Производительность может быть затронута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Производительность может быть затронута - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
performance may be affected
Translate
производительность может быть затронута -

- производительность [имя существительное]

имя существительное: performance, productivity, productiveness, capacity, output, production, efficiency, throughput, power, productive capacity

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- затронуть

глагол: affect



Название: Общинные механизмы для устойчивого производства сырьевых товаров в районах, затронутых закрытием горнодобывающих предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Title: Community-based arrangements for sustainable commodity production in areas affected by mine closures.

В части преобразования производственного правила могут быть затронуты параметры, а также целые модули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the transformation portion of the production rule, the parameters as well as entire modules can be affected.

Воздействие медлительности направлено на то, чтобы затронуть многие точки производственной цепочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of slowness aims to affect many points of the production chain.

Кроме как в случаях, когда обстоятельства не позволяют сделать это, о любой установке МОПП/ПТрМ, которая может затронуть гражданское население, производится эффективное заблаговременное оповещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit.

В части преобразования производственного правила могут быть затронуты параметры, а также целые модули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feminists saw prostitutes as an obstacle to equality in society, and therefore sought to end state-sanctioned prostitution.

Все основные итальянские производители автомобилей GT были сильно затронуты, им пришлось уволить рабочих, чтобы опустошить партии непроданных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the main Italian GT car manufacturers were heavily affected, having to lay off workers in order to empty lots of unsold cars.

Оптическая передаточная функция полезна не только для проектирования оптической системы, но и для характеристики производимых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optical transfer function is not only useful for the design of optical system, it is also valuable to characterize manufactured systems.

С 1873 по 1919 год Винчестер производил 720 610 винтовок модели 1873, или в среднем более 15 000 в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1873 to 1919, Winchester manufactured 720,610 Model 1873 rifles, or an average of over 15,000 per year.

Я заметил, что он совсем не производит впечатление твердолобого солдафона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I commented that he did not sound like the ordinary brass hat.

Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue.

Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change.

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further.

Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels.

В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits.

Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option.

Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement.

Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not about to let this thing mess with the outside world.

Надо сделать рентген, чтобы убедиться, что не затронуты нервы и основные кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to do an X-ray to make sure no nerve or major blood vessels are being compromised.

Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries.

В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised.

Чувак, затронуты вопросы этики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, there is an etiquette involved.

Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint?

Каждый шажок насекомого по песку производит миниатюрные вибрационные волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the insect's feet move across the sand, they set off tiny waves of vibration through the ground.

Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pictures and spectacles made the impression of something outlandish, transcendent.

Он необитаем, что значит это место не затронуто вирусом, и там выпадает более 2500 мм осадков в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's uninhabited, which means it should be untouched by the virus, and it gets over a hundred inches of rain per year.

Позвольте мне после музыкального вступления затронуть более серьезную тему, а именно - тему здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this delightful musical interlude, a much more serious matter: your well-being.

Агнес, нам придётся затронуть скользкую тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agnes, I think we should address the elephant in the room.

Если бы мои стулья производились массово, они не были бы стульями Свонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If my chairs were mass-produced, they wouldn't be Swanson chairs.

Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective.

Кроме того, здесь затронут ещё один - очень мощный - феномен маски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then touch on another very strong phenomenon of 'mask'.

Настоящего эгоиста не может затронуть одобрение других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A truly selfish man cannot be affected by the approval of others.

Бангладеш непосредственно затронута... происходящим в Гималаях и изменением уровня моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bangladesh is directly affected by the phenomena... occurring in the Himalayas and at sea level.

Он спросил между прочим, известно ли мне, что затронута честь ее милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he asked if I knew that even her ladyship's name had been mentioned.

Похоже, ткани по соседству не затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected.

Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant.

Эта земля изобилует грибами, которые разлагают все отходы, производимые лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ground is alive with fungi that digest all the litter discarded by the forest.

Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible.

А что ему выражать, пока сердце ее ничем не затронуто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What should it express, when nothing speaks to her heart?

Я пытаюсь затронуть более глубокие темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to explore some bigger themes.

Корневище D. obscurum обычно производит только один вертикальный побег в год и растет в одном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rhizome of D. obscurum typically produces only one upright shoot per year and grows in a single direction.

Фабрика Вистара производила тысячи стеклянных бутылок в год, а также оконное стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wistar's factory produced thousands of glass bottles per year, as well as window glass.

Четырехлетнего Бо тянет к игрушечному космическому челноку на батарейках, но Ли забирает его из-за шума, который он производит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four-year-old Beau is drawn to a battery-powered space shuttle toy, but Lee takes it away due to the noise it would make.

Она содержит в себе все образы пространства и времени, но не затронута ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It holds all the images of space and time, yet it is untouched by them.

Общим выводом для многих различных видов восприятия является то, что воспринимаемые качества объекта могут быть затронуты качествами контекста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common finding across many different kinds of perception is that the perceived qualities of an object can be affected by the qualities of context.

Однако это может затронуть людей любого возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of any age, however, may be affected.

Затем они сказали, что их предстоящий альбом и тур не будут затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then said that their upcoming album and tour would not be affected.

Простые, надрезанные и геометрические линии также свидетельствуют о том, что изделия производились для повседневных сельскохозяйственных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simple, incised, and geometric lines are also evidence that the wares were produced for everyday agricultural pursuits.

Если количество свалок увеличилось, то мы недостаточно делаем для борьбы с растущим населением и растущими отходами, которые мы производим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If landfills have increased in number, then we are not doing enough to combat the growing population and growing waste we produce.

К 1880-м годам бывший буфетчик Томас Х. Бакли производил фургоны для ланча в Вустере, штат Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1880s, former lunch-counter boy, Thomas H. Buckley, was manufacturing lunch wagons in Worcester, Massachusetts.

26 июня Краус выпустил памятку для сотрудников, в которой подробно описал план UMG по определению того, какие активы были затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 26, Kraus issued a memo to staff which detailed UMG's plan to determine which assets had been affected.

Незаконная торговля стрелковым оружием имеет место во многих странах и регионах, затронутых политической нестабильностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illegal trade in small arms occurs in many countries and regions affected by political instability.

Война и мир Льва Толстого изображает пятнадцать главных персонажей, вовлеченных в войну или затронутых ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo Tolstoy's War and Peace depicts fifteen major characters involved in or affected by a war.

Евреи также были изолированы в гетто,что означало в некоторых местах, что евреи были менее затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jews were also isolated in the ghettos, which meant in some places that Jews were less affected.

Было установлено, что 432 000 единиц были затронуты сообщениями о незначительных ожогах, вдыхании дыма и материальном ущербе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was determined that 432,000 units were affected with reports of minor burns, smoke inhalation and property damage.

Из-за высокого уровня влажности и температуры, сохранение костей в катакомбах было негативно затронуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to high levels of humidity and temperature, bone preservation has been negatively affected in the catacombs.

Протеиновые порошкитакие как казеин, сыворотка, яйцо, рис, соя и крикетная мука– являются переработанными и производимыми источниками белка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protein powders – such as casein, whey, egg, rice, soy and cricket flour– are processed and manufactured sources of protein.

Именно здесь обнаруженная угроза удаляется из затронутых систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where the threat that was identified is removed from the affected systems.

Остальные разделы этой страницы, по-видимому, не затронуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other sections of this page seem to be unaffected.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «производительность может быть затронута». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «производительность может быть затронута» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: производительность, может, быть, затронута . Также, к фразе «производительность может быть затронута» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information