Просто хорошие друзья - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто хорошие друзья - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just good friends
Translate
просто хорошие друзья -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- хорошие

a good few

- друзья

friends



Сделать это весьма просто, но повторять это не следует. Если хочешь поддерживать хорошие отношения с какой-то страной, то для этого надо прилагать какие-то усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is really not particular complicated, but it should be repeated: if you want to have good relations with a country make an effort to have good relations with a country.

Пользователь просто пытался добавить новый раздел, но визуальный редактор сделал некоторые другие исправления на странице, оба хорошие, насколько я могу судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user was just trying to add a new section, but Visual Editor made some other repairs to the page, both good as I can tell.

Мы не разбиты, потому что мы хорошие, более опытные солдаты; мы просто подавлены и отодвинуты назад многократно превосходящим нас противником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not beaten, for as soldiers we are better and more experienced; we are simply crushed and driven back by overwhelming superior forces.

Просто делать хорошие деньги, работая на Кроссрэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just earn good money, cash in hand, working on the Crossrail.

Что касается меня, я полагаю, что наши учителя – настоящие профессионалы и просто хорошие люди, которые помогают нам справляться с различными трудностями и относятся к нам уважительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for me, I consider our teachers to be highly qualified persons and simply good people, who help us to cope with various difficulties and treat us with respect.

Иногда хорошие авторы просто не имеют надлежащего темперамента, чтобы быть администраторами; но они все еще ценны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes good contributors simply do not have the proper temperament to be admins; but they are still valuable.

Другие просто любят хорошие результаты и удовлетворение от поддержания лезвия сами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others simply like the good results and the satisfaction of maintaining the blade themselves.

Нет, просто находит хорошие сделки по офисам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, just someone who finds good deals on offices.

Я знаю по опыту, что преступников часто посещают хорошие идеи, им просто не удаётся их воплотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my experience, criminals often have good ideas, it's just the execution that's lacking.

Просто интересно, потому что у меня уже есть один, но он очень мягкий, поскольку я сделал его Сам; я еще не знаю, как сделать хорошие userboxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wondering, because I already have one, but it's very bland as I made it myself; I don't yet know how to make good userboxes.

Серьезно, мы просто невероятно хорошие строители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, we are ridiculously good builders.

Было бы справедливо, если бы кто-то просто мог взять все это хорошие вещи от других?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, would it be fair if anyone could decide on a whim to deprive the others of all these good things?

Частичка чуда или чего-то удивительного присутствует всегда, поэтому мы не ищем просто хорошие идеи, а идеи, способные нас удивить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's always a component of surprise to wonder, so we're not just looking for good ideas, we're looking for good ideas that surprise us in some way.

Сейчас я просто твоя дочь, и, очевидно, ты можешь поддерживать хорошие отношения одновременно только с одной из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just your daughter now, and apparently you can only stay on good terms with one of them at a time.

Люди были хорошие, у нас по крайней мере, но уроки я просто отсиживала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was nice socially, my own experience, but I kinda just went along...

В Нью-Йорке есть так много отвлекающих факторов с людьми, которые подходят ко мне, и у них обычно хорошие намерения, но это просто отрывает, это отвлекает от моей работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York City there are just so many distractions with people coming up to me and they're usually well-meaning but it's just an interruption, it's a distraction from my work.

Возможно, мне следует просто копаться в нейтральной точке зрения, выбирая хорошие куски и отталкивая остальные, чтобы /говорить. Хм. - Пинкуникорн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I should just dig into neutral point of view instead, picking out the good bits and pushing the rest off to /Talk. Hm. -Pinkunicorn.

Мы рождаемся, уже зная о своём социальном положении, и эти сведения не хорошие и не плохие, они просто готовят нас к жизни, потому что нам нужно по-разному программировать свою биологию в зависимости от того, какое у нас положение в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we are born already knowing the social information, and that social information is not bad or good, it just prepares us for life, because we have to program our biology differently if we are in the high or the low social status.

многие люди в этом доме для бедных - хорошие люди, которые просто стараются жить их жизнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people in those projects are good people, just trying to live their lives.

Из моих следующих пяти или около того я должен был просто удалить ссылку на пару; на остальных трех или около того у меня были лучшие или не очень хорошие/доступные маршруты к потенциальным обновлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of my next five or so I had to simply remove the link on a couple; on the other three or so I had better or not-so-good/what-was-available routes to potential updates.

Самец имеет хорошие лёгкие, но для того, чтобы произвести на самку впечатление, мало просто хлопать глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The male has a good set of lungs but he'll have to do more than flutter his eyelids, if he wants to impress her.

