Разделители - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Картографические данные, которые используют специальные разметки / разделители для загрузки изображения значка и упорядочивания текста в едином стиле. |
Map data which uses specific markup/separators to load icon image and arrange the text in the uniform style. |
В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее. |
In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next. |
Разделители групп цифр могут возникать либо как часть данных, либо как маска, через которую эти данные отображаются. |
Digit group separators can occur either as part of the data or as a mask through which the data is displayed. |
Индийская система нумерации использует разделители иначе, чем международная норма. |
The Indian numbering system uses separators differently from the international norm. |
Лэнгдон показал на цветные пластиковые разделители, размещенные между документами. |
Langdon pointed through the glass to the colorful plastic tabs inserted among the documents. |
Разделители { и } обозначают блок кода и новую область видимости. |
The separators { and } signify a code block and a new scope. |
Такие проблемы можно устранить, включив явные разделители, даже пробелы, во все табличные выходные форматы. |
Such problems can be eliminated by including explicit delimiters, even spaces, in all tabular output formats. |
Картографические данные, которые используют специальные разметки / разделители для загрузки изображения значка и упорядочивания текста в едином стиле. |
Map data which uses specific markup/separators to load icon image and arrange the text in the uniform style. |
WDMs можно рассматривать как разделители длины волны и комбинаторы. |
WDMs can be thought of as wavelength splitters and combiners. |
The slashes are separators between our posts. |
|
Разделители включают символ пробела, запятые и точки с запятой, за которыми следует пробел. |
Separators include the space character and commas and semi-colons followed by a space. |
Введите имя файла, затем в поле Тип файла выберите CSV (разделители - запятые). |
Type a file name, click Save as type, and then select CSV (Comma delimited). |
Установка скоростей памяти и разгон систем памяти в таких чипсетах-это разные проблемы, которые не используют разделители памяти. |
Setting memory speeds and overclocking memory systems in such chipsets are different issues which do not use memory dividers. |
В кодировке символов сегментация слов зависит от того, какие символы определены как разделители слов. |
In character encoding, word segmentation depends on which characters are defined as word dividers. |
Кроме того, Пожалуйста, не вставляйте разделители в обсуждение тем, где уже есть названия разделов, это затрудняет отслеживание разговоров. |
Also, please do not insert dividers into talk discussions where there are already section titles, this makes it difficult to keep track of conversations. |
Те разделители должны быть дальше, тут и без очков видно на тех перекладинах должны быть отражатели |
Those channelizers should be further apart... and, unless I need glasses, there should be reflectors on those cones. |
Кроме того, разделители пробелов облегчают быструю и грязную фильтрацию файлов YAML с помощью линейных команд в grep, AWK, Perl, Ruby и Python. |
Likewise, the whitespace delimiters facilitate quick-and-dirty filtering of YAML files using the line-oriented commands in grep, AWK, Perl, Ruby, and Python. |
Другие аэродинамические компоненты, которые можно найти на нижней стороне, чтобы улучшить прижимную силу и / или уменьшить сопротивление, включают разделители и генераторы вихрей. |
Other aerodynamic components that can be found on the underside to improve downforce and/or reduce drag, include splitters and vortex generators. |
Здесь можно определить, будут ли показываться разделители периодов, уровень Ask-цен, строка OHLC. |
It is possible to detect whether period separators, Ask-price level, OHLC line will be shown. |
Я хотел бы стандартизировать разделители, используемые для жанров в инфобоксе. |
I'd like to standardize the delimiters used for genres in the infobox. |
Опять же, ноль-это даже потому, что пустое множество можно разделить на две группы нулевых элементов в каждой. |
Again, zero is even because the empty set can be divided into two groups of zero items each. |
Но нам всем нужен наперсник, друг, с которым можно разделить секреты. |
But we all need a confidante, a friend to share our secrets with. |
Его можно разделить на боль, связанную с сердцем, и боль, не связанную с сердцем. |
It can be divided into heart-related and non-heart-related pain. |
Основное управление дыхательными путями можно разделить на лечение и профилактику обструкции дыхательных путей. |
Basic airway management can be divided into treatment and prevention of an obstruction in the airway. |
Один у них был враг - смерть, и что может разделить на земле человеческие существа, если против всех них единожды уставлена смерть? |
They all had the same enemy, death. What can divide human beings on earth once they are all faced with death? |
Тремя основными стадиями заживления сухожилий являются воспаление, восстановление или пролиферация и ремоделирование, которые в дальнейшем можно разделить на консолидацию и созревание. |
The three main stages of tendon healing are inflammation, repair or proliferation, and remodeling, which can be further divided into consolidation and maturation. |
Исследования показывают, что люди, которые могут разделить понятия секса и любви, с большей вероятностью принимают ситуации, когда происходит неверность. |
Studies suggest that individuals who can separate concepts of sex and love are more likely to accept situations where infidelity occurs. |
Неглупый ход, для того, чтобы разделить нас. |
Well, that's a smart thing for him to say if his intent is to split us apart. |
Помню, когда великий мастер ушел из жизни, брат Бика построил стену, чтобы разделить две семьи. |
I remember after the Grand Master passed away, Bik's brother immendiately put up a wall... to partition the two families; |
Как разделить мои вещи, об этом знает Тамара. |
How to divide my things- Tamara knows about that. |
Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами. |
Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community. |
Полинг использовал эффективный ядерный заряд, чтобы пропорционально разделить расстояние между ионами на анионный и катионный радиусы. |
