Радостное восклицание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Радостное восклицание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with rejoicing
Translate
радостное восклицание -

- восклицание [имя существительное]

имя существительное: exclamation, ejaculation, interjection, whoop, hoop



С американской точки зрения, Индонезия является привлекательной альтернативой вместо России, которая последнее время конкурирует с Венесуэлой за лидерство в группе тех, кто радостно восклицает, что «Америка в упадке».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From an American perspective, Indonesia is an attractive alternative to Russia, which recently has vied with Venezuela for leadership of the “America in decline” cheering section.

Радостное восклицание возвестило, что могильщик нашел то, что искал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exclamation of satisfaction indicated that the grave-digger had found the object of his search.

Она радостно вбегает в комнату Джоди и осыпает его такой любовью, какой никогда ему не дарила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She happily runs into Jody's room and showers him with more affection than she ever gave him.

Однако, когда его ученики приступали к трапезе, он сам радостно подавал им еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when his disciples took their meal, he himself served them joyfully.

Разумеется, ему уже надоело улыбаться и восклицать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He naturally got tired of smiling and saying.

Мы герои! - восклицал Талмудовский, протягивая вперед стакан с нарзаном. - Привет нам, строителям Магистрали!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are heroes! exclaimed Talmudovsky, holding up a glass of mineral water. Hail to us, the builders of the Eastern Line!

Толк радостно гавкнул и провел влажным языком по блестящему носу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tolk gave an excited bark and immediately ran his shiny wet nose up its length.

Он пнул останки Твердеца и радостно квакнул, словно его смертельный трюк был лучшей шуткой века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kicked Harden's remains and quaked with mirth, as though his deadly trick had been the finest jest of the century.

И где он, закат «политики силы», о котором когда-то радостно говорили люди типа Билла Клинтона и Томаса Фридмана (Thomas Friedman)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much for the alleged demise of power politics once hailed by the likes of Bill Clinton and Thomas Friedman.

Радостно улыбаясь, двое направились в их светлое будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.

Было по-настоящему здорово и радостно сказать: «Да, эти сцены удались!»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was really exciting to say, “These scenes are working!”

Многая лета!! - радостно спели голоса в Карасевой голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Long may he live!' sang joyous voices in Karas' head.

Мистер Питер, посмотрите, у меня три порции мороженого, - радостно воскликнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Mr. Peters. She laughed happily. I had three desserts!

Выглядел он не очень радостно, когда я встретила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looked far from chuffed when I just saw him.

Как радостно иметь юного друга, чье сердце отдано другой женщине!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it not very pleasing to have a young friend, whose inclinations lead him elsewhere?

И я чувствую себя так же радостно, как ты выглядишь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so relieved I feel as festive as you look.

Как радостно, как весело, о мой капитан! побежим мы по волнам назад к нашему старому милому Нантакету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How cheerily, how hilariously, O my Captain, would we bowl on our way to see old Nantucket again!

Убийца пробирался хитросплетениями улиц, его темные глаза зловеще и в то же время радостно мерцали от предвкушения предстоящих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he made his way through the streets, his black eyes gleamed with foreboding.

Электричество почему-то вспыхнуло ярко-бело и радостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly the electric light flashed brightly on to full power.

Ну, я не очень-то раскошеливался, - радостно улыбнулся он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I didn't give much away, you know,' he smiled happily.

Чудовищно! - сказала Сьюлин, радостно улыбаясь и кивком подзывая к себе Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreadfully, answered Suellen, happily beckoning with a smile to Frank.

Взгляд ее глаз мне было радостно встречать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She possessed eyes whose gaze I delighted to encounter.

Детские рассказы ее умиляли, трогали до такой степени, что смешно и радостно было на нее глядеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories for children moved her, touched her to such a degree that it was laughable and joyous to look at her.

Да помилуй!- радостно улыбаясь этой поспешности, сказала мать. - А приданое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, upon my word! said the mother, smiling, delighted at this haste. How about the trousseau?

И все его персонажи все-таки жаждут этой постыдной любви, светло плачут и радостно смеются от нее, и она заслоняет для них весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet all of his personages still thirst after this shameful love; weep radiantly and laugh joyously from it; and it shuts out all the world for them.

Да это же мой сын, он наш, твой брат, твой спаситель! - восклицал папаша Горио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, he is my son, my child; he is your brother, your preserver! cried Goriot.

Письмо было написано с напускной веселостью, как позднее заметила Маргарет, но в то время ее внимание отвлекло восклицание Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was altogether a tone of forced cheerfulness in the letter, as Margaret noticed afterwards; but at the time her attention was taken up by Edith's exclamations.

Мы оставляем кровоточащую голову, украшаем её колосьями и цветами, и с песнями, радостно бросаем её в Меандр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep the bleeding head wrapping it in spikes and flowers and among songs and cheerfulness we throw it into the Meander.

Индейцы! Это восклицание было у всех на устах, хотя его нельзя было расслышать из-за шума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indians! was the exclamation upon every lip, though unheard through the din.

