Работающих в основном в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы работать - to work
решение будет работать - solution will work
будет по существу работать - will perform substantially
где вы собираетесь работать - where are you going to run
жить и работать на - live and work on
работать предвосхитить - work to anticipate
работать рука об руку с - work hand in hand with
работать, чтобы догнать - work to catch up
эффективно работать с - work effectively with
работать вместе, чтобы доставить - work together to deliver
Синонимы к работать: делать, трудиться, заниматься, подвизаться, сидеть, корпеть, коптеть, мучиться, потеть над чем, нести труды и заботы
Значение работать: Находиться в действии, осуществлять какую-н. деятельность, производя что-н..
отдавать в переплёт - have bound
в этих трех странах - in these three countries
дезинсекция в очаге - disinsection in hotbed
быть рассмотрены в из-за - be reviewed in due
в 2500 ЭКС - at 2500 ecs
в вашем продукте - in your product
в настоящее время исследованы - is being researched
в настоящее время усилия, направленные на - current efforts aimed at
в результате чего хорошо - bringing good
прибыть в то же - arrive at the same
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
сильно основный - highly basic
креп в основный ломаный рубчик - rib crepe
основный ацетат алюминия - mordant salt
основный вишневый - basic cerise
основный углекислый магний - basic magnesium carbonate
основный регулятор - warp governing motion
планетарный основный регулятор - selected let-off motion
основный под - basic hearth
основный автоматический регулятор с принуждённым движением - automatic positive warp lett-off motion
основный хлористый молибден - molybdenum hydroxypentachloride
Синонимы к основный: основной, базовый, базисный, основный, основополагающий
Эти услуги выполняются удаленной, постоянно работающей рабочей силой компании, базирующейся в основном в США. |
These services are performed by the company's remote, full-time workforce based mainly in the U.S. |
Эти курсы были в основном рассчитаны на физиков и инженеров, работающих с системами, управляемыми ЭВМ. |
The course was primarily intended for physicists and engineers working with computer-controlled systems. |
Он начал привлекать других перевозчиков, таких как Middle East Airlines, Air India, Air Ceylon и Iran Air – в основном работающих в Дакоте. |
It began to attract other carriers such as Middle East Airlines, Air India, Air Ceylon and Iran Air – mostly operating Dakotas. |
В это время C-E в основном проектировала и строила котельные агрегаты для обычных электростанций, работающих на угле и нефти. |
At this time, C-E primarily designed and built boiler assemblies for conventional power plants; those powered by coal and oil. |
Кинокритики, работающие в газетах, журналах, вещательных СМИ и Интернет-изданиях, в основном рассматривают новые релизы, хотя также рассматривают старые фильмы. |
Film critics working for newspapers, magazines, broadcast media, and online publications, mainly review new releases, although also review older films. |
Статистические данные не должны включать вспомогательный персонал или медицинский персонал / людей, работающих в основном снабжении/ администрации. |
The statistics shall not include the support staff or medical staff/ people worked in supply core/ administration. |
Системы BBS на других системах оставались популярными, особенно на домашних компьютерах, в основном потому, что они обслуживали аудиторию пользователей, работающих на этих машинах. |
BBS systems on other systems remained popular, especially home computers, largely because they catered to the audience of users running those machines. |
Он недолго служил во время Революции, в основном в качестве оружейника, работающего на ополчение Нью-Джерси. |
He served briefly during the Revolution, mostly as a gunsmith working for the New Jersey militia. |
Доминик-это в основном полевой офицер, постоянно работающий над расследованиями и полевыми миссиями для Дьюи. |
Dominic is mainly a field officer, constantly working on investigations and field missions for Dewey. |
Хавьер Пулидо-испанский художник комиксов, работающий в основном на американский рынок. |
Javier Pulido is a Spanish comic book artist working primarily for the American market. |
В то время как в расследовании Бигге 1822 года речь идет о борделях, это были в основном женщины, работающие из своих собственных домов. |
While the 1822 Bigge Inquiry refers to brothels, these were mainly women working from their own homes. |
С 1960-х годов сюда прибыли португальские рабочие, в основном работающие первоначально в сезонных отраслях сельского хозяйства и туризма. |
From the 1960s Portuguese workers arrived, mostly working initially in seasonal industries in agriculture and tourism. |
Как и его бывший учитель Витус, он присоединился к bentvueghels, ассоциации в основном голландских и фламандских художников, работающих в Риме. |
Like his former teacher Withoos, he joined the Bentvueghels, an association of mainly Dutch and Flemish artists working in Rome. |