Просто подумал, что вы, ребята, хотели бы знать, что это обсуждение происходит, и, возможно, у вас есть хорошие идеи о том, как действовать дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just thought you guys would want to know this discussion is taking place, and might have some good ideas about how to proceed.

Мы подразделяем все школы на 4 вида: ведущие, первоклассные, хорошие и просто школы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We class our schools into four grades here - leading schools, first-rate schools, good schools, and schools.

Идеи-это просто идеи, хорошие идеи могут прийти откуда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideas are just ideas, good ideas can come from anywhere.

Школы мы делим на четыре категории: ведущие школы, первоклассные школы, хорошие школы и, наконец, просто школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We class schools, you see, into four grades: Leading School, First-rate School, Good School, and School.

Просто хорошие манеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just good manners.

Ладно, давай просто пропустим всякие хорошие вещи, потому что, кому оно интересно на самом деле, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, okay, let's just skip over all the good stuff, 'cause who really wants to hear that, right?

Охладев, она сказала себе, что хорошие времена никогда не тянутся долго, нужно просто жить сегодняшним днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, she said that the good things never lasted and took things as they came.

Адрианна, это Сет и Филипп, экстраординарные продюсеры и просто хорошие ребята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adrianna, this is seth and felix, Producers extraordinaire and all-around good guys.

Я просто хотел завезти подарок и сообщить хорошие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to drop off the thing and tell you the good news.

Они просто хорошие друзья, выражаясь по-старинному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are just good friends. In the old fashioned sense.

Хармони просто оторвала меня от очень многообещающего покера ...внизу в Дебиторской Задолженности, поэтому лучше бы это были хорошие новости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmony just pulled me out of a very promising poker game... down in Accounts Receivable, so this better be good.

Она, должно быть, просто скрыла от него диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She must have concealed the diagnosis from him.

Просто скажи ей, что был под кайфом, а теперь кайф прошёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course you can. You just tell her you were a dope and now you're over being a dope.

Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor.

Просто пойдите в банк и снимите сумму, достаточную для покрытия недостачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply go to the bank and draw out enough to cover the loss.

Я просто рад, что он еще слишком молод для призыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just glad he's way too young for the draft.

Она просто старается быть милой с теми, кто менее удачлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just trying to reach out to the less fortunate.

Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of.

Она просто хотела, чтобы они заплатили за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She just wanted to make them pay.

Для следующей игры, где можно спасти мир, мы подняли планку, нашли проблему побольше, чем просто нехватка нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, for the next world-saving game, we decided to aim higher: bigger problem than just peak oil.

Ты просто не хочешь, чтобы мы были вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want to keep us apart.

Было достаточно просто снять браслет, потому что она была такой маленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would've been easy enough to switch off your baby's security bracelet because she was so small.

Нет, просто чтобы вы знали, я слышала, что Мидлтон-Хаус ищет нового заместителя, и я бы с удовольствием перевелась туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's just that you see, I heard that Middleton House are looking for a new deputy head and I would really love that transfer.

Нет, просто у меня закончился ужин у Эм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just had dinner over at Em's.

Тами, если что-то не так, просто скажи мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tami, if there is something wrong, just say so.

Может я просто знаю, каково это принести себя в жертву напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I know what it feels like to sacrifice in vain.

В этих продуктах фторированные ПАВ заменяются неионными или анионными поверхностно-активные веществами, которые имеют хорошие увлажняющие свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these products, the fluorinated surfactants are replaced with non-ionic or anionic surfactants, which have good wetting properties.

Весьма надеюсь, господа хорошие, вы все еще находите наш город привлекательным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pray, good sirs, do you still find our fair town pleasing?

Воры, стукачи, хорошие копы, все они перешли дорогу моей организации, но вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thieves, snitches, do-gooder cops, they've all run afoul in my organization, but you...

Слушай, может быть, они и крайне правые, но у них хорошие деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, they might be right wing, but their money's good.

Я имею в виду, я добьюсь пособия, но это займет месяц, так, есть какие-нибудь хорошие идеи до этого времени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'll get an assessment, but that'll take a month, so, any bright ideas until then?

Клянусь, у нас были хорошие отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I swear to you, we were on good terms.

Мои родители хорошие друзья с Эмили и Ричардом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My folks are good friends with Richard and Emily.

Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit.

У меня есть родители... хорошие, забавные, чокнутые родители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have parents... good, funny, kind, goofy parents.

Ладно, а хорошие манеры за столом - предмет обсуждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, are table manners an issue?

EuB6-это полупроводник, а остальные-хорошие проводники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EuB6 is a semiconductor and the rest are good conductors.

По другим вопросам смотрите хорошие статьи участников проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For other questions see the Good articles project's participants.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хорошие друзья». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хорошие друзья» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хорошие, друзья . Также, к фразе «просто хорошие друзья» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information