Проконсультироваться справочные материалы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проконсульский - proconsular
проконсультирует - consult
заранее проконсультироваться - consult in advance
с удовольствием проконсультируют Вас - happy to advise you
проконсультировать Вас - to advise you
проконсультировать Вас по лучшим - advise you on the best
проконсультироваться с врачом или фармацевтом - consult a doctor or pharmacist
проконсультируйтесь со специалистом - consult with a specialist
проконсультироваться справочные материалы - consult reference materials
мы с удовольствием проконсультируем Вас - we would gladly advise you
Синонимы к проконсультироваться: попросить совета, посоветоваться, спросить совета, посовещаться
фармакологический справочник - formulary
рецептурный справочник - prescription manual
справочный материал - reference material
справочники географических наименований - gazetteers items
закон справочник - law handbook
справочник по процедурам и критериям - the handbook on procedures and criteria
справочник по правилам стрельб - textbook of gunnery
региональные справочные столы - regional help desks
справочник грузовых тарифов для нерегулярных перевозок - tramp freight index
онлайн бизнес-справочник - online business directory
Синонимы к справочные: направления, передача, направление, обращение, рассмотрение, реферальной, рефералов
фильтровальный материал - filter material
засекреченный материал - classified material
прозрачный материал - varnish material
активный лазерный материал - active laser material
аналитический материал - analytical material
разоблачающий материал - revelatory material
каталитический материал - catalyst material
добавить материал - add material
Лакокрасочный материал, - painting material
полный материал - full material
Синонимы к материалы: материал, сырье, вещество, материалы
Антонимы к материалы: духовное, нематериальное
Статья все еще нуждается в большой работе; больше академического справочного материала, больше разработки гуманистической теории и эпистемологии. |
The article still needs a lot of work; more academic reference material, more elaboration of humanistic theory and epistemology. |
Это могло бы сделать разницу между статьей, являющейся копипастом из существующего справочника, и новым и полезным синтезом. |
This could make the difference between an article being a copy-paste from an existing gazetteer and a new and useful synthesis. |
Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было. |
I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it. |
В течение оставшейся части текущего двухгодичного периода Департамент планирует издать специальное справочное пособие по вопросу о насильственных исчезновениях. |
For the remainder of the current biennium, the Department plans to issue a special backgrounder on the question of enforced disappearances. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Был разработан ряд различных справочных руководств по вопросам занятости для таких секторов, как общественное питание, строительство, полиграфия и управление собственностью. |
A variety of reference guides on employment issues were produced for catering, construction, printing and property management industries. |
Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения. |
The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers. |
Очистка воды от загрязнения является, по мнению участников Совещания, одним из главных самостоятельных вопросов, который, следовательно, не подлежит включению в новое издание Справочника. |
Water decontamination was considered by the Meeting as a major subject of its own, and thus not suitable for inclusion in the up-coming edition of the Compendium. |
Оптимизация функций словаря данных для управления всеми специальными классификаторами справочной среды. |
Optimisation of data dictionary functions for the management of all special nomenclatures in the reference environment. |
Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии. |
First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy. |
Не шутя, если говорить картинно, это справочник и указатель благородства, ибо в нем заключено все, что полагается знать светскому человеку. |
Indeed, to speak feelingly of him, he is the card or calendar of gentry, for you shall find in him the continent of what part a gentleman would see. |
Сведения в вашей учетной записи не всегда могут быть точными или актуальными и должны рассматриваться каким-либо поставщиком услуг здравоохранения только в справочных целях. |
The information in your account may not always be accurate or up-to-date and should be viewed by any health care provider as informational only. |
Важно, чтобы все государства рассматривали Перечень как авторитетный и ключевой справочный документ, подкрепляющий меры, изложенные в пункте 2 постановляющей части резолюции 1390 (2002). |
It is important that all States treat the list as an authoritative and key reference document supporting the measures laid down in paragraph 2 of resolution 1390 (2002). |
Президиум расширенного состава решил не рассматривать методы, которые уже описаны в различных технических справочных руководствах программ. |
The Extended Bureau agreed not to address the methods that were already described in various technical manuals of the programmes. |
При регистрации в реестре героев тебе выдали справочник. |
When you registered with the Hero Registry you were given the Association handbook. |
Теперь вы гордые обладатели справочника Сэйбер и моей автобиографии. |
Now you're the proud new owner of a sabre handbook And my autobiography. |
Я писала его в качестве справочника для себя, но потом мой советник сказал, что мы должны издать его большим, широким тиражом. |
I wrote it as a reference for myself, but then, my campaign advisor said we should make it a big, wide release. |
Серьёзно, у меня нет справочного номера. |
Seriously, I don't have the reference number. |
Got your reference number from Brent Council? |
|
Проконсул Гней Помпей Магн... предлагает поддержку в кампании против мятежного Спартака. |
Proconsul Gnaeu Pompeius Magnus offers support in campaign against the rebel Spartacus. |
В справочнике компании значится Эми Соер, научные исследования. |
Company directory has her listed as Amy Sawyer, RD. |
Его даже внесли в справочники. |
It was even put into encyclopedias. |
Я не могу найти Винсента Вебба ни в одной базе преступников или в телефонном справочнике. |
I can't find a Vincent Webb on any criminal database or the phonebook. |
Простите за беспокойство, я взял ваш адрес из справочника. |
I'm really sorry to bother you, but I got your address out of the phonebook. |
Я порылся в справочниках, ее диагноз как психологический, так и физиологический. |
I did some research, and her diagnosis is as psychological as it is physiological. |
Офицеры, я хотел бы проконсультироваться с моими адвокатами наедине. |