Многие из художников были также членами Bentvueghels, общества в основном фламандских и голландских художников, работающих в Риме. |
Many of the painters were alsom members of the Bentvueghels, the society of mainly Flemish and Dutch artists working in Rome. |
Ряд трейдеров, в основном работающих в стационарных помещениях, работают в течение всей недели, хотя пиковым периодом остаются выходные дни. |
A number of traders, mainly those in fixed premises, operate throughout the week, although the weekend remains the peak period. |
Этот пересмотр вызвал возражения со стороны групп и добровольцев, работающих над тем, чтобы отметить многие немаркированные могилы ветеранов, в основном из эпохи Гражданской войны. |
The revision prompted objections from groups and volunteers working to mark the many unmarked veterans' graves, mostly from the Civil War era. |
За пределами Японии есть несколько Кузнецов, работающих по традиционным или в основном традиционным техникам,и иногда короткие курсы, преподаваемые в Японском фехтовании. |
Outside Japan there are a couple of smiths working by traditional or mostly traditional techniques, and occasional short courses taught in Japanese swordsmithing. |
Аналитические центры придают видимость профессионализма или даже “научности” всему этому, но работающие в них мыслители в основном приходят к выводам и записывают мысли, за которые им заплатили. |
Think tanks may help give a veneer of professionalism or even ‘science’ to it all, but the thinkers in them mostly conclude and write what they are paid to think and write. |
В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками. |
Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters. |
Программное обеспечение, работающее под управлением LiveJournal, в основном написано на Perl. |
The software running LiveJournal is primarily written in Perl. |
Публика, слоняющаяся по Бар Харбору, была, в основном, молодая, сообразительная, модно либеральная и богатая. |
The people hanging out in Bar Harbor were young, brainy, fashionably liberal, and rich. |
Проще говоря, дилемма заключается в том, что проблемы, с которыми мы сталкиваемся, все в большей степени приобретают глобальный характер, а имеющиеся в нашем распоряжении учреждения по-прежнему являются в основном национальными. |
Put simply, the dilemma is this: the challenges we face are increasingly global while the institutions at our disposal are still primarily national. |
Уменьшение выбросов ЛОС под воздействием экономического спада было связано в основном с сокращением потребления лакокрасочных материалов и транспортного топлива. |
The VOC emission reduction caused by the economic recession was basically the result of a decrease in the consumption of paint and transport fuel. |
В большинстве случаев обследования, проводимые в административных целях, в основном проводятся более детализированно и гораздо чаще. |
In most cases, surveys for administrative tasks are essentially more detailed and more frequent. |
Ну, в основном о том, что ты становишься толстяком. |
Well, they generally say you're getting fat. |
И разрекламированный в основном за возможности сенсора движений, так, вы можете размахивать теннисной ракеткой, или бить бейсбольной битой. |
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities: so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat. |
Во-вторых, стоимость страховой премии - за завышенный, в основном долларовый резервуар валютных резервов Китая - была увеличена политическим риском. |
Second, the costs of the insurance premium - the outsize, largely dollar-denominated reservoir of China's foreign-exchange reserves - have been magnified by political risk. |
В основном, этого решения по унификации цен должно быть достаточно для предоставления нового транша МВФ на сумму 1,7 млрд долларов. |
Basically, this decision to unify prices should be sufficient for the IMF to offer the Ukrainian government a new tranche of $1.7 billion. |
Но в основном влияние Москвы ограничивалось тем, что она поставляла оружие и оказывала дипломатическую поддержку этим режимам в ООН и на других площадках, когда это было необходимо. |
For the most part, however, Moscow’s influence has been limited to supplying arms and back-up diplomatic support at the United Nations and elsewhere when required. |
На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров. |
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers' leaders. |
Долги богатого нефтью Ирака, номинальная стоимость которых составляет многие миллиарды долларов (это в основном кредиты, выданные на закупку вооружений) являются редким исключением. |
Oil-rich Iraq's debts, with a face value amounting to many billions of dollars (deriving mainly from export credits for arms sales), are a rare exception. |
«Ну, ладно, стандартная сумма отката снизилась с 30 до 15%, но это в основном из-за того, что у людей нет денег, чтобы платить», — говорит Козаченко. |
OK, the standard kickback has dropped to 15 percent from 30 percent, but that's largely because people have no money to pay it, Kozachenko says. |
Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей. |
