Развеселить нас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Развеселить нас - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cheer us up
Translate
развеселить нас -

- развеселить [глагол]

глагол: cheer up, liven, liven up, exhilarate, chirk



Они играют в старые настольные игры, И пьют вино, чтобы развеселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They play their retro board games and they drink wine for fun... ew.

Если пойдешь на кухню,то найдешь там то, что развеселит тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the kitchen you might find something to amuse you.

Надеюсь, завтрашняя встреча с ним её развеселит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, the visit with him tomorrow will cheer her up.

И как ты объяснишь Сержанта Помпезного... и этот оркестр Клуба Развеселых Штанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you explain Sergeant Pompous and the Fancy Pants Club Band?

О, если вы рассчитываете в данном случае на меня!.. - воскликнула она, развеселившись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She exclaimed, very much amused: Oh, indeed, if you reckon on me for that!

Как ни странно, реплика развеселила его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason, that made him laugh.

Почтенному и благонамеренному домовладельцу мистеру Гудуорти столица Франции казалась развеселым и похабным раем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To Mr. Goodworthy, a respectable householder with excellent principles, the capital of France was a paradise of the joyously obscene.

Напитки эти действительно хранили в себе истину в том смысле, что не сфальшивили и не развеселили беднягу Дэгли, а только подогрели его недовольство и развязали ему язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These liquors have so far truth in them that they were not false enough to make poor Dagley seem merry: they only made his discontent less tongue-tied than usual.

Я думаю, это сможет развеселить тебя, но это также может быть полнейшей трагедией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it might cheer you up, but it could also be a complete disaster.

Я просто попробовал хоть как-то его развеселить, но у меня ничего не получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to lighten it up, but it didn't work out.

Она была одним из свиданий Зака вслепую, которое должно было развеселить Зака после его грубого разрыва с Келли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of Zack's blind dates, which was intended to cheer Zack up after his rough breakup with Kelly.

Лали раскраснелась от удовольствия: ей было приятно, что малыши так развеселились, да она и сама увлекалась игрой. А радость не часто выпадала на ее долю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was quite rosy at seeing them so heartily amused and even found some pleasure in it on her own account, which generally only happened to her on the thirty-sixth day of each month.

Не скажешь, что тебя так развеселило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you intend to tell me what's made you so exhilarated?

Я не специально, а чтобы развеселить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did that on purpose to make you laugh.

Даже Джек Джонсон не сможет меня развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even Jack Johnson's gonna break me out of this funk.

Маргарет представила выражение на лице мужа и так развеселилась, что даже посмеялась потихоньку, но тут же смех перешел в бурные душераздирающие рыдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could visualize the expression on his face, and the fantasy tickled her so much that she began to giggle, and the laughter turned into deep, wrenching sobs.

Я думаю, поэтому люди прилагают столько усилий, чтобы развеселить самих себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that's why people put so much pressure on themselves to have fun.

За вечерей сколько ни старался он развеселить себя, но страх загорался в нем вместе с тьмою, распростиравшеюся по небу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of his desperate efforts to appear cheerful after supper, fear had over-mastered his whole being, and it increased with the growing darkness.

И ничто не может развеселить меня, мне скучно, то ли я читаю газету, то ли сбриваю баки у своего интерна, потому что на его номерах написано врач вечеринок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still bored, whether it's reading the paper or shaving the side burns off of a resident because his license plate says Party Doc.

Я думал развеселить этим принцессу, но она швырнула ягодами в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought they might cheer the princess up, but she threw them at me.

Мы пришли в один из дешевеньких домов развеселого Кунавина села, нас встретила вороватая старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went to one of the cheap houses of pleasure of Kunavin Village, and we were welcomed by a predatory old woman.

Извини, просто пытаюсь тебя развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, just trying to lighten the load.

Немного погодя он развеселился; сказал ей, что еще на одну ночь ей придется взять на себя командование фортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brightened up after a while; told her she would be again in command of the fort for another night.

Потом пел шут, и он очень развеселил нас непристойной народной песней об ухаживании за молочницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then it was the Fool's turn, and he humored us with a ribald folk song about courting a milkmaid.

Если даже конец войны не может развеселить ее она не стоит беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If even the end of the war can't cheer her up she's not worth bothering about.

Куинлен не смел улыбаться, хотя прозвучавшее в голосе Коннора смирение по-настоящему развеселило его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quinlan didn't dare smile, though he was vastly amused by the resignation he'd heard in Connor's voice.

Шутка развеселила мистеров Бека и Оду гораздо больше, чем ожидала Миранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Misters Beck and Oda were actually more amused by that crack than she had expected them to be.

Как же я рада тебе и твоей развеселой банде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I glad to see you and your band of merry men.

Ох, развеселые парни живут в далеком российском городе Магадане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These jolly guys come from Magadan.

Объявляю этот развеселый денек открытым для предприятия под названием жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare this cheeky little day ready and open for the business we call life!

