Работающий на батареях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
работать вилами - fork
работать быстро и небрежно - scamp
слишком много работать - Too much work
работать как часы - go like clockwork
быть в долгу, иметь задолженность, работать с убытком, быть убыточным - to be in debt, arrears, operate at a loss, to be unprofitable
Можно работать - you can work
работать в одиночку - working alone
за четверых (есть, работать и т. п.) - for four (ie, work, and so on. n.)
работать иначе - work differently
работать дома - work at home
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
закрывать глаза на - wink at
отразиться на - reflect on
депонент (лицо, отдавшее имущество на хранение) - depositor (person who gave the property for storage)
напасть на жилу - attack the core
не иметь шансов на выигрыш - be out of the running
класть на музыку (или на ноты) - put to music (or music)
на брата - his brother
набор высоты при прерванном заходе на посадку - discontinued approach climb
вознесение на небо - enheavening
пятно на пласти древесностружечной плиты от связующего - stain on wood fiber board face
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
атомная батарея - atomic battery
батарея аккумуляторов - galvanic battery
батарея дисков - disc gang
батарея замочных чанов - steeping vessel battery
батарея накала - low-tension battery
батарея из наливных элементов - bottle battery
дополнительная батарея - extra battery
разряженная батарея - discharged battery
работающая от воды батарея - water-actuated battery
батарея из первичных элементов - primary battery
Синонимы к батарея: аккумулятор, батарея, батарейка, гальванический элемент, дивизион, артиллерия корабля, радиатор, излучатель, куча, груда
Антонимы к батарея: питание от сети
Значение батарея: Артиллерийское или миномётное подразделение из нескольких орудий, миномётов, а также позиция, к-рую занимает такое подразделение.
Но учёные, работающие над этим исследованием, усердно трудятся над поиском причин. |
But scientists working with this British study are working really hard to get at causes, and this is one study I particularly love. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
По мере падения давления газа шум работающих компрессоров изменяется и стихает. |
The noise of the compressors changes and dwindles as the gas pressure falls. |
Нередко работающие члены семьи поддерживают своими доходами других ее членов. |
Very often, the earnings of employed family members support others in the family who are not so well off. |
Наименьшее количество часов на выполнение оплачиваемой работы, 22 часа, затрачивают работающие родители, имеющие на своем иждивении детей и матери с маленькими детьми в возрасте младше 5 лет. |
Among employed parents with dependent children, mothers with a youngest child aged less than 5 years spend the fewest hours per week on paid work - 22 hours. |
Кроме того, правом на льготную пенсию при понижении пенсионного возраста на 5 лет пользуются женщины, работающие: - трактористами-машинистами; - доярками; - на выращивании хлопчатника и сборе хлопка-сырца. |
Workers in the following specialties may also retire five years earlier: - tractor drivers involved in farm production; - drivers of passenger and freight vehicles. |
Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней. |
Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work. |
Переходом с угля на газ, или на более эффективные транспортные средства, работающие на сжиженном газе, мы рискуем загнать себя в высокоуглеродную ловушку. |
By pursuing coal to gas, or more efficient gas-burning vehicles, we risk putting ourselves into a high-carbon trap. |
Или это индивидуумы, работающие сами на себя. |
Or are they individuals operating on their own behalf? |
В разделе Система снимите флажок Не отключать работающие в фоновом режиме сервисы при закрытии браузера. |
In the System section, uncheck the box next to Continue running background apps when Google Chrome is closed. |
Нет единства и в администрации Обамы, а работающие в России американские компании заметно нервничают. |
The Obama administration is divided, and American companies doing business in Russia are anxious. |
Но кто бы ни собрал и ни опубликовал эту серию документов (кто это был? Сотрудник IT-компании, работающей на российское правительство? |
But apparently whoever compiled and released the trove (an employee of a Russian government's IT contractor? |
Китай опережает всех по запуску проектов по улавливанию и хранению углерода, и он выделяется на фоне других стран в том, что касается борьбы с выбросами в атмосферу работающих на угле электростанций. |
China is launching CCS schemes like the Shenhua facility faster than any other nation, and the country is unique in its determination to address the emissions from coal-fired plants. |
Мы создадим работающее изделие, мы сбросим его на Берлин, потому что 4 июля 1945 года, мы зажжем самый яркий огонь со времен Книги Бытия. |
We're gonna build a working gadget, we're gonna drop it on Berlin 'cause on July 4th, 1945, we're gonna put on the biggest fireworks show since the Book of Genesis. |
Фактически, большинство проблем решаются сами если их игнорировать и дать заниматься ими свободным людям, работающим на свободном рынке. |
In fact, most problems will solve themselves if ignored and let free people working in free markets address them. |
На самом деле, человек - не более, чем машина, сделанная из мяса и костей, работающая от электроимпульсов. |
