Раздробленной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Раздробленной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fragmented
Translate
раздробленной -


Джеймсу приходится лечить кошку с раздробленной челюстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James has to treat a cat with a shattered jaw.

Индия была по существу феодальной страной, политически раздробленной и не столь развитой в экономическом отношении, как Западная Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India was essentially feudal, politically fragmented and not as economically advanced as Western Europe.

Переход от нынешней раздробленной системы безопасности к предлагаемой объединенной системе управления безопасностью будет представлять собой сложную задачу в плане осуществления таких изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transition from the present fragmented security system to the proposed unified security management system will be a complex challenge in change management.

Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan.

В пазухе были найдены фрагменты раздробленной кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of shattered bone were found in the sinus.

В то же время Сангха становилась все более раздробленной как в плане Абхидхармы, так и в плане практики Винаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sangha, at the same time, became increasingly fragmented both in terms of Abhidharma and Vinaya practice.

Поэтому его доставили в операционную, где мы обнаружили 4 колотые раны кишечника от раздробленной тазовой кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he was taken into the operating theater, where we found four puncture wounds from the fractured pelvic bone lacerating the bowel.

В результате аварии он остался с раздробленной челюстью, которую пришлось зашивать проволокой в реконструктивной хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash left him with a shattered jaw, which had to be wired shut in reconstructive surgery.

В прошлом огромные империи доминировали почти на всей территории Эмер, но сегодня она в значительной степени раздроблена политически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In its past, vast empires have risen to dominate nearly all of Emer, but today it is largely fragmented politically.

Например, в 1880 году железная дорога Балтимора и Огайо сообщила о 184 раздробленных конечностях, включая 85 переломов и 15 ампутаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, in 1880 the Baltimore and Ohio Railroad reported 184 crushed limbs, including 85 fractures and fifteen amputations.

Синяки на левой руке, переломомы ребер и грудной клетки, вывих нижней челюсти и раздробленая дыра в черепе, все это указывает на сильный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check out the bruises on his left hand, fractured ribs and sternum dislocated lower jaw and a skull with comminuted fracture, all indicate the impact of a heavy blow.

Политическая раздробленность в эту эпоху означала, что ни один город не обладал полной гегемонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political fragmentation during this era meant no city had complete hegemony.

Хилст очень уважала творчество Джеймса Джойса и Сэмюэля Беккета и влияние их стилей, таких как поток сознания и раздробленная реальность в ее собственных работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hilst greatly revered the work of James Joyce and Samuel Beckett and the influence of their styles like stream of consciousness and fractured reality in her own work.

В последующие десятилетия афганцы, сикхи и Маратхи сражались друг с другом и с Моголами только для того, чтобы доказать раздробленность империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next decades, the Afghans, Sikhs, and Marathas battled against each other and the Mughals, only to prove the fragmented state of the empire.

В сочетании с этнической и географической раздробленностью единство представляет собой чрезвычайно сложную задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupled with the ethnic and geographic fragmentation, unity was a daunting task.

В то время как Киевская Русь переживала процесс раздробления, она столкнулась с неожиданным вторжением непреодолимого иностранного врага, пришедшего из таинственных регионов Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was undergoing fragmentation, Kievan Rus' faced the unexpected eruption of an irresistible foreign foe coming from the mysterious regions of the Far East.

В таблице 22 показано, что оперативная деятельность примерно 13 организаций, т.е. более половины от их общего числа, может характеризоваться степенью раздробленности «ниже среднего».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 22 shows that the operations of some 13 entities, or more than half of the total, can be characterized by a below average degree of fragmentation.

Кат берет обломок крышки, подкладывает его под раздробленное плечо, и мы делаем перевязку, истратив на это все бинты из наших индивидуальных пакетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kat takes a piece of the lid, places it under the shattered arm, and we wrap all our bandages round it.

Причина смерти - удушение, но его гортань была раздроблена, Мак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COD was asphyxiation, but his larynx was crushed, Mac.

Как и обычные акции, акции VXX могут быть раздроблены или консолидированы – консолидация 4:1 является нормой и может произойти, когда VXX закроется ниже $25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

◦Like a stock, VXX’s shares can be split or reverse split — 4:1 reverse-splits are the norm and can occur once VXX closes below $25.

Задняя часть его черепа была раздроблена; они предполагают, что это было сделано, возможно, чтобы освободить его дух после смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back of his skull has been crushed; they theorise this was perhaps done to release his spirit after his death.

Оно также не пытается создать раздробленное, индивидуализованное общество одиночек - и превращённую в товар сексуальную революцию - которые отражает западный феминизм, основанный на личностном подходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor does it seem likely to emulate the splintered, individualized, solitary society - and the commodified sexual revolution - that Western, self-based feminism reflects.

Для большинства развивающихся стран характерна раздробленность аудиовизуальной промышленности, основную роль в которой играет производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of developing countries have a fragmented audiovisual industry which is production-led.

Нижняя челюсть раздроблена, будто ее схватила и сжала гигантская рука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower jaw was crushed, as if some great hand had grabbed it and squeezed.

В частности, они с большей вероятностью будут делать неверные выводы на основе фактических данных и придерживаться противоречивых идей, возникающих в результате раздробленного мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifically, they are more likely to make incorrect inferences from evidence and to hold contradictory ideas that result from compartmentalized thinking.

Следовательно, постмодернизм демонстрирует то, что он воспринимает как раздробленный мир, время и искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, postmodernism demonstrates what it perceives as a fractured world, time, and art.