Теперь я каждый вечер могу давать отцу по одному пенни; он будет думать, что я собрал их, прося подаяние, это развеселит его сердце, и он перестанет меня колотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night will I give my father a penny; he will think I begged it, it will glad his heart, and I shall no more be beaten.

Мистер Эрншо нарезал жаркое и накладывал всем полные тарелки, а его жена старалась развеселить гостей своей живой болтовней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Earnshaw carved bountiful platefuls, and the mistress made them merry with lively talk.

Разве можем мы, два пустоголовых олуха, надеяться развеселить самого мистера Блейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can two brainless dullards like us ever hope to entertain Mr Blake?

Г айдук поправил нижний ярус усов своих, причем глаза его совершенно развеселились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heyduke twirled the lower tier of his moustache, and his eyes beamed.

Но за Ямой на много лет - даже до сего времени -осталась темная слава, как о месте развеселом, пьяном, драчливом и в ночную пору небезопасном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for many years- even up to this time- a shady renown has remained to Yama, as of a place exceedingly gay, tipsy, brawling, and in the night-time not without danger.

Я хочу тебя напугать, а не развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to be scared, not make puns.

Я возвратился к Зурину, грустен и молчалив. Он хотел меня развеселить; я думал себя рассеять: мы провели день шумно и буйно, и вечером выступили в поход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I returned to Zourine's silent and thoughtful; he wished to cheer me. I hoped to raise my spirits; we passed the day noisily, and on the morrow we marched.

Естественно, все удивились, что вы вдруг, ни с того ни с сего, начали разгуливать по развеселым местам с клерком фирмы, которая ведет ваши бухгалтерские книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems so funny that all of a sudden you should run around all over the place with a clerk in the firm that does your accounts.'

Я был в Париже на выставке, - заметил снова развеселившийся мельник, - но ничего об этом не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris awarded the golden apple to the most beautiful. I was at the Exposition, remarked the windmill man, now cheerful again, but I never heard of it.

Я выдавлю тебе угри, чтобы развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll pop your blackheads to cheer you up.

После шампанского раскупорили венгерское, которое придало еще более духу и развеселило общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the champagne succeeded Hungarian wine, which had the effect of still further heartening and enlivening the company.

Вконец развеселившись, он и правда послал алебардщика в ресторанчик напротив собора; подали два стакана, и дело было за тостом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in his conviviality he actually sent a soldier across to the restaurant opposite the church and brought out two glasses for a toast.

Ну, будет, будет! - воскликнул он, стараясь развеселиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well! he cried, shaking it off.

Ну что, Агафья Михайловна, готово варенье? -сказал Левин, улыбаясь Агафье Михайловне и желая развеселить ее. - Хорошо по-новому?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Agafea Mihalovna, is the jam done? said Levin, smiling to Agafea Mihalovna, and trying to cheer her up. Is it all right in the new way?

Мы с сержантом развеселим Чарльза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarge and I will cheer up Charles.

Возможно, я смогу развеселить моего богатого мужа, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I can cheer up my rich, vestern husband, da?

Да просто не мог он представить себе сейчас такого места и вещи такой, которые могли бы его развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the moment he couldn't imagine any place or thing that could cheer him up.

Я и ну танцевать, чтоб развеселить ее, и леденчиками попотчевал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so danced to cheer her up and gave her the fruitdrops.

И людям, любившим ее, было больно глядеть на это натужное веселье, и они старались сами ее развеселить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people who loved her ached for her, seeing her try, and they got to trying for her.

Не дайте себя отвлечь печально известной лос-анджелесской непринуждённой развесёлой атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get distracted by L.A.'s notorious hang loose, cowabunga atmosphere.

Эй, я знаю что развеселит ваши хмурые мордочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I know what'll cheer you sad sacks up.

Однажды Стаббс так развеселился от чая и свежего воздуха, что даже в книге посетителей расписался как архиепископ Кентерберийский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One afternoon, quite lighthearted at the fresh weather, and their long walk, and their tea, Stubbs signed Randall Cantuar in the visitors' book.

Развеселившаяся компания стала рассаживаться, грохоча стульями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the wedding party, feeling very lively, sat down making a great noise with the chairs.

Давайте поприветствуем наших развесёлых игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's meet our merry players.

Похоже, что юной леди предстоит веселое-развеселое Рождество!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that young lady is going to have a very merry Christmas!

Однако постепенно я вновь развеселился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But somehow I grew merry again.

Бросьте! Развеселитесь, будьте сами собой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come, be merry and like yourself!

Выпущенный в мае 1934 года, встаньте и развеселитесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Released in May 1934, Stand Up and Cheer!

Развеселите всех и проведите приятный уик-энд, где бы вы ни находились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lighten up everyone and have a pleasant weekend wherever you are.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развеселить нас». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развеселить нас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развеселить, нас . Также, к фразе «развеселить нас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information