Проект резолюции перечислены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Проект резолюции перечислены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the draft resolution are listed
Translate
проект резолюции перечислены -

- проект [имя существительное]

имя существительное: project, projection, draft, draught, design, plan, blueprint, scheme, layout, proposition

сокращение: dft

- резолюция [имя существительное]

имя существительное: resolution, resolve



К настоящему времени авторами данного проекта резолюции являются 84 государства-члена, которые перечислены в начале документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, the draft resolution is sponsored by 84 Member States, which are listed at the top of the document.

Авторами проекта резолюции являются страны, перечисленные в самом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution is sponsored by those countries listed in the draft itself.

Эти обязательства по ограничению выбросов перечислены в приложении в к протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These emissions limitation commitments are listed in Annex B of the Protocol.

Эти резолюции по-прежнему применимы, и их следует строго соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These resolutions continue to be applicable and must be strictly adhered to.

В-третьих, в результате принятия резолюции 1325 изменился ход ежедневной работы Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirdly, the daily work of the Council has changed as a result of resolution 1325.

Как неоднократно подтверждала Генеральная Ассамблея, эта резолюция продолжает оставаться действующим стандартом для определения полноты самоуправления,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That resolution continued to be the current standard for determining the full measure of self-government, as the General Assembly had continually reaffirmed.

Затем Генеральный комитет приступил к рассмотрению вопроса о распределении пунктов проекта повестки дня, перечисленных в пункте 74 меморандума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Committee then proceeded to consider the allocation of items of the draft agenda in paragraph 74 of the memorandum.

Основные принципы достижения целей Конвенции перечислены в статье 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guiding principles towards achieving the objectives of the Convention are enumerated in article 3.

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

Ранее я говорил о том, что многие аспекты резолюции 48/52 имеют непосредственное отношение к Гибралтару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said earlier that there was much in resolution 48/52 which was directly applicable to Gibraltar.

Мы просим их положительно отреагировать на нашу гибкую просьбу, с тем чтобы единогласно принять данный проект резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask them to agree to our flexible request so that the draft resolution can be adopted unanimously.

Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council.

Полностью поддерживая этот проект резолюции, моя делегация, как, я уверен, и многие другие, надеются на то, что любые поправки к данному проекту резолюции будут минимальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation - like many others, I am sure - hopes that any amendments proposed to the draft resolution should be minimal, as we fully support the draft.

Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution.

США следует также запретить пользоваться привилегиями отношений адвоката с клиентом для перечисления анонимных или грязных денег в страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US should also proscribe the use of attorney-client privilege to transfer anonymous or dirty money into the country.

Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority hereby granted includes any and/ or all of the following.

Принимая условия настоящего Соглашения, Клиент также соглашается с условиями всех Регламентирующих документов, перечисленных выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By accepting the terms of this Agreement the Client also accepts the terms of all the Regulations listed above.

Современное издание Оксфордского словаря, фактически, перечисляет 290,000 слов, и 615,000 словесных форм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current edition of the Oxford English Dictionary, as it happens, lists some 290,000 sparkling words, and 615,000 word forms.

Конечно, по-прежнему остается возможность иностранного вторжения за пределами рамок защиты какой-либо страны, однако на это требуется резолюция Совета Безопасности ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, military intervention for purposes beyond defending one's country remains possible, but requires a UN Security Council resolution.

Резолюция особой комиссии по вопросу Эрец-Исраэль Организацией Объединённых Наций принята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution of the special commission on the question of Palestine was adopted by the Organization of the United Nations.

Если Петров не согласится, то нам придется продвигать резолюцию в ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Petrov won't come around, we have to move forward with the resolution at the UN.

Мы просто перечислили имена без какого-либо особенного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just wrote the names down without any particular order about it.

Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order.

Я просмотрел страницу обсуждения... и заметил, что несколько человек перечислили мою страницу как мистификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked over the discussion page... and noticed a few people has listed my page as a hoax.

Резолюция была передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was referred to the Judiciary Committee.

Самые последние крупные реформы начались в конце 2013 года и были расширены резолюцией саммита НАТО в Уэльсе в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent major reforms started in late 2013 and have been expanded by the NATO Wales summit resolution of 2014.

В следующей таблице перечислены некоторые известные границы числа поцелуев в различных измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists some known bounds on the kissing number in various dimensions.

7 января 1895 года г-н Джонсон предложил еще одну резолюцию, призывающую к расследованию обвинений против судьи Рикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 7, 1895, Mr. Johnson offered another resolution calling for an investigation into charges against Judge Ricks.

11 июня палата проголосовала 251-166 за то, чтобы направить резолюцию в Комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 11, the House voted 251-166 to send the resolution to the Committee.

24 января 1939 года представитель Дж. Парнелл Томас предложил резолюцию об импичменте вышеуказанным федеральным чиновникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 24, 1939, Rep. J. Parnell Thomas offered an impeachment resolution against the above federal officials.

