Размыва - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Размыва - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
erosion
Translate
размыва -


Между ними находятся поля флювиогляциального размыва, как, например, вокруг Мюнхена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between these are fields of fluvio-glacial out-wash, such as around Munich.

Классический фильтр размыва состоит из линейных низкочастотных и высокочастотных фильтров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The classical washout filter comprises linear low-pass and high-pass filters.

Входными сигналами для классического фильтра размыва являются удельные силы транспортного средства и угловая скорость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inputs to the classical washout filter are vehicle-specific forces and angular rate.

Преимущества этого типа фильтра размыва можно суммировать с двумя основными моментами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefits of this style of washout filter can be summarized with two major points.

Строгие границы между сальсой романтика и классической сальсой в последние годы размываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strict lines between salsa romántica and classic salsa have been blurring in recent years.

Понасмотришься того, что видим мы, и границы нормы начинают понемногу размываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see enough of what we see, and what's normal starts to change.

Эти произведения искусства размывают границу между печатью, живописью и скульптурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These art works blur the boundary between printing, painting, and sculpture.

Размывание аналогично технике полутонов, используемой в печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dithering is analogous to the halftone technique used in printing.

Характерное террасирование холмов происходило тогда, когда вертикальные стыки выветривались и большие блоки известняка отваливались и далее размывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characteristic terracing of the hills occurred when vertical joints weathered and large blocks of limestone fell off and were further eroded away.

Осевший осадок, разрушенный осыпанием, легко размывается и переносится к середине канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The slumped sediment, having been broken up by slumping, is readily eroded and carried toward the middle of the channel.

Этот подъем создавал вертикальные стыки, которые со временем преимущественно размывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This uplift created vertical joints, which over time were preferentially eroded.

Сканирование щелей удерживает изображения от простого размывания, и пользователь видит быструю последовательность изображений, создавая иллюзию движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scanning of the slits keeps the pictures from simply blurring together, and the user sees a rapid succession of images, producing the illusion of motion.

Мелкая почва Великих Равнин легко размывалась и уносилась на восток сильными континентальными ветрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine soil of the Great Plains was easily eroded and carried east by strong continental winds.

Из-за дипломатического давления признание постепенно размывалось, и в 1970-х годах многие страны переключили свое признание на КНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to diplomatic pressure, recognition gradually eroded and many countries switched recognition to the PRC in the 1970s.

Он размывал понятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He floated a notion.

Преклонение перед доминирующей ролевой моделью вследствие трагедии часто приводит к размыванию границ между понятиями добра и зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Idolization of a dominant role model in the wake of tragedy could often blur the lines between right and wrong.

Тектоническое давление подняло горные цепи, которые размывались, чтобы высвободить питательные вещества в океан для питания фотосинтетических цианобактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tectonic pressure thrust up mountain chains, which eroded to release nutrients into the ocean to feed photosynthetic cyanobacteria.

Хип-хоп стал одним из наиболее коммерчески жизнеспособных жанров мейнстрима в Японии, и грань между ним и поп-музыкой часто размывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hip hop became one of the most commercially viable mainstream music genres in Japan, and the line between it and pop music is frequently blurred.

Я склонна к размыванию границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a tendency to blur the boundaries.

Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell.

При конвергенции границы размываются, поскольку компании диверсифицируются за пределами своих первоначальных рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With convergence, lines are blurred as companies diversify outside of their original markets.

Да, это как-бы размывает смысл нашего бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does sort of undermine our raison d'etre.

Можноувидеть,какземлю размывает у тебя под ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can be finding the ground is washing away beneath your feet.

Сердце Беренис размывалось от жалости, и тут ей вспомнились уверения гуру, что божество, Брахма - есть все сущее, есть беспредельное блаженство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was spiritually lacerated, and there sprang into her mind the assurance of the Gurus that God, Brahman, was all Existence, Bliss.

Когда случаются такие, местного масштаба трагедии, время действует, как мокрая кисть, размывающая акварель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all such local tragedies time works like a damp brush on water color.

Однако границы не фиксируются, и некоторые лодки размывают категории, поскольку новые дизайнеры пробуют различные схемы и комбинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the boundaries are not fixed, and some boats blur the categories as new designers try out different arrangements and combinations.

Их размывает из-за света на заднем воне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're washed out from the, uh, the light in the background there.

Базовый CF-100 продолжал совершенствоваться в течение этого периода, и его преимущества постоянно размывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic CF-100 continued to improve through this period, and the advantages were continually eroded.

Мои слёзы размывают слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My tears are smudgling my words.

И она научила меня, что люди на моей стороне, должны иногда размывать эту линию, чтобы остановить ваших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it taught me that people on my side sometimes need to blur the line to stop people on your side.

Зимний день только начинался, очертания параши и раковины с краном размывала серая рассветная муть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not yet quite day; the contours of the can and of the wash-basin were softened by the dim light.

Одна из особенностей современных военных действий - это размывание границ между солдатами и контрактниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the consequences of modern warfare is a blurring of the lines between soldiers and contract workers.

