Производительность может быть затронута - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: performance, productivity, productiveness, capacity, output, production, efficiency, throughput, power, productive capacity
производительность факторов производства - factor productivity
в д & о производстве - in d&o proceeding
взрывчатые вещества, производство - explosives manufacturing
встроенные производные отделены от основного договора - embedded derivatives separated from the host contract
дуэт производительность - duet performance
инициативы производительности - performance initiatives
для продуктов сторонних производителей - for third-party products
производства в стране - produced in the country
продукт отечественного производства - inland product
специалист по вопросам экономики и организации сельскохозяйственного производства - farm-management specialist
Синонимы к производительность: продуктивность, производительность, обилие, плодородие, богатство, изобилие, прибыльность, работоспособность, эффективность, мощность
Значение производительность: Способность выпускать определённое количество продукции.
может поговорить об этом - can talk to about this
может привести к увеличению веса - can lead to weight gain
может быть замаскирован - can be masked
может быть, мы должны говорить о - maybe we should talk about
может для - could for
может отрицательно повлиять на - may be impacted
что может быть сделано об этом - what can be done about it
может способствовать укреплению - could help to strengthen
не может быть приуменьшенным - cannot be downplayed
он может объяснить - he may explain
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
должны быть вылечены - must be cured
должны быть чувствительными - need to be sensitive
быть и вокруг - be up and around
быть один из тех, - be one of those
быть распространена - be pervasive
вы можете быть великим - you being the great
в чем может быть - in what could be
которые могут быть переданы - that could be transferred
не должно быть приравнено - must not be equated
это должен быть скопирован - is to be copied
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
будут затронуты другие - be affected by other
быть затронуты - of being affected
затронутая часть - affected part
затронуты легкие - smb.'s lungs are affected
затронутые счета - affected accounts
живет в районах, затронутых - lives in areas affected by
который затронул - which touched upon
может также быть затронуты - might well be affected by
по вопросам, затронутым - on the issues raised
не должны быть затронуты настоящим - shall not be affected hereby
Синонимы к затронуть: войти в душу, зацепить, обеспокоить, коснуться, притронуться, прикоснуться, дотронуться, взволновать, взять за душу, отметить
Значение затронуть: То же, что задеть.
Название: Общинные механизмы для устойчивого производства сырьевых товаров в районах, затронутых закрытием горнодобывающих предприятий. |
Title: Community-based arrangements for sustainable commodity production in areas affected by mine closures. |
В части преобразования производственного правила могут быть затронуты параметры, а также целые модули. |
In the transformation portion of the production rule, the parameters as well as entire modules can be affected. |
Воздействие медлительности направлено на то, чтобы затронуть многие точки производственной цепочки. |
The impact of slowness aims to affect many points of the production chain. |
Кроме как в случаях, когда обстоятельства не позволяют сделать это, о любой установке МОПП/ПТрМ, которая может затронуть гражданское население, производится эффективное заблаговременное оповещение. |
Effective advance warning shall be given of any emplacement of a MOTAPM/AVM which may affect the civilian population, unless circumstances do not permit. |
В части преобразования производственного правила могут быть затронуты параметры, а также целые модули. |
Feminists saw prostitutes as an obstacle to equality in society, and therefore sought to end state-sanctioned prostitution. |
Все основные итальянские производители автомобилей GT были сильно затронуты, им пришлось уволить рабочих, чтобы опустошить партии непроданных автомобилей. |
All of the main Italian GT car manufacturers were heavily affected, having to lay off workers in order to empty lots of unsold cars. |
Оптическая передаточная функция полезна не только для проектирования оптической системы, но и для характеристики производимых систем. |
The optical transfer function is not only useful for the design of optical system, it is also valuable to characterize manufactured systems. |
С 1873 по 1919 год Винчестер производил 720 610 винтовок модели 1873, или в среднем более 15 000 в год. |
From 1873 to 1919, Winchester manufactured 720,610 Model 1873 rifles, or an average of over 15,000 per year. |
Я заметил, что он совсем не производит впечатление твердолобого солдафона. |
