за него замуж, но в тот же день был арестован за попытку скрыться от полиции во время вождения угнанного автомобиля. |
Sobhraj proposed marriage to Compagnon, but was arrested later the same day for attempting to evade police while driving a stolen vehicle. |
Я не уверен, кто изначально предложил это, но я возьму факел. |
I'm not sure who initially proposed it, but I'll pick up the torch. |
Например, он предложил покрасить корабельные орудия сверху в серый цвет, а снизу в белый, чтобы орудия исчезли на сером фоне. |
For example, he proposed painting ships' guns grey on top, grading to white below, so the guns would disappear against a grey background. |
Восходящая звезда правительства, министр Наванг Джигме,.. ...сам предложил приветствовать китайских генералов и пригласить их в Лхасу. |
The rising star of the cabinet, Minister Ngawang Jigme... made an offering of his own to greet the Chinese generals... and lead them through Lhasa. |
I'd never take advantage of a friend. |
|
Я предложил ей больше денег, персональный эфир, всё, что она захочет, только бы не подрывать основу шоу. |
I offered Hannah more money, her own series, anything she wanted to not blow the lid off the show. |
Я предложил создать проект WikiProject для Деми Ловато, поддержит ли его кто-нибудь здесь? |
I have proposed a WikiProject to be created for Demi Lovato, would anybody here support it? |
В 2009 году Эрик Верлинде предложил концептуальную модель, описывающую гравитацию как энтропийную силу. |
In 2009, Erik Verlinde proposed a conceptual model that describes gravity as an entropic force. |
Во время этого турне Белафонте предложил Мусури снять свои фирменные очки в черной оправе, когда она выходит на сцену. |
During this tour, Belafonte suggested that Mouskouri remove her signature black-rimmed glasses when on stage. |
И потом, когда я отказался, он совершенно открыто предложил мне оплатить лечение. |
And then, when I turned that down, he flat-out offered to pay for my treatment. |
С помощью матери он расширил свой бизнес, и когда в 1965 году открылась Галерея Нувель, он сразу же предложил поставлять им хлеб. |
With his mother's assistance he expanded the business and when the Nouvelles Galeries opened in 1965, he immediately offered to supply their bread. |
В попытке заставить замолчать его критику, по словам Мардаса, Махариши предложил ему деньги на строительство мощной радиостанции. |
In an attempt to silence his criticism, according to Mardas, the Maharishi offered him money to build a high-powered radio station. |
Никто не предложил источников для этих заявлений, и я их удаляю. |
No-one having offered sources for these statements, I am deleting them. |
Бунт предложил Хаберу исследовать термическое разложение углеводородов. |
Bunte suggested that Haber examine the thermal decomposition of hydrocarbons. |
- предложив сторонам - proposing parties
- предложив им представить - inviting them to provide
- предложив на конференции - proposing to the conference
- предложив оон - proposing that the united nations
- не предложив - not proposing a