Радиоактивный химический - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
допустимое содержание радиоактивных веществ в организме - permissible body burden
радиоактивный химический элемент - radioactive chemical element
защита от радиоактивного излучения - radiation shielding
безопасности и сохранности радиоактивных источников - safety and security of radioactive sources
выпадение радиоактивных осадков у эпицентра ядерного взрыва - close-in fallout
отверждение радиоактивных отходов полимерными материалами - incorporation into polymer
высокоактивные радиоактивные источники - high-activity radioactive sources
международная единица радиоактивности - international radium unit
связанные с радиоактивными материалами - involving radioactive materials
топлива и радиоактивные отходы - fuel and radioactive waste
Синонимы к радиоактивный: радиоактивный, активный, деятельный, энергичный, живой, оживленный, радиологический
химическая очистка - chemical refining
аварийно химически опасное вещество ингаляционного действия - emergency chemically hazardous substance inhalation action
жёлтый крест (химическое оружие) - Yellow Cross (chemical weapons)
бумага для химических источников - paper for chemical current sources
изготовленная химическим способом - chemically machined grating
текстильные вспомогательные химические вещества - textile-processing chemicals
интегрированные химические вещества - integrated chemicals
химический запах - chemical odor
химически индуцированных - chemically induced
разрушение химического ОВ - chemical threat agent destruction
Синонимы к химический: синтетический, электрохимически, с химической точки зрения, ненатуральный
Антонимы к химический: биологический, нехимический
Значение химический: Относящийся к явлениям и процессам, изучаемым химией.
Мощь метода обусловлена тем, что радиоактивный распад гораздо более энергичен, чем химические реакции. |
The power of the technique is due to the fact that radioactive decay is much more energetic than chemical reactions. |
Загрязнители, обнаруженные в подземных водах, охватывают широкий спектр физических, неорганических химических, органических химических, бактериологических и радиоактивных параметров. |
Contaminants found in groundwater cover a broad range of physical, inorganic chemical, organic chemical, bacteriological, and radioactive parameters. |
К числу этих веществ относятся тяжелые металлы и другие химические компоненты взрывчатых веществ и радиоактивные вещества, такие, как уран. |
Among the substances were heavy metals and other chemical components of explosives and radioactive substances such as uranium. |
Когда был изобретен метод цепных Терминаторов, он использовал меньше токсичных химических веществ и меньшее количество радиоактивности, чем метод Максама и Гилберта. |
When invented, the chain-terminator method used fewer toxic chemicals and lower amounts of radioactivity than the Maxam and Gilbert method. |
Ученые могут использовать мутирующие химические вещества, такие как этилметансульфонат, или радиоактивность для создания случайных мутаций в ДНК. |
Scientists can use mutating chemicals such as ethyl methanesulfonate, or radioactivity to create random mutations within the DNA. |
За исключением радиоактивности радия, химическое сходство радия с барием затрудняло различение этих двух элементов. |
Except for the radioactivity of radium, the chemical similarity of radium to barium made these two elements difficult to distinguish. |
Радиоактивные металлы обладают как радиологической, так и химической токсичностью. |
Radioactive metals have both radiological toxicity and chemical toxicity. |
Тектоника плит зависит от правильного химического состава и длительного источника тепла от радиоактивного распада. |
Plate tectonics depend on the right chemical composition and a long-lasting source of heat from radioactive decay. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
Ранние исследователи также обнаружили, что многие другие химические элементы, помимо урана, имеют радиоактивные изотопы. |
The early researchers also discovered that many other chemical elements, besides uranium, have radioactive isotopes. |
Загрязнители, обнаруженные в подземных водах, охватывают широкий спектр физических, неорганических химических, органических химических, бактериологических и радиоактивных параметров. |
Contaminants found in groundwater cover a broad range of physical, inorganic chemical, organic chemical, bacteriological, and radioactive parameters. |
нарушение правил обращения с радиоактивными и химическими материалами;. |
The violation of the safety regulations for the circulation of radioactive and chemical materials;. |
После второй мировой войны, с приходом ядерных испытаний, радиоактивные осадки изменили химический состав почвы по всему земному шару. |
After World War II, with the advent of nuclear testing, fallout changed the chemistry of the soil all around the globe. |
Воздействие может также зависеть от химической токсичности осажденного материала, независимо от его радиоактивности. |
Effects may also depend on the chemical toxicity of the deposited material, independent of its radioactivity. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
It's a measurement of radioactivity. |
|
Она сказала, что Нейтрон ударил его чем-то вроде радиоактивного заряда. |
She said Neutron zapped him with some sort of radioactive blast. |
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. |
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. |
Работы, на которые я запрограммирован, включают добычу полезных ископаемых всех видов, операции с радиоактивными материалами... |
Tasks for which I am programmed are, mining operations of all kinds, operations involving radioactive materials... |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
установления нормативного контроля за радиоактивными источниками с момента их импорта или производства до их удаления, ликвидации или экспорта. |
Instituting regulatory control of radiation sources from their importation or production to their disposal, elimination or exportation. |
с беспокойством отмечая, что по-прежнему имеют место ситуации, когда ядерные и радиоактивные материалы находятся вне сферы регулятивного контроля или в незаконном обороте,. |
