Проработали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нет причин, которые могли бы меня убедить, что тебе нужно было сорвать план мирного урегулирования, над которым мы проработали несколько месяцев! |
There is no reason that can possibly convince me that you should have sabotaged a peace plan we spent months on! |
Мы проработали с ними более 7 лет, что официально завершало действие нашего контракта. |
We cited the seven-year statue, which legally ended our contract with the company. |
В Европе есть люди, которые прожили в своем доме и проработали на одной работе 20, 30 или больше лет. |
In Europe there are people who have lived in the same house and been in the same job for twenty, thirty or more years. |
Вы тут и месяца не проработали, когда Чарли нашел его у нас на ступеньках, в ночь под рождество. |
You weren't working here a month before that Christmas night when Charley found him on the doorstep yonder. |
Ну а мы с Тоби проработали на паях целых пять лет. |
Well, me and Toby worked together for five years. |
Only 25 of the delegates served longer than 35 months. |
|
Обама и Медведев во время встреч в Вашингтоне Обамы проработали подробности вступления России во Всемирную торговую организацию. |
Obama and Medvedev worked out more details in their Washington meetings regarding Russia’s accession to the World Trade Organization, which the Obama Administration supports. |
After all the time we spent working side by side? |
|
Звание не имеет никакой связи с должностью, оно может только показать, сколько лет вы проработали в полицейском подразделении. |
Rank does not have any connection with position, it can only shows how many years you have been work for police unit. |
Me and Watts worked the same district for 11 years. |
|
Хайям и его команда проработали 8 лет в Исфахане, столице Ирана во времена династии сельджуков. |
Khayyam and his team had worked 8 years in Isfahan, the capital of Iran during the Seljuq dynasty. |
Мы точно не знаем, как осуществится план, но могу сказать, что мы проработали все возможные сценарии и подготовились к ним. |
We don't know exactly how this is gonna play out, but I can say that we've explored every possible scenario, and we're prepared for it. |
За те 3 года, что вы проработали в качестве генерального директора в J-Serve, что произошло с ценой акций компании? |
And in the three years you served as CEO at J-Serve, what happened - to the share price? |
Значит, вы с Фредди проработали все основные темы. |
So you and Freddie, you working all the usual things. |
Ну... холод ужасный, мы все входные проработали, а впереди трудный день. |
Well, it's freezing. Long weekend working, big day ahead. |
Мы с Сетом проработали вместе год в Бенилюксе. |
Seth and I spent a year together on Benelux desk. |
И, поскольку ни один профсоюз не может влиять на частные компании, они могут и будут увольнять учителей, которые не справляются со своей работой, независимо от того, как долго они проработали на своей должности. |
And because private companies are not bound by any union, they can and will fire those teachers who are doing a bad job, regardless of tenure. |
Надеюсь, учитывая то... что вы проработали здесь 19 лет, вы понимаете, что эти меры никоим образом не являются отображением отношения фирмы к вашим заслугам. Или к вам лично. |
I hope, considering your over 19 years of service to the firm, you will understand that these measures are in no way a reflection of the firm's feelings towards your performance or your character. |
В докладе, опубликованном в Washington Times, было высказано предположение, что китайские двигатели проработали 30 часов, прежде чем они нуждались в обслуживании, по сравнению с 400 часами для российских версий. |
A report in the Washington Times suggested that the Chinese engines lasted 30 hours before they needed servicing, compared to 400 hours for the Russian versions. |
Ее родители познакомились в этой колонии и проработали там несколько лет. |
Her parents met in that colony and stayed working there for a few years. |
He worked for three years in his father's cigar factory. |
|
Сэмюэл Гомперс из Американской федерации труда умер в 1924 году, проработав президентом организации 37 лет. |
Samuel Gompers of the American Federation of Labor died in 1924 after serving as the organization's president for 37 years. |
Я предлагаю проработать линию за линией через любой спорный раздел, чтобы достичь консенсуса. |
I suggest working line by line through any disputed section in order to achieve consensus. |
CD-версия содержит более 20 минут оригинального анимационного материала, сравнимого с самыми хорошо проработанными эпизодами, с основными голосовыми актерами, повторяющими свои роли. |
The CD version has over 20 minutes of original animated footage comparable to the most well-crafted episodes, with the principal voice actors reprising their roles. |
Впервые он был избран в бельгийский Сенат в 1988 году и проработал там до 1995 года. |
He first was elected to the Belgian Senate in 1988 and served until 1995. |
Существуют и другие трудности в интерпретации этих результатов, поскольку многие из вопросов опроса недостаточно проработаны. |
There are other difficulties in interpreting these results because many of the survey questions are not well designed. |
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. |
Her skin is coarse from years of working outdoors. |
Я думаю, тех, кто скажем, проработал там четыре года и получил продвижение хотя бы один раз. |
I guess someone who, say, stayed there for four years and was promoted at least once. |
В 2001 году Уоткинс ушел в отставку после того, как проработал в Amstrad более 25 лет из-за потерь от электронной почты. |
In 2001, Watkins resigned after being with Amstrad for over 25 years due to losses from the E-mailer. |
I was a schoolteacher for 18 years. |
|
К тому же, вы стали бы первым вице-президентом, проработавшим при двух президентах подряд. |
Plus you would be the first vice president to serve under two successive presidents. |
Машинист, проработавший 26 лет на железной дороге, погиб при сходе поезда с рельсов в Китинг-Саммит, Пенсильвания. |
The engineer, a 26-year rail company veteran, was killed earlier today in Keating Summit, central Pennsylvania. |
Сначала мы ходим по мелким фирмам для того, чтобы проработать нестыковки перед встречей с воротилами Бостона и Нью-Йорка. |
