Ракетный погреб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ракетный двигатель - rocket engine
ракетный снаряд - missile
ракетный самолет - rocket airplane
ракетный залп - rocket salvo
электростатический ракетный двигатель - electrostatic rocket engine
ракетный полигон - missile range
артиллерийский ракетный дивизион - artillery missile battalion
ориентируемый ракетный двигатель - steerable rocket motor
электротермический ракетный двигатель - electrothermal jet engine
ракетный погреб с универсальными разборными стеллажами - modular missile stowage
Синонимы к ракетный: микроракетный, авиаракетный, электроракетный, турборакетный
пороховой погреб - powder cellar
винный погреб - wine Vault
погреб боеприпасов - ammunition space
погреб боеприпасов для многоствольных зенитных автоматов - pompom magazine
погреб боеприпасов с универсальными разборными стеллажами - modular ordnance stowage
погреб в скале - rock cellar
погреб взрывателей авиабомб - aircraft bomb-fuze magazine
погреб для подрывных зарядов - demolition charge locker
погреб для хранения хмеля - hop cold store
снарядный погреб - projectile room
Синонимы к погреб: артпогреб, ледник, погребок, подвал, подпол, подполье, крюйт-камера, яма, ямник
Значение погреб: Помещение ниже уровня земли для хранения припасов.
В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия. |
In funerary rituals, those close to the dead would eat the brain of the deceased to create a sense of immortality. |
Погребальные ямы иногда имели деревянное покрытие. |
Burial pits sometimes had a timber cover. |
Этот древний киммерийский труд содержал описания похоронных обычаев, погребальные заклинания, а так же заклинания для воскресения демонов. |
This ancient Cimmerian text contained bizarre burial rights, Funerary incantations and demon ressurection passages. |
Среди погребенных - Гаврила Головкин, канцлер Петра Великого, и Федор Соймонов, губернатор Сибири. |
Among those buried there are Gavrila Golovkin, the Chancellor of Peter the Great, and Fyodor Soimonov, the Governor of Siberia. |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев. |
This place is the cellar of our last mortal follower. |
Люди в погребе рассеялись и пытались спастись, но не всем это удалось. |
The men in the cellar scattered and tried to escape, but all of them could not. |
Но боюсь сейчас здесь будет слишком много тел для погребения. |
But now, I fear there will be too many bodies to bury. |
Ни она на скотный, ни на погреб - сидит у себя в покойчике да бисером вяжет! |
She sits in a cosy little room doing bead embroidery. |
Правильно. Гора раскалывается на части и погребает под собой Железного Счетовода!. |
Right. The mountain splits apart smashing Iron Abacus to the ground. |
Видел твой возвращенный чек в винном погребке. |
So I noticed you bounced a cheque at the bodega. |
Звонит колокол, со свистом вырывается пар; черный дым высоко поднимается из трубы; потом, спадая, застилает вагоны погребальным покровом. |
Its bell was ringing, its steam hissing, its smoke-stack throwing aloft a great black plume of smoke that fell back over the cars like a pall. |
There's no time to sing dirges. |
|
Так были погребены планы Дрейка. |
And Mr. Drake's scheme was withdrawn. |
Он сравнил это с Протоколами сионских мудрецов, в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями Теории Заговора. |
He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists. |
Было решено, что ведьмы не заслуживают настоящего погребения. |
It was decreed witches were undeserving of a proper burial. |
И тучи, тяготевшие над нами, Погребены в пучине океана. |
And all the clouds that lour'd on our house in the deep bosom of the ocean buried. |
И тотчас хлопнула вторая звезда, но ниже, над самыми крышами, погребенными под снегом. |
And immediately a second star plopped in the sky, though lower, just above the snow-covered roofs. |
Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения. |
When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial. |
Mittendorf and I bought a bottle of red wine at the canteen.. . . |
|
До его последней операции, у Лео были определенные инструкции, как он хотел быть погребенным. |
Before his last surgery, Leo left specific instructions as to how he wanted to be laid to rest. |
Принесите такую же бутылку из погреба и новый бокал в мою комнату. |
Bring the same wine from the cellar and a new wine glass to my room. |
А сейчас ты опустошишь свою тарелку или же проведешь ночь в погребе, если желаешь |
Now you will clean your plate, or you will spend the night in the root cellar, wishing you had. |
Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения. |
Not smart enough to save myself from a premature burial. |
Погреб для вина вам ни к чему, если вы собираетесь дегустировать на кухне у дворецкого. |
You don't need a wine cellar, if you want to do wine tastings in your butler's kitchen. |
Дворецкий мистера Осборна скупил часть знаменитого портвейна и перевез его в погреб по другую сторону сквера. |
Mr. Osborne's butler came to buy some of the famous port wine to transfer to the cellars over the way. |
Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе. |
I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault. |
Брайс и Сара сейчас в винном погребе, возвращайся внутрь. |
Bryce and Sarah are at the vault; come back to the van. |
Другие утверждают, что древние использовали асбест для изготовления вечных фитилей для погребальных и других светильников. |
Others assert that the ancients used asbestos to make perpetual wicks for sepulchral or other lamps. |
Сомб также использовался в серерских курганах и погребальных камерах, многие из которых сохранились более тысячи лет. |
The Somb was also used in the Serer tumuli and burial chambers, many of which had survived for more than a thousand years. |
Помимо его танитской гробницы и вышеупомянутых фиванских погребений, Амеменопа является плохо засвидетельствованным правителем. |
Apart from his Tanite tomb and the aforementioned Theban burials, Amemenope is a poorly attested ruler. |
В погребальном тексте, известном как книга Небесной Коровы, Ра посылает Хатхор как Око Ра, чтобы наказать людей за заговор против его правления. |
