Непристойной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
У Обозревателя Уотфорда нет непристойной страницы. |
The Watford Observer doesn't have a page three. |
Это изображение недопустимо, так как на нем показан человек в непристойной позе. |
This image shows someone in a sexually suggestive pose and is non-compliant. |
Она заговорила, как и та, слегка растягивая слова, отчего каждая ее фраза казалась чуть непристойной. |
She began to speak in Lydia's voice, with the lazy drawl that made every remark she uttered sound faintly obscene. |
Затем судья отклонил первоначальное обвинение, заменив его обвинением в распространении непристойной, клеветнической или непристойной литературы. |
The judge then dismissed the original charge, replacing it with one of distributing obscene, slanderous, or scurrilous literature. |
Он замер было в тяжелой одышке, потом снова разразился грубой непристойной мужской руганью. |
It died away into terrific gasping, then it rose again in the gross and virile cursing of a man. |
Недопустимо использование непристойной, грубой лексики или сообщений оскорбительного характера. |
Ads may not use vulgar, profane, or insulting language. |
в Китае, пародию сочли непристойной и оскорбительной. |
in China, the skit was seen as lewd and insulting. |
Это требовалось для того, чтобы власти не объявляли литературу непристойной. |
This was required so that the authorities did not declare the literature obscene. |
Он выступал против непристойной литературы, абортов, контрацепции, азартных игр, проституции и шарлатанской медицины. |
He opposed obscene literature, abortion, contraception, gambling, prostitution, and quack medicine. |
Утверждая, что книга была непристойной, таможенники изъяли 520 экземпляров поэмы 25 марта 1957 года, будучи ввезенными из Англии. |
Claiming that the book was obscene, customs officials seized 520 copies of the poem on 25 March 1957, being imported from England. |
Непристойной Девицы, Иваны Поцелуй или от других. |
Dirty Damsel, Ivana Kiss, or any of the other ladies. |
Это требовалось для того, чтобы власти не объявляли литературу непристойной. |
This was required so that the authorities did not declare the literature obscene. |
На её капоте написано название непристойной книги. (Леди Чаттерлей, неполное название романа Д. Лоуренса) |
It's got the name of a lewd book written on its bonnet. |
I was in another drunken, ribald, sticky country. |
|
Потом пел шут, и он очень развеселил нас непристойной народной песней об ухаживании за молочницей. |
Then it was the Fool's turn, and he humored us with a ribald folk song about courting a milkmaid. |
Слова, подавшие повод к нашей ссоре, показались мне еще более гнусными, когда, вместо грубой и непристойной насмешки, увидел я в них обдуманную клевету. |
The words which had provoked our quarrel seemed to me the more infamous when, instead of a rude and coarse joke, I saw in them a premeditated calumny. |
В эпоху Просвещения табу на наготу стало расти, и к викторианской эпохе публичная нагота считалась непристойной. |
During the Enlightenment, taboos against nudity began to grow and by the Victorian era, public nudity was considered obscene. |
Кроме того, в том же году она подписала контракт с EMI и заново создала свой образ в качестве непристойной диско-дивы. |
Also that year she signed with EMI and reinvented her image as a raunchy disco diva. |
Рыжая была самой скучной, такой, которая нравится скучным людям, потому что те считали её слегка непристойной. |
Ginger was the boring one that boring people fancied because they thought she was a bit racy. |
по Закону о Венерических Заболеваниях от 1889 года и по Закону о Непристойной Рекламе 1916 года. |
I was prosecuted under the 1889 Venereal Diseases Act and the 1916 Indecent Advertisements Act. |
В 1926 году полиция Нью-Йорка провела обыск в ее клубе, и Кочевер был арестован по обвинению в непристойности и депортирован в ее родную Польшу. |
In 1926, the New York City Police Department raided her club and Kochever was arrested on an obscenity charge and deported to her native Poland. |
Обвинения включали в себя заговор, мошенничество, отмывание денег и транспортировку непристойных материалов. |
The charges included conspiracy, fraud, money laundering, and transportation of obscene materials. |
