Протестированы и одобрены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Протестированы и одобрены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tested and approved by
Translate
протестированы и одобрены -

- и [частица]

союз: and



Мы уполномочены фармацевтическими и косметическими компаниями протестировать их изделия, убедиться, что они безопасны перед использованием их в пробах на людях

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we're commissioned by pharmaceutal and cosmetic companies to test their products. Uh, to make sure they're safe before using them in human trials.

Я протестировала коньковые крюки всех производителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tested every manufacturer's skate hook.

В этой связи в конгресс были представлены соответствующие предложения, которые после их рассмотрения были одобрены конгрессом Республики 16 октября 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposals were accordingly submitted to Congress for consideration and approved on 16 October 1998.

Юношеские Олимпийские игры были задуманы президентом МОК Жаком Рогге в 2001 году и одобрены на 119-м конгрессе МОК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Youth Olympic Games were conceived by IOC president Jacques Rogge in 2001 and approved during the 119th Congress of the IOC.

Если ваше приложение не загрузится, мы не сможем протестировать его или одобрить вашу заявку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can't load your app, we won't be able to test your app or approve your submission.

… при изменении любых параметров индикатора жизненно важно протестировать его работу, чтобы узнать, оказали ли изменения позитивное или негативное влияние на ваши торговые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… when changing any of the indicator’s settings, it is vital to test whether the changes are improving or worsening your trading results.

Протестируйте работоспособность надстройки в 64-разрядной версии Office или свяжитесь с ее разработчиком, чтобы выяснить, доступна ли 64-разрядная версия надстройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider testing the add-in with 64-bit Office, or checking if a 64-bit version of the add-in is available from the vendor/developer.

Все наши системы тщательно протестированы и подключены при помощи наиболее надежных Интернет-провайдеров, что гарантирует непрерывное соединение для наших клиентов по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of our systems are rigorously tested and connected through multiple Tier 1 Internet Service Providers, ensuring uninterrupted connectivity for our clients throughout the world.

WTI скользнула вниз вчера, но не протестировала уровень 47.00 (S1) и нашла поддержку чуть выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WTI slid yesterday but failed to touch the 47.00 (S1) barrier and found support slightly above it.

Убедитесь в этом лично: скачайте платформу, протестируйте ее на демо-счетах и отправьте Ваши отзывы в Департамент по работе с клиентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have a look yourself: download platform, test it on demo accounts and send your comments to Client support department.

Годами я так делал и видел, что люди оставляют подобные вашим комментарии и торгуют, используя графики/индикаторы, а если вы протестируете то, что они дают, это ноль в лучшем случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the years I have been doing this, I have seen people make comments like this and trade using charts/indicators and if you test what they do it breaks even at best.

Сегодня мы в Марокко. Мы хотели протестировать спортивные машины - мою Mazda MX-5 против Zenos Боба Марли, собранного в Норфолке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight we are in Morocco, for what was supposed to be a sensible sports-car test of my Mazda MX-5 versus Bob Marley's Norfolk-built Zenos.

Если ты не хочешь просто поиздеваться, давай я его протестирую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're just going to mock, you won't mind if I test it, will you?

Нужно протестировать ее на таллий, пока ты не связался со Стокгольмом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we test her for thallium before you contact Stockholm?

Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.

Любые изменения кроме срочных новостей должны быть предварительно одобрены на еженедельном комнатном собрании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any alterations except for breaking news have to be pre-approved at the weekly roommate meeting.

И, что гораздо интереснее, мы протестировали его на трэке Top Gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, most interestingly, it was tested here at the Top Gear test track.

Новая ловушка была плохо протестирована, произошел сбой работы и в итоге душа была уничтожина

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, the new pack wasn't thoroughly tested, and it somehow malfunctioned, and a soul was destroyed.

Окей, у нас 16 новых претензий на этой неделе, и ещё две с прошлой недели уже обработаны и одобрены, так что нам нужно сделать выплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I've got, uh, 16 new claims this week, and two claims from last week have been processed and approved, so we have to pay out.