I commented that he did not sound like the ordinary brass hat. |
Этот перечень не является исчерпывающим, поскольку в рамках диалога могут быть затронуты и другие вопросы. |
This is not an exhaustive list as other issues will be raised in the course of the dialogue. |
Представитель Европейского сообщества просил вновь затронуть этот вопрос на будущих сессиях в том случае, если данная ситуация не изменится. |
The representative of the European Community requested that the issue be raised again at future sessions in case the situation does not change. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
Кроме того, ожидается дальнейшее сокращение ОПР странам, затронутым конфликтом или находящимся в уязвимой ситуации, ряд из которых уже испытывают нехватку помощи. |
Moreover, ODA to countries affected by conflict or in vulnerable situations, several of which are already underaided, is expected to shrink further. |
Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях. |
The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels. |
В затронутых этой проблемой районах Западного берега, включая Восточный Иерусалим, палестинцам чрезвычайно трудно получить разрешения на строительство. |
In the affected areas of the West Bank, including East Jerusalem, it is extremely difficult for Palestinians to obtain building permits. |
Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход. |
I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option. |
Наконец, вопрос об исчезновениях был в спешке затронут марокканской делегацией в своем выступлении. |
The question of disappearances had been mentioned very briefly by the Moroccan delegation in its statement. |
They're not about to let this thing mess with the outside world. |
|
Надо сделать рентген, чтобы убедиться, что не затронуты нервы и основные кровеносные сосуды. |
I want to do an X-ray to make sure no nerve or major blood vessels are being compromised. |
Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее. |
We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries. |
В целом рабочий документ Председателя является довольно сбалансированным, хотя есть ряд конкретных вопросов, которые необходимо затронуть. |
On the whole, the Chairman's working paper was quite balanced, although there were some specific issues which needed to be raised. |
Dude, there is an etiquette involved. |
|
Обе этих модели производились GM возможно ли, что для обеих была доступна окраска в светло-зелёный металлик? |
And because both cars were made by GM, were both cars available in metallic mint-green paint? |
Каждый шажок насекомого по песку производит миниатюрные вибрационные волны. |
As the insect's feet move across the sand, they set off tiny waves of vibration through the ground. |
Эти картины и зрелища производили впечатление чего-то нездешнего, трансцендентного. |
These pictures and spectacles made the impression of something outlandish, transcendent. |
Он необитаем, что значит это место не затронуто вирусом, и там выпадает более 2500 мм осадков в год. |
It's uninhabited, which means it should be untouched by the virus, and it gets over a hundred inches of rain per year. |
Позвольте мне после музыкального вступления затронуть более серьезную тему, а именно - тему здоровья. |
After this delightful musical interlude, a much more serious matter: your well-being. |
Agnes, I think we should address the elephant in the room. |
|
Если бы мои стулья производились массово, они не были бы стульями Свонсона. |
If my chairs were mass-produced, they wouldn't be Swanson chairs. |
Актриса она была неважная, но в определенных ролях производила огромный эффект. |
She was not much of an actress, but in certain parts she was wonderfully effective. |
Кроме того, здесь затронут ещё один - очень мощный - феномен маски. |
They then touch on another very strong phenomenon of 'mask'. |
A truly selfish man cannot be affected by the approval of others. |
|
Бангладеш непосредственно затронута... происходящим в Гималаях и изменением уровня моря. |
Bangladesh is directly affected by the phenomena... occurring in the Himalayas and at sea level. |
Он спросил между прочим, известно ли мне, что затронута честь ее милости. |
Then he asked if I knew that even her ladyship's name had been mentioned. |
Doesn't look like any of the surrounding tissue is affected. |
|
Он сказал, что должен теперь затронуть вопросы, как будто и не имеющие отношения к моему делу, но, быть может, касающиеся его очень близко. |
He now proposed, he said, to trench on certain matters which, on a superficial view, might seem foreign to the case, but actually were highly relevant. |
Эта земля изобилует грибами, которые разлагают все отходы, производимые лесом. |
This ground is alive with fungi that digest all the litter discarded by the forest. |
Замедлись, сбрось маскировку и производи столько шума, сколько сможешь. |