Очевидно, что мы должны проверить кредитной истории, понимаешь, судимости и поискать в Google, но если ничего непристойного не всплывет, ты нам подходишь. |
Obviously we have to do some sort of credit check, you know, a criminal record and Google search, but as long as nothing unseemly turns up, you're good to go, man. |
В инстанции суперэго всегда присутствуют моменты непристойного безумца. |
There is always some aspect of an obscene madman in the agency of the superego. |
За его осуждением в 1964 году по делу о непристойном поведении последовало посмертное помилование, первое в истории штата Нью-Йорк, осуществленное тогдашним губернатором Джорджем Патаки в 2003 году. |
His 1964 conviction in an obscenity trial was followed by a posthumous pardon, the first in the history of New York state, by then-Governor George Pataki in 2003. |
Во-вторых, Карл Саган считал, что дизайн с таким откровенным изображением женских гениталий будет считаться слишком непристойным, чтобы быть одобренным НАСА. |
Second, Carl Sagan believed that a design with such an explicit depiction of a woman's genitalia would be considered too obscene to be approved by NASA. |
Это был первый случай в Соединенных Штатах, когда владелец музыкального магазина был привлечен к ответственности за непристойное обращение с музыкой. |
It was the first time in the United States that a record store owner was held liable for obscenity over music. |
Брэдло и Безант были обвинены в непристойном поведении и преданы суду 18 июня 1877 года. |
Bradlaugh and Besant were accused of obscenity and committed for trial on 18 June 1877. |
Заповеди также ссылаются на кодекс США 18 USC § 1470 в качестве оправдания для судебного иска против правок, которые содержат непристойности или являются вандализмом или спамом. |
The commandments also cite the United States Code at 18 USC § 1470 as justification for legal action against edits that contain obscenities or are vandalism or spam. |
Мысль о прелюбодеянии непристойна. |
Fornication is a very libertine thought. |
Николаю запретили носить эполеты, и часовые нацарапали на заборе непристойные рисунки, чтобы оскорбить его дочерей. |
Nicholas was forbidden to wear epaulettes, and the sentries scrawled lewd drawings on the fence to offend his daughters. |
За печатание сборника был арестован и обвинен в непристойном поведении издатель Лоуренс Ферлингетти, другой известный поэт. |
For printing the collection, the publisher Lawrence Ferlinghetti, another well-known poet, was arrested and charged with obscenity. |
Черная комедия отличается как от синей комедии, которая больше фокусируется на грубых темах, таких как нагота, секс и телесные жидкости, так и от откровенной непристойности. |
Black comedy differs from both blue comedy—which focuses more on crude topics such as nudity, sex, and bodily fluids—and from straightforward obscenity. |
используются ли в видео бранные или непристойные слова; |
Whether the language used in the video is vulgar and/or lewd; |
Непристойное разоблачение определяется как преступление в Вооруженных силах Соединенных Штатов в соответствии со статьей 120С, единым кодексом военной юстиции. |
Indecent exposure is defined as a crime in the United States Armed Forces by Article 120c, Uniform Code of Military Justice. |
Непристойное поведение не допускается, иметь личные вещи запрещено. |
No obscene behavior, No personal belongings. |
Трипсы hemimetabolous, постепенно преобразующегося в непристойном виде. |
Thrips are hemimetabolous, metamorphosing gradually to the adult form. |
That class of people had such filthy minds. |
|
Всюду слышались раскаты грубого хохота и непристойные песни. |
Loud laughter everywhere, and obscene songs. |
До принятия этого постановления Запрещенные выступления в углу ораторов включали непристойности, богохульство, оскорбление королевы или подстрекательство к нарушению мира. |
Prior to the ruling, prohibited speech at Speakers' Corner included obscenity, blasphemy, insulting the Queen, or inciting a breach of the peace. |
Мать гноя была порождена в результате непристойного спаривания между человеком и шуб-Ниггуратом. |
The Mother of Pus was spawned through an obscene mating between a human and Shub-Niggurath. |
Здесь непристойное поведение с трупами, кража тел и нарушения порядка на кладбище. |
Now, they are inappropriate postmortem conduct, cadaver theft, and graveyard disturbances. |