Ханна, здесь восклицательный знак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hanna, there's an exclamation point.

Старушки с плачем обнялись, И восклицанья полились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tears women have embraced And exclamations have been raised.

Ни на что, - ответила она, быстро поднявшись и стараясь говорить по возможности радостно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Nothing,' said she, rising up quickly, and speaking as cheerfully as she could at a moment's notice.

Старичок радостно посмотрел на Воробьянинова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little old man beamed at Vorobyaninov.

Как он его, милый человек, полыхнет прикладом-то в самые зубы... - радостно говорил один солдат в высоко-подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, old fellow, he gives him one in the teeth with the butt end of his gun... a soldier whose greatcoat was well tucked up said gaily, with a wide swing of his arm.

Важно, что это радостно-смешно и заразительносмешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was warm-funny, it was catching funny.

И каждое из этих учений радостно верило, что все остальные прямиком ведут в геенну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each happily believed all the others were bound for hell in a basket.

Это восклицание вырвалось у ирландца потому, что Тара соскочила со своей подстилки и с лаем бросилась к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tara springing up from his couch of skin, and rushing out with a low growl, had caused the exclamation.

И каждый раз Десси радостно ахала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dessie squealed with delight over each one.

И с этим мелодраматическим восклицанием лейтенант вытянул руки по швам, выпрямился во весь рост, застыл на мгновение в этой позе и закончил: - Без вас мне лучше не жить на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He extended his arms in a dramatic fashion, not outward, but downward, stiff and straight, and declared: I don't know what I shall do without you.

В тот же миг старый Карло радостно залаял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment old Carlo barked joyfully.

Он радостно, пристально и вместе робко смотрел на входившую и медленно приподнимался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joyfully, intently, and at the same time timidly, he gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet.

Есть бинт, - радостно и слабо крикнула она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I have a bandage', she said weakly, but happily.

— Проф, — сияя от счастья, радостно задолдонил Роско, — кров, плов, клев...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Prof,” he said, happily and solemnly, “scoff, doff, cough...”

Восклицательный знак был удален, и он оставался основой логотипа до 31 августа 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exclamation mark was removed, and it remained the basis for the logo until August 31, 2015.

Таппер радостно кашляет и составляет план, как связаться с тетей Укриджа Джулией, чтобы получить капитал для финансирования плана Укриджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tupper coughs up happily and forms a plan to approach Ukridge's Aunt Julia in order to gain capital to fund Ukridge's scheme.

Персонал Симпсонов сказал Кастелланете, чтобы она уменьшила шум, и это стало хорошо известным восклицанием в телесериале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The staff of The Simpsons told Castellaneta to shorten the noise, and it went on to become the well-known exclamation in the television series.

Британской студии графического дизайна Stylorouge приписывают добавление восклицательного знака к названию группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British graphic design studio Stylorouge was credited with adding the exclamation mark to the name of the band.

Они радостно устраиваются на деревьях и громким голосом предупреждают о приближении хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They happily roost in trees and give a loud vocal warning of the approach of predators.

Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также Пугающие цитаты также иногда используются для выражения иронии или иронического сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also sometimes used to express irony or ironic sarcasm.

Для некоторых его комментарий был жестоко честным и радостно безвкусным; другие считали его юношеским, женоненавистническим и даже жестоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some, its commentary was brutally honest and gleefully tasteless; others considered it juvenile, misogynistic, and even cruel.

На ней был изображен символ опрокидывающейся кабины грузовика с большим восклицательным знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This carried the symbol of a tilting lorry cab with a large exclamation mark.

Заключенный в скобки восклицательный знак или вопросительный знак, а также кавычки страха также иногда используются для выражения иронии или сарказма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bracketed exclamation point or question mark as well as scare quotes are also occasionally used to express irony or sarcasm.

Это транслитерация восклицания, приписываемого древнегреческому математику и изобретателю Архимеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a transliteration of an exclamation attributed to Ancient Greek mathematician and inventor Archimedes.

В регулярных и в основном неформальных беседах присутствие вульгарности, если таковая имеется, в основном используется для усиления, восклицания или брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regular and mostly informal conversations, the presence of vulgarity, if any, are mostly for intensifying, exclaiming or scolding.

Тогда бегемот просыпается, и на этот раз он радостно бежит домой быстрее кролика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hippo then wakes up, and this time he gleefully runs home faster than a rabbit.

Не используйте восклицательные знаки, когда вы разговариваете с кем-то, потому что это делает вас похожим на 9-летнего ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't use exclamation points when you are talking to somebody cause it makes you look like a 9-years old.

Он использует много восклицательных знаков, но я не могу сказать, то ли он просто взволнован, то ли шутит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's using lots of exclamation points but I can't tell if he's just excited or being facetious.

Салли ставит дверной чип на место, входит и радостно воссоединяется с Бу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sulley puts the door chip into place, enters and joyfully reunites with Boo.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «радостное восклицание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «радостное восклицание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: радостное, восклицание . Также, к фразе «радостное восклицание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information