Slow down, drop our cloak, and make as much noise as possible. |
What should it express, when nothing speaks to her heart? |
|
I'm trying to explore some bigger themes. |
|
Корневище D. obscurum обычно производит только один вертикальный побег в год и растет в одном направлении. |
The rhizome of D. obscurum typically produces only one upright shoot per year and grows in a single direction. |
Фабрика Вистара производила тысячи стеклянных бутылок в год, а также оконное стекло. |
Wistar's factory produced thousands of glass bottles per year, as well as window glass. |
Четырехлетнего Бо тянет к игрушечному космическому челноку на батарейках, но Ли забирает его из-за шума, который он производит. |
Four-year-old Beau is drawn to a battery-powered space shuttle toy, but Lee takes it away due to the noise it would make. |
Она содержит в себе все образы пространства и времени, но не затронута ими. |
It holds all the images of space and time, yet it is untouched by them. |
Общим выводом для многих различных видов восприятия является то, что воспринимаемые качества объекта могут быть затронуты качествами контекста. |
A common finding across many different kinds of perception is that the perceived qualities of an object can be affected by the qualities of context. |
People of any age, however, may be affected. |
|
Затем они сказали, что их предстоящий альбом и тур не будут затронуты. |
They then said that their upcoming album and tour would not be affected. |
Простые, надрезанные и геометрические линии также свидетельствуют о том, что изделия производились для повседневных сельскохозяйственных работ. |
Simple, incised, and geometric lines are also evidence that the wares were produced for everyday agricultural pursuits. |
Если количество свалок увеличилось, то мы недостаточно делаем для борьбы с растущим населением и растущими отходами, которые мы производим. |
If landfills have increased in number, then we are not doing enough to combat the growing population and growing waste we produce. |
К 1880-м годам бывший буфетчик Томас Х. Бакли производил фургоны для ланча в Вустере, штат Массачусетс. |
By the 1880s, former lunch-counter boy, Thomas H. Buckley, was manufacturing lunch wagons in Worcester, Massachusetts. |
26 июня Краус выпустил памятку для сотрудников, в которой подробно описал план UMG по определению того, какие активы были затронуты. |
On June 26, Kraus issued a memo to staff which detailed UMG's plan to determine which assets had been affected. |
Незаконная торговля стрелковым оружием имеет место во многих странах и регионах, затронутых политической нестабильностью. |
Illegal trade in small arms occurs in many countries and regions affected by political instability. |
Война и мир Льва Толстого изображает пятнадцать главных персонажей, вовлеченных в войну или затронутых ею. |
Leo Tolstoy's War and Peace depicts fifteen major characters involved in or affected by a war. |
Евреи также были изолированы в гетто,что означало в некоторых местах, что евреи были менее затронуты. |
Jews were also isolated in the ghettos, which meant in some places that Jews were less affected. |
Было установлено, что 432 000 единиц были затронуты сообщениями о незначительных ожогах, вдыхании дыма и материальном ущербе. |
It was determined that 432,000 units were affected with reports of minor burns, smoke inhalation and property damage. |
Из-за высокого уровня влажности и температуры, сохранение костей в катакомбах было негативно затронуто. |
Due to high levels of humidity and temperature, bone preservation has been negatively affected in the catacombs. |
Протеиновые порошки – такие как казеин, сыворотка, яйцо, рис, соя и крикетная мука– являются переработанными и производимыми источниками белка. |
Protein powders – such as casein, whey, egg, rice, soy and cricket flour– are processed and manufactured sources of protein. |
Именно здесь обнаруженная угроза удаляется из затронутых систем. |
This is where the threat that was identified is removed from the affected systems. |
The other sections of this page seem to be unaffected. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «производительность может быть затронута».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «производительность может быть затронута» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: производительность, может, быть, затронута . Также, к фразе «производительность может быть затронута» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «производительность может быть затронута» Перевод на испанский
› «производительность может быть затронута» Перевод на хинди
› «производительность может быть затронута» Перевод на немецкий
› «производительность может быть затронута» Перевод на французский
› «производительность может быть затронута» Перевод на итальянский
› «производительность может быть затронута» Перевод на арабский
› «производительность может быть затронута» Перевод на узбекский