What makes you think my private life is indecent? |
|
Her dance of shame before the Notre Dame? |
|
Одна играла на рояле совершенно мерзко, а другая пела песни либо непристойные, либо французские. |
One of them played the piano-strictly lousy-and the other one sang, and most of the songs were either pretty dirty or in French. |
Я бы тоже назвал это непристойной магазинной кражей |
I'd have to call that indecent shoplifting. |
Оскорбительное и непристойное содержание сексуального характера |
Sexually lewd or obscene language |
Вы здесь, чтобы дать рекомендацию характеру обвиняемого, который сам признается в непристойном акте. |
You are here to provide a reference as to the character of the defendant, who himself admits to this lewd act. |
Сотрудник делал непристойные предложения сексуального характера, допускал высказывания и жесты сексуального характера и занимался сексуальными домогательствами. |
A staff member engaged in unwelcome sexual advances, verbal and physical conduct of a sexual nature and sexual harassment. |
На реформе в виде лицензирования и полицейского надзора настаивали, и в конце концов некоторые танцевальные залы были закрыты за непристойное поведение. |
Reform in the form of licensing and police supervision was insisted on, and eventually some dance halls were closed for lewd behavior. |
Он мне делает непристойные предложения. |
He's making indecent proposals. |
Это слово может быть связано с ямбе, греческой второстепенной богиней стихов, особенно непристойного, непристойного юмора. |
The word may be related to Iambe, a Greek minor goddess of verse, especially scurrilous, ribald humour. |
Обвинения включали в себя заговор, мошенничество, отмывание денег и транспортировку непристойных материалов. |
Had more attention been paid to the screenplay, the movie might have been a stunner. |
Кроме того, знаки, которые вводят в заблуждение относительно страны происхождения продукта, и знаки, которые являются непристойными, не подлежат регистрации. |
In addition, marks that are deceptive as to the country of the product's origin and marks that are obscene are unregistrable. |
Да, по всем тем непристойным злым оскорблениям, всем нелогичным аргументам... |
Yes, all the salty, bad-tempered insults, all the illogical arguments... |
Занимая этот пост, он принимал активное участие в успешном судебном преследовании радикального М. П. Джона Уилкса за непристойную клевету. |
Writing in Science, Gary Taubes detailed that political considerations played into the recommendations of government bodies. |
She added a phrase, glibly obscene, with a detached parrotlike effect. |
|
Миллер против Калифорнии создает прецедент относительно того, что может представлять собой незаконное непристойное поведение в целом. |
Miller v. California sets the precedent as to what may constitute illegal obscenity, in general. |
- непристойная брань - obscenities
- непристойное слово - obscene word
- говорить непристойность - talk bawdy
- грубая непристойность - gross indecency
- явная непристойность - open indecency
- Непристойное предложение - Indecent Proposal
- Комиссия по проблемам непристойностей и порнографии - commission on obscenity and pornography
- непристойные шутки - obscene jokes
- непристойные песни - obscene songs
- непристойный звук - Razz
- акт грубой непристойности - grossly indecent act
- делают непристойные жесты - make obscene gestures
- все непристойности, скрывающиеся в чувственной душе - all foul passions that kennel in a sensual soul
- клевета непристойность - libel obscenity
- публичное совершение непристойного действия - public indecency
- совершил непристойное действие - committed an indecent act
- непристойные и похотливый - lewd and lascivious
- непристойная публикация - obscene publication
- непристойная шутка - off-color joke
- непристойности с ребенком - indecency with a child
- непристойные анекдоты - unrepeatable anecdotes
- непристойные замечания - lewd remarks
- непристойные картинки - salacious pictures
- непристойные стихотворения - lewd verses
- непристойный контент - obscene content
- непристойным и - obscene and
- явно непристойный - openly indecency
- тонкая, завуалированная непристойность - smart smut
- преступно непристойный - criminally obscene
- удаление непристойных надписей и рисунков - elimination of unsightly graffiti