Мы решили протестировать Мерседес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We then decided to test the Mercedes.

Вот что мне нужно протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I need you to test this.

Я собираюсь протестировать мои карточки на твои ДНК и отпечатки пальцев

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to test my cards for your DNA and fingerprints.

Против скольких вирусов вы его протестировали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many viruses have you tested against?

Именно поэтому я отправлю его Эбби, пусть протестирует это маленькое устройство, может оно сломалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm going to have Abby run tests on this little device, to see whether it malfunctioned.

Эти методы должны быть адаптированы для выполнения на бластомерах и должны быть тщательно протестированы на одноклеточных моделях перед клиническим использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These techniques need to be adapted to be performed on blastomeres and need to be thoroughly tested on single-cell models prior to clinical use.

Например, правительство может принять решение об ограничении или ограничении широкого распространения лекарства или новой технологии до тех пор, пока они не будут тщательно протестированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a government may decide to limit or restrict the widespread release of a medicine or new technology until it has been thoroughly tested.

Эти профессии одобрены Национальным центром строительного образования и исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trades are approved by the National Center for Construction Education and Research.

В январе 2019 года разработчики из Google DeepMind протестировали свое новейшее программное обеспечение AI, поставив компьютер против профессионального игрока Starcraft II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2019, developers from Google's DeepMind tested their latest AI software by pitting a computer against a professional Starcraft II player.

Предложенные конституционные поправки были одобрены в декабре 2012 года всенародным референдумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed constitutional amendments were approved in December 2012 by a national referendum.

GB продавала свои телефоны, которые не были одобрены RTT, и по более низким ценам, чем RTT продавал свои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GB was selling its phones, which were unapproved by RTT, and at lower prices than RTT sold theirs.

Если сначала протестировать части программы, а затем проверить сумму ее частей, интеграционное тестирование становится намного проще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By testing the parts of a program first and then testing the sum of its parts, integration testing becomes much easier.

Тем не менее, японские автомобили протестированы не быстрее, чем их американские аналоги, несмотря на их более высокую мощность и более низкую снаряженную массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Japanese cars tested no faster than their American counterparts despite their higher power rating and a lower curb weight.

Выпуски из клуба были одобрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Releases from the club have been acclaimed.

Предложения были одобрены на референдуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposals were approved in a referendum.

У Гейтса и Аллена не было ни переводчика, ни даже системы Altair, на которой можно было бы ее разработать и протестировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gates and Allen had neither an interpreter nor even an Altair system on which to develop and test one.

Любые политические изменения, предлагаемые в различных областях штата, должны быть одобрены всем законодательным собранием штата Алабама и, часто, на референдуме штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any policy changes proposed in different areas of the state must be approved by the entire Alabama legislature and, frequently, by state referendum.

Присутствие пацифистских или пораженческих окопных журналов на фронте было запрещено, и все газеты должны были быть одобрены командованием дивизии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of pacifist or defeatist trench journals at the front were banned with all papers having to be approved by divisional command.

Кандидаты также рассматриваются как менее привлекательные и с меньшей вероятностью будут одобрены для работы в интервью с использованием видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applicants are also seen as less likable and were less likely to be endorsed for jobs in interviews using video.

Все парламентские кандидаты и все законодательные акты от ассамблеи должны быть одобрены опекунским советом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All parliamentary candidates and all legislation from the assembly must be approved by the Guardian Council.

Все действия президента должны быть одобрены государственным министром, отвечающим за соответствующий сектор, чтобы быть действительными в соответствии с законодательством Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All actions by the President must be approved by the Minister of State in charge of the correspondent sector to be valid under Peruvian law.