The whole point of coming to these smaller firms first is so that you can work out the kinks before we take it to the big guns in Boston and New York. |
Используя машину в качестве зацепки, следователи арестовали девять членов банды на следующий день, проработав без перерыва двадцать часов. |
Using the car as a lead, investigating detectives arrested nine of the gang the next day, after working non-stop for twenty hours. |
Я согласен, что прямой эффект и превосходство-это важные вопросы, которые можно было бы немного проработать здесь. |
I do agree direct effect and Supremacy are important issues that could do with a bit of elaboration here. |
Зиму я проработал в Джуно, снарядился, а весной опять перевалил через Чилкут. |
I got my grub-stake in Juneau that winter, and in the spring I went over the Pass once more. |
Еще много деталей надо проработать... проверку сведений и тому подобное. |
There's still a lot of details to work out... my... my background check, things like that. |
После окончания мероприятия он вернулся на свой пост заместителя директора и проработал там до 1963 года. |
He returned to his post as Deputy Director after the event ended, serving until 1963. |
I worked as a nurse for a year. Then I quit. |
|
Зам. директора свяжется с вашими кураторами для проработки деталей, но следующие 8 недель вы будете работать на меня. |
The deputy director will be in contact with your supervisors to work out the details, but for the next eight weeks, you guys will be working for me. |
В подтверждение пророссийской направленности тщательно проработанного текста в следующем пункте заявления говорится об украинском конфликте так, будто бы России в нем не участвует. |
Confirming the carefully drafted text's pro-Moscow bent, the following paragraph talks of Ukraine's armed conflict as if Russia had no part in it. |
Проработав на нескольких заводах, он оставил свою последнюю работу в 1880 году из-за низкой заработной платы. |
Having worked in multiple plants, he left his last job in 1880 due to low wages. |
Проработав там два года, они основали собственную практику. |
After working there for a period of two years they founded their own practice. |
Духовны проработал в Лос-Анджелесе три года до появления Секретных материалов; сначала он хотел сосредоточиться на художественных фильмах. |
Duchovny had worked in Los Angeles for three years prior to The X-Files; at first he wanted to focus on feature films. |
Не сейчас, потому что нам нужно размяться, а потом проработать танцевальную программу. Ну а потом мы вернёмся и вот тогда начнётся баттл. |
It's not on yet, because we have to stretch first and then work out our routine, and then when we come back after that, it's on. |
Okay, we still need to pursue the money angle. |
|
Согласно последним правилам, иностранный работник должен был проработать в корпорации не менее одного года в течение предшествующих трех лет до получения визы. |
Under recent rules, the foreign worker must have worked for the corporation for at least one year in the preceding three years prior to getting the visa. |
В следующем году он присоединился к НБА, где проработал 13 лет, приняв участие в 772 матчах регулярного чемпионата и 20 играх плей-офф. |
The following year, he joined the NBA, where he worked for 13 years, officiating in 772 regular-season games and 20 playoff games. |
Может показаться, что я никчемный бездельник, только это неправда. Я не собираюсь всю жизнь проработать велокурьером. |
It may seem like I'm content being this good-for-nothing slacker, but... but the truth is, I don't plan on being a bike messenger the rest of my life. |
Студенты, прошедшие через систему TVET и проработавшие два года, могут подать документы в государственный университет. |
Students who have passed through the TVET system and worked for two years can apply to a public university. |
После окончания средней школы Андрей три года проработал электромехаником в Мариупольском Ильиче. |
After high school, Andrey worked for three years as an electrical mechanic at Mariupol Ilyich. |
После Первой мировой войны Селдес десять лет проработал репортером в Чикаго трибюн. |
After World War I, Seldes spent ten years as a reporter for the Chicago Tribune. |
1 ноября 1907 года Кафка был принят на работу в страховую компанию Assicurazioni Generali, где проработал почти год. |
On 1 November 1907, Kafka was hired at the Assicurazioni Generali, an insurance company, where he worked for nearly a year. |
В 1960 году он вновь занял пост генерал-адъютанта и проработал до выхода в отставку в 1964 году. |
He resumed the Adjutant General's post again in 1960, serving until his 1964 retirement. |
Она проработала с Майклом пять лет, должна была вдоль и поперек изучить его за это время. |
She had been with Michael for five years. In that time she must have got to know him inside and out. |
Джим Десай, директор Службы безопасности парка, говорит, что он получил эту работу в возрасте 21 года, проработав в парке два года. |
Jim DeSaye, a security director for the park, says he got that job at the age of 21, after having worked at the park for two years. |
Проработав столько страниц, сколько я смог переварить, я выступаю за вариант 2. . |
Having worked through as much of this page as I could stomach, I am in favour of option 2. . |
Проработав там два года, Тиффани переехала в их лондонский офис в 2001 году. |
After working there for two years, Tiffany moved to their London, England office in 2001. |
Проработайте с ЦРУ и Минобороны все необходимые меры по логистике и безопасности. |
You work with the CIA and DOD to figure out any logistics and security you have to. |
- проработанная ванна - aged bath
- проработавший установленное время - time-expired
- хорошо проработаны - well-crafted
- должны быть проработаны - must be crafted
- должным образом проработаны - adequately developed
- детально проработаны - elaborated in detail
- проработаны изображение - crafted image
- проработавшим для - have been operating for
- проработаны точность - crafted precision
- хорошо проработанный, продуманный план - well-laid / well-thought-out plan
- элемент, проработавший некоторое время - aged unit
- проработанность законов - regulatory scrutiny
- тщательно проработаны - carefully created
- проработан процесс - crafted process
- проработан интерьер - crafted interior
- проработан дизайн - crafted design