Под воздействием коньяка, размывавшего контуры совести, и насмешливых, но успокаивающих слов Ретта бледный призрак Фрэнка стирался, отступал во тьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between the brandy which was smoothing out the harsh contours of remorse and Rhett's mocking but comforting words, the pale specter of Frank was receding into shadows.

Скальных бассейнах с размывая гальку на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rock-cut basins with the eroding pebble in situ.

Он жалуется, что дождевая вода из водосточной трубы соседа стекает прямо под фундамент его дома и размывает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He complained that there is a gutter on the adjoining house which discharges rain-water on his premises, and is undermining the foundations of his house.

Реки также способны размываться в скальную породу и создавать новые отложения, как из собственного русла, так и за счет сцепления с окружающими склонами холмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers are also capable of eroding into rock and creating new sediment, both from their own beds and also by coupling to the surrounding hillslopes.

Протестантские миссионеры проповедовали идеалы эгалитаризма, которые размывали социальную иерархию традиционной африканской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protestant missionaries preached the ideals of egalitarianism which diluted the social hierarchy of African traditional authority.

Дождь, падающий на горячие камни, может привести к их разрушению, и в результате обломки и щебень, разбросанные по поверхности пустыни, еще больше размываются ветром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain falling on hot rocks can cause them to shatter and the resulting fragments and rubble strewn over the desert floor are further eroded by the wind.

После забастовки против Солеймани будут подняты как соображения против дальнейшего размывания норм, так и вопросы, касающиеся эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the consideration against further eroding norms and the questions regarding effectiveness would be raised in the wake of the strike against Soleimani.

Гидравлическое воздействие разрыхляет и смещает породу, что еще больше размывает берега и русло реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hydraulic action loosens and dislodges the rock which further erodes the banks and the river bed.

Это позволило бы избежать дальнейшего размывания режима нераспространения и способствовало бы повышению уровня координации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would avoid further erosion of the non-proliferation regime and promote more coordinated action.

Они чувствуют единение с обществом, с миром, с Богом, а также ощущают размывание перцептивных и концептуальных границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel a unification with society, with the world, God, and also feel washing out the perceptive and conceptual borders.

Многие из них размывают грань между новыми изменениями темпа и плохо приспособленными переключениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of them blur the line between fresh changes of pace and ill-suited switch-ups.

О'Догерти описывает плоскостность Моне как размывание линии ребра и видит белый куб как переопределение плоскости изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O'Doherty describes the flatness of Monet as eroding the line of an edge, and sees the White Cube as redefining the picture plane.

Они спускались по склонам вулкана со средней скоростью 60 км в час, размывая почву, разрушая скалы и уничтожая растительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ran down the volcano's sides at an average speed of 60 km per hour, eroding soil, dislodging rock, and destroying vegetation.

Из-за этого трудно определить границы между жанрами, поскольку постмодернизм озабочен размыванием границ между категориями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, delineations between the genres are difficult to define, since postmodernism is concerned with blurring boundaries between categories.

Современные тенденции к своевременной компиляции и интерпретации байт-кодов порой еще больше размывают традиционные классификации компиляторов и интерпретаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern trends toward just-in-time compilation and bytecode interpretation at times blur the traditional categorizations of compilers and interpreters even further.

Google Street View будет размывать дома для любого пользователя, который делает запрос, в дополнение к автоматическому размыванию лиц и номерных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Street View will blur houses for any user who makes a request, in addition to the automatic blurring of faces and licence plates.

Одна из целей этих проповедей состояла в том, чтобы не допустить участия христиан в Иудейских обычаях и тем самым предотвратить предполагаемое размывание паствы Златоуста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the purposes of these homilies was to prevent Christians from participating in Jewish customs, and thus prevent the perceived erosion of Chrysostom's flock.

Если температура формы слишком низка, то микроны произведены, но если температура формы слишком высока, то время цикла увеличено и размывание формы увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mold temperature is too low misruns are produced, but if the mold temperature is too high then the cycle time is prolonged and mold erosion is increased.

На практике различия между физическими и психологическими пытками часто размываются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, the distinctions between physical and psychological torture are often blurred.

Хребты и долины образовались, когда открытая глина размывалась быстрее, чем открытый мел, зеленый песок или песчаник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ridges and valleys formed when the exposed clay eroded faster than the exposed chalk, greensand, or sandstone.

Окраска имеет тенденцию довольно сильно размываться у более старых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coloring tends to wash out quite strongly in older animals.

Коттерилл-Клаф - это овраг, или Клаф, образованный ручьем Коттерилл, размывающим мергельную породу Кепера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cotterill Clough is a ravine, or clough, formed by the Cotterill Brook eroding the Keuper Marl rock.

Тень забора из звеньев цепи будет начинаться с легких бриллиантов и очертаний тени, когда она касается забора, но она будет постепенно размываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chain-link fence shadow will start with light diamonds and shadow outlines when it is touching the fence, but it will gradually blur.

Он не сильно размывается вдоль обода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not significantly eroded along the rim.

Проблема с изгибом правил заключается в том, что он размывает границу между тем, что является и не охватывается правилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem with bending rules is that it blurs the border between what is and is not covered by the rules.


0You have only looked at
% of the information