Велосипед-Скут был официально протестирован и доказан на автодроме Indianapolis Motor Speedway президентом трека и 3-кратным чемпионом Indy 500 Уилбуром шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cycle-Scoot was officially tested and proved at the Indianapolis Motor Speedway by track-President and 3-time Indy 500 Champion, Wilbur Shaw.

Рэдлер смог работать с оптовым питомником, звездчатыми розами и растениями, чтобы помочь разработать и протестировать новый сорт розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radler was able to work with the wholesale nursery, Star Roses and plants, to help develop and test the new rose cultivar.

Исследователи протестировали симвастатин, позже проданный Merck как Zocor, на 4 444 пациентах с высоким уровнем холестерина и сердечными заболеваниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Researchers tested simvastatin, later sold by Merck as Zocor, on 4,444 patients with high cholesterol and heart disease.

Где, если не здесь, мы можем протестировать функции администрирования на страницах потока?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where, if not here, can we test the admin-functions on Flow pages?

4 мая 2007 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США рекомендовало всем производителям лекарств США протестировать все партии глицерина на наличие токсичного диэтиленгликоля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May 2007, the US Food and Drug Administration advised all US makers of medicines to test all batches of glycerol for the toxic diethylene glycol.

Перед первым использованием индикатора VOR его можно протестировать и откалибровать в аэропорту с помощью испытательного комплекса VOR или VOT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before using a VOR indicator for the first time, it can be tested and calibrated at an airport with a VOR test facility, or VOT.

Компания протестировала новый продукт, эликсир Сульфаниламид, на вязкость, внешний вид и аромат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company tested the new product, Elixir Sulfanilamide, for viscosity, appearance and fragrance.

Обозреватель Кейтлин Мартин протестировала Xubuntu на четырехлетнем ноутбуке Toshiba Satellite 1805-S204 с процессором Celeron 1 ГГц и 512 МБ оперативной памяти в декабре 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviewer Caitlyn Martin tested Xubuntu on a four-year-old Toshiba Satellite 1805-S204 laptop, with a 1 GHz Celeron processor and 512 MB of RAM in December 2006.

Уровень EAL не измеряет безопасность самой системы, он просто указывает, на каком уровне система была протестирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The EAL level does not measure the security of the system itself, it simply states at what level the system was tested.

Однако эти марки в конечном итоге не были одобрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, these stamps were eventually not approved.

Они использовали лицензию вокруг серии комиксов Jeff Smith'S Bone, чтобы протестировать эпизодический формат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used the license around Jeff Smith's Bone comic book series to test the episodic format.

Они были протестированы на максимальную спринтерскую способность и общее изменение гибкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were tested on maximum sprinting ability and overall change in flexibility.

SMD был протестирован и имеет хорошую надежность и валидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SMD has been tested and good reliability and validity.

В феврале 2020 года Raytheon объявила, что Excalibur S был успешно протестирован против движущейся цели с помощью своего лазерного искателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In February 2020, Raytheon announced the Excalibur S had been successfully tested against a moving target using its laser seeker.

Они синтезировали и протестировали несколько аналогов, включая melanotan-I и melanotan II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They synthesized and tested several analogs, including melanotan-I and melanotan II.

По состоянию на середину 2018 года были протестированы только пилотные схемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of mid 2018, only pilot schemes have been tested.

Шеридан основал компанию Biolumière Organics, полностью натуральный антивозрастной увлажняющий крем, клинически протестированный для всех типов кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheridan founded Biolumière Organics, an all natural anti-aging moisturizer clinically tested for all skin types.

Оставив его в списке, он будет напоминать другим пользователям, почему он не был добавлен, и его можно легко повторно протестировать позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By leaving it on the list, it will remind other users why it has not been added, and it can be easily re-tested at a later date.

Когда неисследованный образец был протестирован, никакой ДНК, принадлежащей Керхеру, обнаружено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the unexamined sample was tested, no DNA belonging to Kercher was found.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «протестированы и одобрены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «протестированы и одобрены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: протестированы, и, одобрены . Также, к фразе «протестированы и одобрены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information