Простите мое любопытство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Простите мое любопытство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forgive my curiosity
Translate
простите мое любопытство -

- мое [местоимение]

местоимение: my, mine

- любопытство [имя существительное]

имя существительное: curiosity, pry



Между прочим, простите за любопытство, вы ведь не из местной полиции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, excuse me, you're not one of the locals, are you?'

Скажите, профессор, верно ли, что вы, простите за любопытство, отказались от всякого вознаграждения за свой труд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now, Professor, he said, 'tell me this. Is it a fact that you have refused to take any fee for the work you are doing, if you don't mind my asking?

Простите мое любопытство, но это так связано с другими обстоятельствами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my being so inquisitive, but this has such an intimate bearing upon other circumstances.

Простите за любопытство Ваше Высочество, а что был за спор... за право обладания Розовой Пантерой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I'm not being too nosy, Your Highness... I read somewhere there was some dispute over the ownership of the Pink Panther.

Простите, я не хочу любопытствовать, но это ведь художественное произведение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, I don't mean to pry, but this is a piece of fiction, is it not?

Простите и нас, сэр мореход, но мы все присоединяемся к просьбе дона Себастьяна, -закричали и остальные, не скрывая жадного любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Also bear with all of us, sir sailor; for we all join in Don Sebastian's suit,' cried the company, with exceeding interest.

Я надеюсь, что вы простите меня, за предположение, что это дает право мне на несколько меньшее любопытство с вашей стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I may be forgiven if I believe that entitles me to demanding less curiosity of you.

Ваше превращение мне все еще кажется каким-то чудом, - сказала она. - Извините, я с таким любопытством осматриваю вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your transformation still seems to me a sort of miracle, she said. Forgive me for looking at you with such curiosity.

Какой-то мужчина, стоявший спиной к нему, обернулся и довольно долго с любопытством глядел ему вслед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who was standing with his back to him turned around and gazed after him with curiosity for a good while.

Посему миссис Скьютон не задавала никаких вопросов и не проявляла ни малейшего любопытства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore Mrs Skewton asked no questions, and showed no curiosity.

Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest.

Простите, у меня друг из Шэньчжэня, я ошибся номером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I have a friend in Shenzhen, wrong number.

Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead.

Джоз Седли с мучительным любопытством устремил взгляд на одну из этих повозок, -стоны, доносившиеся из нее, были ужасны; усталые лошади с трудом тащили телегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jos Sedley was looking at one of these carriages with a painful curiosity-the moans of the people within were frightful-the wearied horses could hardly pull the cart.

Простите, что побеспокоил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so sorry to have disturbed you all.

Простите за нескромность, - возвысил он голос, -но ведь вы знаете, я был нарочно извещен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive my indiscretion, he added, raising his voice, but you know I was expressly informed.

На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery.

Простите, что я вспылила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for losing my temper.

Потом остановились, с любопытством рассматривая кусты вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here they paused and examined the bushes round them curiously.

Уж простите, что я не оценил его изящество по достоинству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll forgive me for not admiring the craftsmanship.

Простите, змей перелетел через стену на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, the kite came over the wall outside.

Жервеза попробовала напугать ее, но девочка была развита не по летам, и мертвецы внушали ей не страх, а только острое любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mother tried to frighten her; but the child was too precocious.

Это весьма плодотворное любопытство не только помогло мне узнать жизнь, но вдобавок научило и притворяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This useful curiosity served me in the double capacity of instruction and dissimulation.

Некоторые остались из любопытства, другие -просто за компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine or ten stayed-some out of curiosity, others for the sake of companionship.

Миссис Бэтджер с любопытством посмотрела на Беренис; потом снова взялась за рукоделье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Batjer studied Berenice curiously for a moment, then returned to her needlework.

Такого скандала в Клипдрифте еще не бывало; обитатели города сгорали от любопытства и злорадного удовлетворения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the biggest scandal Klipdrift had ever had, and the pleasure the townspeople took in it was intense.

Простите, я немного перегнула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I'm sorry. That was a little over the top.

Простите мою бестактность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for my clumsiness.

Юный Каупервуд с живым любопытством разглядывал пачку бумаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young Cowperwood looked at them curiously.

Он остановился на пороге, из-за плеч его с любопытством выглядывали солдаты, а в дом ворвался холодный ветер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood in the open doorway with his men peering curiously over his shoulders and the cold wind swept the house.