For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests. |
Толщина их в основном соответствовала длине. |
In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length. |
Его находят, в основном, под залежами известняка. |
It's found mostly under sizeable deposits of limestone. |
Нет, я, в основном, работаю на Западе. |
No, I've been primarily based on the West Coast. |
Губернатор Джемисон дала вам полный иммунитет и средства, в основном идущие в разрез с буквой закона. |
Governor Jameson gave you full immunity and means to basically run roughshod over ever single law on the state's books. |
В основном дети младше 12 месяцев которые ещё слишком малы, чтобы вакцинироваться. |
Most likely children under 12 months old who are too young to receive the measles vaccination. |
Циско прогнал образец по базе всех, работающих в лаборатории С.Т.А.Р. |
Cisco tested it against everyone who worked at S.T.A.R. Labs. |
We've had smaller, and they've done very well, in the main. |
|
На него пришли в основном хвалебные отзывы, и, мало помалу, я начали все меньше и меньше думать о прошлом. |
It came out to generally favorable reviews and little by little I began to think less and less about the past. |
Для мужчин это в основном просто части тела, как и было той ночью. |
With men, a lot of the time it's just body parts, like that night. |
В основном. Так что остальным не приходится. |
Largely so other people don't have to. |
Уйгуры – тюркский народ, в основном проживающий в Синьцзяне, китайской провинции вблизи от западной границы страны. |
Uighurs are part of the Turkic ethnic group that lives mostly in Xinjiang, China’s westernmost province. |
Павильон больше не существует сегодня после того, как был в основном разрушен в 1730 году. |
The pavilion no longer exists today after having been mostly destroyed in 1730. |
Хотя цель была в основном карательной, мельницы могли использоваться для измельчения зерна, перекачивания воды или работы вентиляционной системы. |
While the purpose was mainly punitive, the mills could have been used to grind grain, pump water, or operate a ventilation system. |
Вода в основном сосредоточена на важности органических фермеров. |
The Waters mainly focused on the importance of organic farmers. |
Полученный продукт состоял в основном из смеси карбоната натрия и карбоната калия. |
The resulting product consisted mainly of a mixture of sodium carbonate and potassium carbonate. |
Это специализированная кормушка, питающаяся в основном личинками социальных пчел и ОС и поедающая кусочки гребня и меда; она питается другими мелкими насекомыми, такими как цикады. |
It is a specialist feeder, living mainly on the larvae of social bees and wasps, and eating bits of comb and honey; it takes other small insect prey such as cicadas. |
Эгретта-род цапель среднего размера, в основном размножающихся в более теплом климате. |
Egretta is a genus of medium-sized herons, mostly breeding in warmer climates. |
В его репертуаре в основном марионеточная постановка оперы Моцарта Дон Жуан. |
Its repertoire mainly features a marionette production of Mozart's opera Don Giovanni. |
Инструмент в основном производился на местном уровне и часто передавался от отца к сыну. |
The instrument was primarily produced locally, and often passed down father to son. |
Мальбек, используемый сегодня в основном во Фронсаке, может добавить дополнительные фруктовые и цветочные ароматы. |
Malbec, used today mostly in Fronsac, can add additional fruit and floral aromas. |
Сейчас здесь в основном проживает Административный персонал. |
It now mostly houses administrative staff. |
Система в основном управлялась пилотом, но имела двойное управление-либо пилотом, либо наводчиком. |
The system was primarily pilot controlled, but featured dual controls to be either pilot or gunner controlled. |
Логан работал в основном в Луизиане, Нью-Мексико и Миссисипи. |
The locations used for Logan were mainly in Louisiana, New Mexico, and Mississippi. |
Музыка Бибера в основном попсовая, в то время как он также включает элементы R&B. |
Bieber's music is mainly pop, while he also incorporates elements of R&B. |
Когда группа готовится к отъезду в суд, Хоуп заходит к Зеро, работающему над ее картиной, которую он быстро уничтожает, потому что она увидела ее до того, как она была готова. |
As the group gets ready to leave for court, Hope walks in on Zero working on a painting of her, which he quickly destroys because she saw it before it was ready. |
Любая вакуумная трубка, работающая на нескольких тысячах вольт или более, может производить рентгеновские лучи как нежелательный побочный продукт, что создает проблемы безопасности. |
Any vacuum tube operating at several thousand volts or more can produce X-rays as an unwanted byproduct, raising safety issues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работающих в основном в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работающих в основном в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работающих, в, основном, в . Также, к фразе «работающих в основном в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.