We're really nothing more than machines made of flesh and bone, waiting for electrical impulses to set us in motion. |
А мне сказала, что почувствовала себя старухой, работающей за гроши. |
She told me she felt like an old Indonesian lady in a sweat shop. |
То есть мы должны создать какое-то оружие, работающее на вибрациях, чтобы одалеть мета-людей с Земли-2. |
So basically, we create some vibrational tech that can take down the Earth-2 metas. |
Ладно, хорошо, работающих реактивных самолетов просто не существует. |
Yeah, well, there's no such thing as a working jet pack. |
Управляя формулой Pacific spec RALT RT4, работающей на 1,6-литровом двигателе Ford, прост сел на шест для гонки со временем 39.18. |
Driving a Formula Pacific spec Ralt RT4 powered by a 1.6 litre Ford engine, Prost sat on pole for the race with a time of 39.18. |
Воздушная дуговая резка углерода распространена в отраслях промышленности, работающих с нержавеющей сталью, чугуном или обычной углеродистой сталью. |
Air carbon arc cutting is common in industries that work with stainless steels, cast iron, or ordinary carbon steel. |
В 2018 году доля работающих женщин подскочила до 20,2 процента. |
In 2018, the percentage of women workforce jumped to 20.2%. |
Компьютер, работающий под управлением настольной операционной системы с соответствующим программным обеспечением, может выступать в качестве беспроводного маршрутизатора. |
It is possible for a computer running a desktop operating system with appropriate software to act as a wireless router. |
Операционные системы, работающие на оборудовании, поддерживающем оба типа защиты, могут использовать обе формы защиты или только одну. |
Operating systems running on hardware supporting both may use both forms of protection or only one. |
В настоящее время Minster имеет оборудование, работающее в более чем 81 стране мира, а также имеет места продаж и регионального обслуживания по всему миру. |
Minster currently has machinery operating in more than 81 countries of the world as well as having sales and regional service locations across the globe. |
Юристы, работающие от их имени, приняли убытки от компании в июле 2014 года. |
Lawyers working on their behalf accepted damages from the company in July 2014. |
CUA устанавливает и обеспечивает соблюдение правил, которые управляют системой из 2400 франчайзинговых частных микроавтобусов, работающих на 82 пронумерованных маршрутах по всему городу. |
The CUA sets and enforces rules that govern a system of 2,400 franchised private minibuses running on 82 numbered routes throughout the city. |
Оригинальные Emacs, как и TECO, работали только на PDP-10, работающем под управлением ITS. |
The original Emacs, like TECO, ran only on the PDP-10 running ITS. |
Вскоре в большинстве крупных городов было более одного BBS, работающего на TRS-80, Apple II, Atari, IBM PC, Commodore 64, Sinclair и подобных персональных компьютерах. |
Before long, most major cities had more than one BBS running on TRS-80, Apple II, Atari, IBM PC, Commodore 64, Sinclair, and similar personal computers. |
Из работающего населения 9,3% пользовались общественным транспортом, а 71% - личным автомобилем. |
Of the working population, 9.3% used public transportation to get to work, and 71% used a private car. |
Такой код должен был выполняться в реальном режиме x86, что не позволяло ядру, работающему в защищенном режиме, вызывать его. |
Such code had to be executed using x86 real mode, which prevented it from being invoked by a kernel running in protected mode. |
PC100 относится к синхронным DRAM, работающим на тактовой частоте 100 МГц, на 64-разрядной шине, при напряжении 3,3 В. |
PC100 refers to Synchronous DRAM operating at a clock frequency of 100 MHz, on a 64-bit-wide bus, at a voltage of 3.3 V. |
Раскрытие ядерного реактора, строящегося в Сирии в результате слежки Моссад за сирийскими чиновниками, работающими под командованием Мухаммеда Сулеймана. |
The uncovering of a nuclear reactor being built in Syria as a result of surveillance by Mossad of Syrian officials working under the command of Muhammad Suleiman. |
К 1970 году калькулятор можно было сделать, используя всего несколько микросхем с низким энергопотреблением, что позволило использовать портативные модели, работающие от аккумуляторных батарей. |
By 1970, a calculator could be made using just a few chips of low power consumption, allowing portable models powered from rechargeable batteries. |
Утечки, показанные в документальном фильме, произошли от техника, работающего над фильмами. |
The leaks featured in the documentary originated from a technician working on the films. |
Окисление под давлением-это водный процесс удаления серы, осуществляемый в непрерывном автоклаве, работающем при высоких давлениях и несколько повышенных температурах. |
Pressure oxidation is an aqueous process for sulfur removal carried out in a continuous autoclave, operating at high pressures and somewhat elevated temperatures. |
В 2001 году реставраторы, работающие на правительство, заметили, что черные руки и лицо Ла Моренеты за прошедшие столетия изменили свой цвет. |
In 2001 renovators working for the government observed that the black hands and face of La Moreneta had over the centuries undergone a change in colour. |
Было заявлено, что модные слова не просто появляются, они создаются группой людей, работающих в рамках бизнеса, как средство для создания шумихи. |
It has been asserted that buzzwords do not simply appear, they are created by a group of people working within a business as a means to generate hype. |