Между тем 10 марта 1866 года конгресс принял совместную резолюцию, признающую передачу власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, on March 10, 1866, Congress passed a joint resolution recognizing the transfer.

Резолюция была принята и передана в Судебный комитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was adopted and referred to the Judiciary Committee.

Я отмечаю, что допускает исключения из городской, государственной конвенции для американских городов - но ограничивает их парой десятков, перечисленных в AP stylebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I note that allows exceptions to the city,state convention for US cities - but limits them to the couple dozen enumerated by the AP stylebook.

Коалиция профсоюзов выпускников перечисляет на своем веб-сайте 25 признанных профсоюзов в государственных университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coalition of Graduate Employee Unions lists 25 recognized unions at public universities on its website.

Текущие темы исследования также в основном перечислены на веб-странице DSB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current study topics are also mostly listed on the DSB web page.

Резолюции выступали против федеральных законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу, которые расширяли полномочия федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions opposed the federal Alien and Sedition Acts, which extended the powers of the federal government.

Максимальный ПК перечислил его как своего третьего величайшего закадычного друга, WhatCulture перечислила Тейлса как 10-го величайшего закадычного друга из поля 20, Machinima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maximum PC listed him as their third greatest sidekick, WhatCulture listed Tails as the 10th greatest sidekick out of a field of 20, Machinima.

Technorati перечисляет 1,3 миллиона блогов по состоянию на 22 февраля 2014 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technorati lists 1.3 million blogs as of February 22, 2014.

Следовательно, они не перечислены по набору и не существуют для чтения внешними программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, they are neither listed by SET nor do they exist for external programs to read.

Резолюция была принята обеими палатами Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolution was adopted by both chambers of the General Assembly.

В следующей таблице перечислены LD50 или средняя смертельная доза для обычных масел; это доза, необходимая для убийства половины членов испытуемой популяции животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following table lists the LD50 or median lethal dose for common oils; this is the dose required to kill half the members of a tested animal population.

Он содержит 13 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains 13 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England.

Класс II * перечисленное здание № 1291735 Манчестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grade II* Listed building No. 1291735 Manchester.

Каждый главный герой/персонажи каждого выпуска перечислены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each main character/characters of every issue is listed.

Будучи членом Конгресса, Сандерс спонсировал 15 параллельных резолюций и 15 резолюций Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While a member of Congress, Sanders sponsored 15 concurrent resolutions and 15 Senate resolutions.

Он содержит восемь зданий, которые занесены в список национального наследия Англии в качестве обозначенных перечисленных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It contains eight buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings.

39 S-спецификаций этих процессоров не перечислены на веб-странице Intel processor specification finder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 39 S-specs of those processors are not listed in the Intel processor specification finder web page.

В начале 2003 года иракская резолюция была оспорена в суде, чтобы остановить вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2003, the Iraq Resolution was challenged in court to stop the invasion from happening.

Ниже перечислены государственные праздники в Кирибати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following are public holidays in Kiribati.

Резолюция 712 от 19 сентября 1991 года подтвердила, что Ирак может продать до 1,6 млрд. долл. США нефти для финансирования программы Нефть в обмен на продовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 712 of 19 September 1991 confirmed that Iraq could sell up to US$1.6 billion in oil to fund an Oil For Food program.

Это похоже на то, как если бы все записи индийской команды по крикету были перечислены в подразделах индийской команды по крикету, это просто не кажется правильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major advantage of TDMA is that the radio part of the mobile only needs to listen and broadcast for its own time slot.

6 апреля Конгресс одобрил резолюцию о войне с большим отрывом, и Сенат проголосовал 82 голосами против 6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 6 April, Congress approved the resolution for war by a wide margin, with the Senate voting 82 to 6 in favor.

В этой статье также перечислена уязвимость распространенных реализаций 802.11 r и зарегистрирован идентификатор CVE CVE-2017-13082.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paper also listed a vulnerability of common 802.11r implementations and registered the CVE identifier CVE-2017-13082.

Эти книги читаются вслух в синагоге по особым случаям, которые перечислены ниже в скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books are read aloud in the synagogue on particular occasions, the occasion listed below in parenthesis.

Там перечислены вопросы, требующие решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issues needing to be address are listed there.

Все они перечислены в поле справа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are all listed in the box to the right.

Регулирование проституции в стране не входит в число перечисленных полномочий федерального правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulation of prostitution in the country is not among the enumerated powers of the federal government.

Кто такие другие официальные заявители, кроме Хорватии - должны ли они быть перечислены в качестве таковых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who are the other official applicants besides Croatia - should they be listed as such?

Таким образом, присутствующие подавляющим большинством голосов поддержали резолюцию, ранее принятую кронштадтскими моряками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we can not mention this by ourselves but I think that Davies could serve as a sufficient source for such a remark.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проект резолюции перечислены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проект резолюции перечислены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проект, резолюции, перечислены . Также, к фразе «проект резолюции перечислены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information