Pauling used effective nuclear charge to proportion the distance between ions into anionic and a cationic radii. |
Я чувствовал себя немного склонным попытаться разделить его, но не был уверен, сколько раз это стоило документирования сторон. |
I felt a bit inclined to try to split it, but not sure how many times it has been worth documenting the parties. |
Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование. |
Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights. |
Зимние каникулы также являются разделительной чертой между двумя семестрами учебного года. |
Winter break is also the dividing line between the two semesters of the school year. |
К сожалению, вам придёться разделить её любовь к замкнутым пространствам. |
Unfortunately, you're gonna have to share her love of enclosed spaces. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. |
Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments. |
Классический пролапс можно разделить на симметричный и асимметричный, имея в виду точку, в которой кончики листков соединяются с митральным кольцом. |
Classical prolapse may be subdivided into symmetric and asymmetric, referring to the point at which leaflet tips join the mitral annulus. |
Формальный и неформальный труд можно разделить на подкатегории сельскохозяйственного труда и несельскохозяйственного труда. |
Formal and informal labour can be divided into the subcategories of agricultural work and non-agricultural work. |
В основаниях корпуса и разделительной перегородки размещена система наклонных водосливов. |
A system of inclined water overflows is situated at the bases of a housing and the separating partition. |
Я хотел бы разделить эту честь не только за наши достижения в прошлом, но и заботу о будущем. |
I wanted to pay tribute not only to the glories of the past but to the promise of the future. |
В эту минуту вернулась Сола с нашими скудными пожитками и со своим молодым марсианским протеже, которому, конечно, предстояло разделить с нами квартиру. |
At this point Sola returned with our meager belongings and her young Martian protege, who, of course, would have to share the quarters with them. |
We need to separate them, Find out all that we can about julia |
|
Нет ничего более опасного, чем когда люди из шалости пытаются разделить их. |
Nothing is more dangerous than when people make mischief by trying to separate them out. |
Для целей этого краткого изложения удобно разделить хронологию вселенной с момента ее возникновения на пять частей. |
For the purposes of this summary, it is convenient to divide the chronology of the universe since it originated, into five parts. |
Почему бы просто не разделить статью на ПРО - и анти-разделы и не оставить ее на этом? |
Why not just divide the article up into pro- and anti- sections, and leave it at that? |
Я еще вот чего не пойму. Я не делал официального заявления, так от кого он узнал о моем девизе нас не разделить? |
I haven't made any kind of public statement yet, so who gave him all this no divisions stuff? |
В следующих примерах показан десятичный разделитель и разделитель тысяч в различных странах, использующих арабскую систему счисления. |
The following examples show the decimal separator and the thousands separator in various countries that use the Arabic numeral system. |
Поскольку разделить эти две категории лиц невозможно, мы разрабатываем в их отношении общие меры. |
Since these two categories cannot be separated, we will look at the measures for each group together. |
Изучение движения можно разделить на кинематику и динамику. |
The study of motion can be divided into kinematics and dynamics. |
Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы. |
He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles. |
Мы договорились разделить вознаграждение пополам. |
We agreed to split the prize money 50-50. |
Шесть судей-большинство заявили, что они сделали это, потому что судья судебного процесса не смог должным образом разделить процедуру наказания для каждого подсудимого. |
The six justice-majority said they did so because the trial judge failed to adequately separate the penalty proceedings for each defendant. |
Мне нужно вытащить капсулу из центрального гнезда и разделить изотопы. |
I need to remove the shell from the central housing and separate the two isotopes. |
Мы решили разделить ядро, которое традиционно было одной программой, разделить его на много маленьких программ которые посылали бы сообщения друг другу асинхронно |
We decided to divide up the kernel which traditionally had been one program, to divide it up into a lot of smaller programs that would send messages to each other asynchronously to, to communicate. |
Если бы у меня была такая квартира, я бы тоже нашел, с кем ее разделить. |
If I had your 3,200 square feet, I'd find someone to share it with, too. |
Just in case it's loud or we get separated or... |
|
Time to separate you, spread out the street smarts. |
- разделительная линия столбца - column dividing line
- разделительная жидкость - parting fluid
- разделитель столбцов - column divider
- разделительная перегородка - baffle board
- разделительный артикль - separating article
- родительный разделительный - partitive genitive
- разделительный слой - separating layer
- разделитель даты - date separator
- разделительный символ - delimiter
- разделительный вал - breaking roll
- антенный разделитель - diplexer
- разделитель диапазонов - band separator
- разделитель внутренних полей - internal field separator
- разделительная способность - separative power
- в качестве разделителя - as a delimiter
- разделительный гребень - dividing comb
- е в качестве десятичного разделителя - e as decimal separator
- затраты на разделительные - separation costs
- внутренние разделители - internal dividers
- разделительный бар - separating bar
- разделительная стена расиста - the racist separation wall
- незаконное строительство разделительной стены - the illegal separation wall
- разделительное расстояние - separation distance
- машина для нанесения разделительных полос - lane marker
- разделительная теорема Фишера - fisher's separation theorem
- разделительные полосы - separation strips
- разделительная изгородь - division fence
- разделительный электролизёр - parting electrolyzer
- разделительная рейка между створами задвижного окна - parting bead
- пластина с разделительным слоем - peel-apart plate