In the funerary text known as the Book of the Heavenly Cow, Ra sends Hathor as the Eye of Ra to punish humans for plotting rebellion against his rule. |
Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля. |
Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship. |
Здесь есть центр для посетителей со множеством оригинальных и реплик артефактов, а также реконструкция корабельной погребальной камеры. |
There is a visitor centre with many original and replica artefacts and a reconstruction of the ship-burial chamber. |
Внутри помещения нашлось место для гроба и погребальных принадлежностей. |
There was room inside the chamber for a coffin and grave goods. |
В 1520 году Медичи вернулись к Микеланджело с другим грандиозным предложением, на этот раз для семейной погребальной часовни в базилике Сан-Лоренцо. |
In 1520 the Medici came back to Michelangelo with another grand proposal, this time for a family funerary chapel in the Basilica of San Lorenzo. |
Коропуна возвышается над краем погребенной кальдеры. |
Coropuna overlies the margin of a buried caldera. |
Количество и сложность раскопанных артефактов и погребальных обычаев делают это место важным культурным мостом между Месопотамией и Центральной Азией. |
The quantity and elaborateness of its excavated artifacts and funerary customs position the site prominently as a cultural bridge between Mesopotamia and Central Asia. |
В 16 веке в Кургане 1 была вырыта яма, датируемая оставленными на дне бутылочными осколками, в которой едва не было погребения. |
In the 16th century, a pit, dated by bottle shards left at the bottom, was dug into Mound 1, narrowly missing the burial. |
Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду. |
The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden. |
Он также встречается в настенной живописи, архитектурной резьбе, погребальных памятниках, напольной плитке и вышивке. |
It is also found in wall paintings, architectural carvings, funerary monuments, floor tiles and embroidery. |
Однако мало что известно о строительстве этих ледяных погребов или о том, для чего использовался лед. |
However, little is known about the construction of these ice cellars or what the ice was used for. |
Астронавты обнаружили, что эта магнитная аномалия вызвана инопланетным монолитом, погребенным примерно в 15 метрах под поверхностью. |
Astronauts find that this magnetic anomaly is caused by an alien Monolith buried about 15 meters below the surface. |
Эндобентос живет погребенным или зарывающимся в осадок, часто в насыщенном кислородом верхнем слое, например, в морском загоне или песчаном долларе. |
Endobenthos lives buried, or burrowing in the sediment, often in the oxygenated top layer, e.g., a sea pen or a sand dollar. |
Бусы иногда встречаются в мужских погребениях, причем крупные бусы часто ассоциируются с престижным оружием. |
Beads are sometimes found in male burials, with large beads often associated with prestigious weapons. |
Иезуитские семинаристы и священники сопровождают гроб Рейтера для погребения в монастыре Святого Сердца в Новалише, Кесон-Сити, 5 января 2013 года. |
Jesuit seminarians and priests escort Reuter's casket for burial at the Sacred Heart Novitiate in Novaliches, Quezon City, January 5, 2013. |
В течение всего периода действия этой новеллы некоторым гробам были даны методы оповещения снаружи в случае живого погребения. |
During the time period of this short story some coffins were given methods of alerting the outside in the event of live entombment. |
Кроме того, четыре погребения, приписываемые Мариеттой царствованию Рамсеса XI, были впоследствии перезахоронены. |
Furthermore, four of the burials attributed by Mariette to the reign of Ramesses XI have since been retrodated. |
All key participants in mortuary rituals. |
|
К двухкомнатному строению часто добавляются приделы, башня, часовни и ризницы, а иногда трансепты и погребальные часовни. |
To the two-room structure is often added aisles, a tower, chapels, and vestries and sometimes transepts and mortuary chapels. |
На арене были раскопаны гробницы, а к церкви пристроены погребальные мавзолеи. |
Tombs were excavated in the arena and funerary mausoleums were annexed to the church. |
Сербская Православная Церковь также отказалась от погребения. |
A Serbian Orthodox Church also refused burial. |
Современная археология выявила значительные данные о погребальных обычаях Гуронов. |
Modern archaeology has revealed significant data about Huron mortuary customs. |
Находки доконтактной эпохи использовались для интерпретации погребальной практики и понимания того, как менялись обычаи в течение трех столетий. |
Pre-contact era finds have been used to interpret burial practices and understand how customs changed over the course of three centuries. |
Места подготовки и небесного погребения понимаются в буддийских традициях Ваджраяны как кладбища. |
The locations of preparation and sky burial are understood in the Vajrayana Buddhist traditions as charnel grounds. |
Еще одно упоминание о древности встречается, когда Мистера персона бросают в погребальный костер, и повествование сравнивает его с Геркулесом. |
Another reference to the Antiquity occurs when Mr. Personne is tossed into the pyre, and the narrative compares him to Hercules. |
Наиболее драматичными предметами погребального инвентаря Учжулу-Джоди-Чануй являются ткани местного, китайского и Бактрийского происхождения. |
The most dramatic objects of Uchjulü-Jodi-Chanuy's funeral inventory are the textiles, of local, Chinese and Bactrian origin. |
Показательны погребальные предметы, найденные в погребении 6-7 века близ Шалон–сюр-Сон. |
Grave goods found in a 6th–7th century burial near Chalon-sur-Saône are illustrative. |
Шан также, по-видимому, верили в загробную жизнь, о чем свидетельствуют тщательно продуманные погребальные гробницы, построенные для умерших правителей. |
The Shang also seem to have believed in an afterlife, as evidenced by the elaborate burial tombs built for deceased rulers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ракетный погреб».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ракетный погреб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ракетный, погреб . Также, к фразе «ракетный погреб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.