Примечательно, что движение За мир Божий началось в Аквитании, Бургундии и Лангедоке, областях, где центральная власть была наиболее полностью раздроблена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significantly, the Peace of God movement began in Aquitaine, Burgundy and Languedoc, areas where central authority had most completely fragmented.

Я перевязываю ему рану; у него, по-видимому, раздроблена берцовая кость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bind up his wound; his shin seems to be smashed.

Скорее всего, из-за раздробленного сустава его безымянный палец перестал бы сгибаться, но другие со временем должны были функционировать нормально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time.

Поэтому нам нужен лучший источник, чтобы подтвердить, что раздробление ее черепа действительно было кем-то засвидетельствовано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proponents of the theory read the emails and alleged they contained code words for pedophilia and human trafficking.

Раздроблен череп, нос, скулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractured skull, nose, cheekbone.

Я знаю, что счастье — это привилегия в нашем современном раздробленном мире, в котором оставаться оптимистом требует усилий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know happiness is a privilege in this current splintered world where remaining hopeful requires diligence.

Он лежал ногами ко мне, и в коротких вспышках света мне было видно, что обе ноги у него раздроблены выше колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His legs were toward me and I saw in the dark and the light that they were both smashed above the knee.

Беспорядок на кофейном столе отражает наше раздробленное эго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chaos of the coffee table? It represents our fractured egos.

Сегодня днём к нам поступила прыгунья... с 22 этажа... всё раздроблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a jumper this afternoon- 22 floors- everything pulverized.

Грудная клетка раздроблена до сгустков крови и сыворотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chest split into clot and serum.

О'Коннор вновь соединился с членами отделения Китингской гэльской Лиги на Парнелл-сквер, 46, и принял участие в реорганизации раздробленного ИРБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Connor reconnected with members of the Keating Branch of the Gaelic League at 46 Parnell Square, and took part in the re-organising of the fragmented IRB.

Еще несколько человек, раненные в бедра и руки, с раздробленными на множество осколков костями, перенесли свою боль самым героическим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several others, shot through the thighs and arms, bones being splintered in many pieces, bore their pain most heroically.

Раздробленные государства германской Конфедерации согласовали общую политику, направленную на укрепление торгового и политического единства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fragmented states of the German Confederation agreed on common policies to increase trade and political unity.

С тех пор владение торговыми марками Данлоп было раздроблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, ownership of the Dunlop trade-names has been fragmented.

Треть всех железнодорожных травм персонала приходилась на раздробленные руки или пальцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One third of all railway injuries to staff were crushed hands or fingers.

Его крах привел к политической раздробленности, которая закончилась с появлением империи Тунгу в 16 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its collapse brought about political fragmention that ended with the rise of the Toungoo Empire in the 16th century.

С упадком цивилизации Толтеков в долине Мехико произошла политическая раздробленность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the decline of the Toltec civilization came political fragmentation in the Valley of Mexico.

Это только один пример того, как, несмотря на свою раздробленность, Европа эффективно демонстрирует силу в тех областях, которые больше других имеют значение в контексте глобального влияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is only one example of how, despite its fragmentation, Europe effectively projects power in those areas that count most for global influence.

Известные судмедэксперты отмечают раздробленные кости черепа, сотрясение мозга и рваные раны кожи головы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, award winning forensic scientists list skull fractures, concussions and scalp lacerations

Обе ноги были раздроблены, на левой руке - несколько переломов, рёбра размолоты в порошок, в правой руке - молоток, которым она ломала себе кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her left arm is broken in four places, and six of her ribs are crushed. In her right hand is a large hammer she's been using to break her own bones.

Писарь показывает мне рентгеновские снимки бедренных, коленных и плечевых суставов, раздробленных на мелкие осколки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surgeon's clerk shows me X-ray photographs of completely smashed hipbones, knees, and shoulders.

Сегодня уменьшить гуманитарные потери в Ливии или предупредить ее раздробление можно лишь в том случае, если НАТО решит быстро начать битву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, there is no way to decrease the human cost in Libya or to prevent partitioning except by NATO resolving to quickly settle the battle.

То есть, раздроблена как в автоаварии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, shattered, like a car accident shattered?

При Елизавете нация обрела новую уверенность в себе и чувство суверенитета, поскольку христианский мир был раздроблен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Elizabeth, the nation gained a new self-confidence and sense of sovereignty, as Christendom fragmented.

Но пока я ее искал, я увидел раздробленные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while I was digging for it, I found splinters where the bone should be.

Но на руках у неё ожоги от сигарет, и ногти на руках полностью раздроблены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she has cigarette burns all over her arms and her fingernails are all mashed up.

Партнеры в том криминалистическом задании... по раздробленным костям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partnered in that forensic exercise... On bone fragmentation?

Сломано четыре ребра, лучевая кость левой руки раздроблена, линейный перелом черепа, сломанная челюсть, и разрыв селезенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ribs were broken, radius in his left arm was shattered, linear fracture in his skull, broken jaw, and a ruptured spleen.

Существует, однако, некоторая опасность того, что раздробленность и недостаточная концентрация усилий может повредить благородным устремлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is, however, a slight danger that the well-intended efforts might slightly suffer from fragmentation and lack of focus.

Раздробленный позвоночник, сломанные бедренные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crushed spinal column, the broken femurs.



0You have only looked at
% of the information