Впоследствии они нашли применение в сотовых телефонах, магнитах, лазерах, осветительных приборах, батареях, каталитических нейтрализаторах и других приложениях, позволяющих использовать современные технологии. |
They have subsequently found uses in cell phones, magnets, lasers, lighting, batteries, catalytic converters, and in other applications enabling modern technologies. |
Кофе-это самый быстрорастущий товар, которым торгуют на справедливой основе, и все большее число производителей-это мелкие фермеры, владеющие собственной землей и работающие в кооперативах. |
Coffee is the fastest expanding fairly traded commodity, and an increasing number of producers are small farmers that own their own land and work in cooperatives. |
Законодательный орган одобрил его пакет, за исключением положения, которое пыталось запретить грузовые поезда, работающие по воскресеньям. |
The Legislature approved his package, except for a provision that tried to forbid freight trains operating on Sundays. |
В 1912 году его энергетическое обеспечение было заменено гидравлическим двигателем, работающим на турбине Пелтона. |
In 1912 its energy provision was replaced by a hydraulic engine powered by a Pelton turbine. |
В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере. |
The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship. |
Туннель Маунтфилд был заложен в 1938-39 годах, оставаясь открытым с работающей однолинейной линией. |
Mountfield Tunnel was underpinned in 1938–39, remaining open with single-line working in operation. |
Было выпущено три поколения, все они в значительной степени основаны на давно работающих внедорожниках Toyota Land Cruiser. |
Three generations have been produced, all based heavily on the long-running Toyota Land Cruiser SUVs. |
На момент раскрытия это включало в себя все устройства, работающие под управлением любых, кроме самых последних и исправленных версий iOS, Linux, macOS или Windows. |
At the time of disclosure, this included all devices running any but the most recent and patched versions of iOS, Linux, macOS, or Windows. |
Высокая посадка g V чувствительна ко всем двигателям, работающим на макс. |
High g landings v sensitive to all engines operating at max. |
Medicare отличается от частного страхования, доступного работающим американцам, тем, что это программа социального страхования. |
Medicare differs from private insurance available to working Americans in that it is a social insurance program. |
PowerDVD также имеет работающую опцию быстрой перемотки вперед, однако это может привести к тому, что игра замерзнет и перестанет реагировать на определенные сцены. |
PowerDVD also has a working fast-forward option, however it can cause the game to freeze up and stop responding at certain scenes. |
Человек-тень-фигура типа Робин Гуда, работающая на Даркфолл и против любых последователей культа Драака. |
Shadowman a Robin Hood type figure, working for Darkfall and against any followers of the Draaka cult. |
Хорошо известные приложения, работающие как серверы и пассивно прослушивающие соединения, обычно используют эти порты. |
Well-known applications running as servers and passively listening for connections typically use these ports. |
Может ли кто-то, работающий над этим проектом, поместить его в соответствующее место? |
Would someone working on this project put this in an appropriate place? |
Я предлагаю поместить здесь информацию о проценте работающих людей во всех этих странах. |
I suggest to put here an information about percentage of working people in all of this countries. |
Пабло продолжал работать в Европейском Международном секретариате Четвертого Интернационала, работающем из Амстердама и Парижа. |
Pablo continued with the European International Secretariat of the Fourth International, operating from Amsterdam and Paris. |
Сцена с Ксев, работающей ручным насосом для еды, была потрясающей и показывала некоторые интересные моменты шоу. |
The scene with Xev working a hand pump for food was amazing and showed some of the interesting points of the show. |
В 1828 году Аньос Джедлик изобрел ранний тип электрического двигателя и создал небольшую модель автомобиля, работающую на его новом двигателе. |
In 1828, Ányos Jedlik invented an early type of electric motor, and created a small model car powered by his new motor. |
Хорошо, но поскольку uo3 представляет ограниченную опасность для людей, работающих с uo3, потому что он не является продуктом сгорания u, это проблема меньшинства. |
OK but as uo3 is a limited danger to people working with uo3 because it is not a combustionproduct of u it is a problem of a minority. |
Обшитые деревянными панелями двери с работающими стеклянными вентиляторами расположены в каждом конце веранды и ведут в бывшие комнаты медсестер. |
Panelled timber doors with operable glass fanlights are located at each end of the verandah and lead to the former nurses' rooms. |
В то время как в расследовании Бигге 1822 года речь идет о борделях, это были в основном женщины, работающие из своих собственных домов. |
While the 1822 Bigge Inquiry refers to brothels, these were mainly women working from their own homes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работающий на батареях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работающий на батареях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работающий, на, батареях . Также, к фразе «работающий на батареях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.