Officers, uh, I'd like to confer with my attorneys alone. |
We didn't find any reference books out in the classroom. |
|
I came to replace the phone books. |
|
Get Khaled, tell him to ask at the information desk. |
|
Эти страницы содержат очень подробную справочную информацию и советы и рекомендации для недавно добавленных опубликованных игр Nintendo. |
These pages feature highly detailed background information and tips and tricks for newly added Nintendo published games. |
Если это удастся, не приведет ли это к упадку справочной литературы? |
If it succeeds, won't it contribute to the decline of reference publishing? |
Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб. |
The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt. |
Некоторые предметы в справочных библиотеках могут быть историческими и даже уникальными. |
Some items at reference libraries may be historical and even unique. |
Список справочных и информационных страниц см. В справочнике. |
For a listing of how-to and information pages, see the help directory. |
Я думаю, было бы неплохо, если бы вы разрешили публиковать только ту информацию, которая содержит справочные источники. |
I think it would be a good idea if you ONLY allowed information to be published that contained reference sources. |
Это гораздо труднее читать, чем обычные вопросы, и расстраивает сотрудников справочной службы. |
It is much harder to read than normal questions and frustrates the reference desk employees. |
ARAS online построен на мощной поисковой системе, доступной через интуитивно понятный пользовательский интерфейс, и с помощью справочных функций, таких как культурная шкала ARAS. |
ARAS online is built over a powerful search engine accessible through an intuitive user interface, and aided by reference features such as the ARAS cultural timeline. |
Пользователи могут читать и писать пояснительные статьи по утечкам, а также справочные материалы и контекст. |
Users can read and write explanatory articles on leaks along with background material and context. |
Другие полезные справочные материалы включают статьи из журналов SMACNA, ACGIH и technical trade. |
Other useful reference materials include items from SMACNA, ACGIH, and technical trade journals. |
В последнее время я ответил на множество вопросов, объяснив, что справочное бюро предназначено для фактических вопросов, а не для вопросов мнения. |
Recently, I've answered a lot of questions with an explanation that the Reference Desk is for factual questions, not opinion questions. |
См. раздел транслитерация для получения справочной информации о понятиях транслитератино и транскрипция. |
See Transliteration for background on the concepts transliteratino vs. transcription. |
Есть ли такой справочный материал, даже если он находится в платных базах данных? |
Is there such reference material, even if it's in paywalled databases? |
Там есть обширная справочная дискуссия в другом месте на странице обсуждения. |
There is extensive background discussion elsewhere on the talk page there. |
Была ли рассмотрена карта новой справочной системы? |
Has a map of the new help system been considered? |
I was referred here from the Help Desk. |
|
Так что это две приемлемые справочные книги, которые находятся в оппозиции к текущей указанной дате 19-го века. |
So that is two acceptable reference books that are in opposition to the current listed date of the 19th century. |
Это больше, чем справочник, это литературное произведение. |
It is more than a reference book; it is a work of literature. |
Это издание фермерской книги до сих пор служит стандартным справочником для исследования того, как работал Монтичелло. |
That edition of the Farm Book still serves as a standard reference for research into the way Monticello worked. |
Справочное бюро обязательно включает в себя общение между опрашиваемыми и респондентами из разных слоев общества и культур. |
The reference desk necessarily involves communication between questioners and respondents from different backgrounds and cultures. |
В справочнике говорится о рисках для здоровья орального секса в целом, а не анально-орального контакта, поэтому статью следует исправить. |
The reference talks about the health risks of oral sex in general, not anal-oral contact, so the article should be corrected. |
Я очень близок к поддержке, но мне нужно было бы улучшить справочный формат и сделать более явным раздел наследия. |
I am very close to supporting, but I would need the reference format improved and legacy section to be made more explicit. |
Есть также некоторые справочные вопросы, на которые я указал. |
There are also some reference issues that I have pointed out. |
Я поймал много ошибок в кодировании, а именно в справочном разделе статьи. |
Francome sent Midnight Court to the front and by the second last, the pair were pulling clear. |
Впервые писатели открыли возможность сделать некогда частные знания достоянием общественности и перешли к более региональным информационным справочникам. |
For the first time, writers had opened the power to make once private knowledge public and moved into more regional information guides. |
Привет Мартин из Шеффилда, я не прошу изменить справочную организацию, страница, которую вы используете для примера, правильна. |
Hi Martin of Sheffield, I'm not asking for change to the reference organization, the page you use for an example is correct. |
Там есть предлагаемая политика для справочного бюро. |
There's a proposed policy for the reference desk. |
Я поймал много ошибок в кодировании, а именно в справочном разделе статьи. |
I've caught a lot of coding errors, namely in the Reference section of the article. |
В качестве справочной информации в 2006 году была сформирована рабочая группа, которая представила доклад на следующий год. |
As a background, a working party was formed in 2006, reporting the following year. |
Тем не менее, у меня есть экземпляр справочника Орчарда, но он находится по другую сторону океана. |
All that said, I do own a copy of Orchard's handbook, but it's on the other side of the ocean. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проконсультироваться справочные материалы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проконсультироваться справочные материалы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проконсультироваться, справочные, материалы . Также, к фразе «проконсультироваться справочные материалы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на испанский
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на хинди
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на немецкий
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на французский
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на итальянский
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на арабский
› «проконсультироваться справочные материалы» Перевод на узбекский