Эх, Степан Трофимович, хорошо вам кричать, что сплетни да шпионство, и заметьте, когда уже сами от меня всё выпытали, да еще с таким чрезмерным любопытством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch, it's all very well for you to cry out about slander and spying, and at the very time observe that you wring it all out of me, and with such immense curiosity too.

Ну, это он так... может, из любопытства...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he just said that perhaps out of curiosity.

Простите, что вмешиваюсь, но вы просили проверить старых друзей Трэвиса и этого парня Костонополиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to butt in, but you asked me to check Travis' old friends. We found this guy Kazinopolis.

Но мы не знали страха. Любопытство было сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we knew no fear and we were driven by curiosity.

Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion.

И я тоже. - Доктор с любопытством поглядел на Пуаро. - Честно говоря, я просто не представляю, что же нам делать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree, said the doctor. He looked at Poirot with interest. To be frank, he said, I cannot see what you are going to do next.

Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury?

Простите, если вы чихали на него, тогда почему вас нет в этом деле судьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, if you blew the whistle on him, then why don't you appear in the judge's case file?

Надеюсь вы простите, что я так ворвалась и убежала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only do forgive me for bursting in and rushing out.

Я просто дурачусь, сэр, простите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just mucking about, sir, sorry.

Умираю от любопытства, зачем ты здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dying to know why you're here.

Саймон, я умираю от любопытства, что значит эта татуировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon, I've been dying to know what that tattoo means.

Она всё ещё на скачках, и я помираю от любопытства, как там наша лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's still at the track, and I'm dying to know how our horse did.

Она непрерывно возбуждала любопытство воспитанниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose from the eternal curiosity of the pupils.

В его взгляде появилось такое любопытство, какого я никогда у него не наблюдал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a curious expression on his face I had never seen before.

Ну, если вы на этом настаиваете, простите, что я помешал вашей беседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if that's the way you see it, I'll toddle off and give it thought.

Мистер О'Брайен, простите, если это прозвучит нескромно с моей стороны, но публичный консерватор играет ключевую роль в работе наших судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr O'Brien, if it sounds immodest of me, I apologise, but the role of public conservator is key to the productive functioning of our courts.

Опи-Куон видел, что его соплеменникам не терпится послушать чудесные рассказы, да и его самого разбирало любопытство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Opee-Kwan knew that his people were eager, and further, he was aware himself of an itching curiosity concerning those untold tales.

А я благодарен за то, что так быстро сообщили имя Эрика Шо, но простите, и я выражу всеобщее мнение, кажется, вы можете сказать что-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I appreciate... you getting Eric Shaw's name back to me in such a timely manner, but you'll forgive me if we all feel that there may be some strings attached.

Жизнь, крепнущая в нем, на время победила страх, и страх уступил место любопытству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the time, fear had been routed by growth, while growth had assumed the guise of curiosity.

Простите, если не соответствую вашим федеральным стандартам, но меня устраивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me if I don't meet your federal standards, but this works for me.

Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported.

Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity?

Особенностью этой процессии, которая в основном вызывала любопытство и интерес, несомненно, был парад ста семидесяти закованных в цепи турецких пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The feature of that procession that mostly raised curiosity and interest certainly was the parade of the one hundred and seventy chained Turkish prisoners.

Просто из любопытства, почему вы готовы внести эти изменения, когда никто даже не потрудился ответить на другой поток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just out of curiosity, why are you willing to make these changes when nobody has even taken the trouble to reply on the other thread?

Привет, извините, я новичок в вики, поэтому, пожалуйста, простите меня, если я не сделал это правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, sorry, i'm new to wiki, so please pardon me if i haven't done this correctly.

Это в конечном итоге привело к тому, что Долан временно удерживал слот на станции, слот любопытства Уэса Долана, начиная с марта 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ultimately lead to Dolan temporarily holding a slot on the station, 'Wes Dolan's Curiosity Slot', beginning in March 2019.

Концепция оптимального возбуждения любопытства предполагает, что желание состоит в поддержании оптимального уровня возбуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of optimal-arousal of curiosity suggests that the desire is to maintain an optimal level of arousal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «простите мое любопытство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «простите мое любопытство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: простите, мое, любопытство . Также, к фразе «простите мое любопытство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information