Noting with concern the ongoing occurrence of nuclear and radioactive materials that are outside of regulatory control or being trafficked,. |
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. |
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. |
I had my skin peeled off wh chemicals. |
|
Так, сила Человека-Элемента заключается в способности трансформировать химические элементы. |
Now, Element Lad's ability is the power to transmute chemical elements. |
Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь. |
As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster. |
в исследовании радиоактивности! |
in the field of radioactivity! |
А именно, то, что на сиденьях и двери были обнаружены следы радиоактивности. |
That is that the seats and the door... did show traces of radioactivity. |
What caused it, Doctor - some sort of radioactivity? |
|
Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде. |
More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford. |
Можно сесть на самолет, взорвать ее, распространить радиоактивные вещества по всему городу. |
Get on a plane, detonate it, Spread radioactivity across a whole city. |
А, если бы была война, то по крайней мере 20 процентов областей, в которые были эвакуированы люди стали бы полностью непригодными для жилья вследствие выпадения радиоактивных осадков. |
And, if there were a war, at least 20 per cent of the areas into which people had been evacuated would themselves be rendered totally uninhabitable by the resulting radioactive fallout. |
'How are things with the radioactive gold?' she asked. |
|
Ты радиоактивен в природе? |
Are you usually radioactive when found in nature? |
Если принять заранее Радиоактивные изотопы, то мы сможем свободно передвигаться и не быть обнаруженным датчиками на базе. |
Radioactive isotopes taken beforehand will permit us to move around freely without being detected by sensors inside the base. |
И всё же, несмотря на то, что я сказала насчёт правил, мои сотрудники хитрили с анализами, привели собаку в приёмное, хватали руками радиоактивные материалы. |
Yet, despite what I said about the rules, my team ordered tests on the sly, brought a dog into the ED, and handled radioactive material. |
Без оружия, окончательно заблудившиеся, окруженные Эйси посреди радиоактивной зоны. |
No weapons, completely lost, surrounded by ACs in the middle of a radioactive zone. |
Вы не можете всерьез говорить о химических опытах на Декларации Независимости на заднем сидении машины. |
You can't seriously intend to run chemical tests on the Declaration of Independence in the back of a moving van. |
Kara, we calculated the rate of radioactive decay. |
|
Также энергия, по крайней мере часть её, вырабатывается в процессе радиоактивного распада урана. |
That's generated, at least in part, by the radioactive decay of uranium. |
Это был какой-то промышленный химический состав, что-то из бочки. |
It was some kind of industrial chemical, something in a tank. |
Он рассказывал, почему он перевозил радиоактивные материалы? |
Did he tell you why he was transporting Radioactive material? |
Кук обследовал кабинеты стоматологов, разыскивая радиоактивные материалы. |
Cook was casing dentists' offices, Looking for radioactive material. |
В результате этого процесса в недрах собралось не только огромное количество тепла, но и радиоактивных веществ. |
This process not only generated immense amounts of heat, it also delivered radioactive material to the cores. |
Это рыжий лес в зоне, пораженной радиоактивностью, в результате взрыва. |
thisisthered forest, an area that was horribly impacted by radioactivity due to the chernobyl explosion. |
Аконитин... это очень ядовитый алколоид, чей химический состав C34-H47-NO11. |
Aconitine- it's a highly poisonous alkaloid whose chemical makeup is C34-H47-NO11. |
Похоже, использование этой технологии может слегка повысить уровень радиоактивности. |
It seems that use of this technology can render one slightly radioactive. |
Эрик отслеживает показания датчиков радиоактивности в городе. |
Eric's monitoring the city's nuclear alert sensors. |
Часть его - это радиоактивность стен пещеры. |
Some of them come from radioactivity in the walls of the cave. |
Протопланетный диск также содержал большую долю радиоактивных элементов, чем современная Земля, потому что со временем эти элементы распадались. |
The protoplanetary disk also had a greater proportion of radioactive elements than the Earth today because, over time, those elements decayed. |
Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства. |
Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process. |
Поэтому химический потенциал фотонов всегда и везде равен нулю. |
Therefore, the chemical potential of photons is always and everywhere zero. |
В ходе этих процессов радионуклид, как говорят, подвергается радиоактивному распаду. |
During those processes, the radionuclide is said to undergo radioactive decay. |
Химический контроль обычно рекомендуется для домашнего контроля T. terrestris. |
Chemical control is generally recommended for home control of T. terrestris. |
Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины. |
The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins. |
Опасность радиации от выпадения радиоактивных осадков также быстро уменьшается со временем из-за экспоненциального распада отдельных радионуклидов. |
The danger of radiation from fallout also decreases rapidly with time due in large part to the exponential decay of the individual radionuclides. |
С 1945 года испытания и применение ядерного оружия также привели к высвобождению многочисленных радиоактивных продуктов деления. |
Since 1945, the testing and use of nuclear weapons has also released numerous radioactive fission products. |
Некоторые радиоактивные материалы имеют короткий период полураспада, а некоторые-длительный. |
Some radioactive materials have short half-lives; some have long half-lives. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радиоактивный химический».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радиоактивный химический» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радиоактивный, химический . Также, к фразе «радиоактивный химический» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.