Снарядный погреб - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снарядный погреб - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
projectile room
Translate
снарядный погреб -

- погреб [имя существительное]

имя существительное: cellar, vault



Коропуна возвышается над краем погребенной кальдеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coropuna overlies the margin of a buried caldera.

В некоторых культурах засвидетельствовано, что живые люди были погребены вместе с умершим человеком, как часть погребального ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several cultures, it is attested that living persons were entombed along with a dead person, as part of the funerary ritual.

Хаакон был похоронен там в большом погребальном Кургане в полном вооружении и своей лучшей одежде, но без каких-либо других ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Haakon was buried there in a large burial mound in full armour and his finest clothing, yet with no other valuables.

Они были построены из нескольких больших камней, поддерживающих верхний камень, а затем погребены под насыпью земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were constructed with several large stones supporting a capstone, then buried under a mound of earth.

Таверна предлагает аутентичные блюда 18-го века, которые подаются в семи старинных столовых, трех винных погребах и открытом саду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tavern offers authentic 18th-century recipes, served in seven period dining rooms, three wine cellar rooms and an outdoor garden.

Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will changing the way we bury our dead solve climate change?

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

Ведь нам необходимо сделать так, чтобы первопричины проблем не были погребены и забыты в пустых дискуссиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, we must prevent the root causes of the problems from being submerged and forgotten in sterile discussions.

Правильно. Гора раскалывается на части и погребает под собой Железного Счетовода!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right. The mountain splits apart smashing Iron Abacus to the ground.

Видел твой возвращенный чек в винном погребке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I noticed you bounced a cheque at the bodega.

Нет времени для пения погребальных песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no time to sing dirges.

Так были погребены планы Дрейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mr. Drake's scheme was withdrawn.

Он сравнил это с Протоколами сионских мудрецов, в которых содержались крупицы правды, погребенные под горами лжи, и использовались создателями Теории Заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He likens it to The Protocols Of The Elders Of Zion, uh, which has taken a few anomalous grains of truth and spun a mountain of lies, concocted by conspiracy theorists.

Было решено, что ведьмы не заслуживают настоящего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was decreed witches were undeserving of a proper burial.

У нас есть погребальная комната, строгие кормилицы и ясли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a mortuary chamber, strict nannies and a nursery.

Когда мы найдем его, вы поднимете то, что осталось от наших скелетов, на борт этого корабля и доставите их на Землю, для надлежащего погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we reach it you will beam what's left of our skeletal remains on board this ship, and then take them back to Earth, for a proper burial.

Мы с Мидендорфом купили в погребке бутылку красного вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mittendorf and I bought a bottle of red wine at the canteen.. . .

До Билла добрались и до меня, может, доберутся, но вас-то, молодой человек, им не достать, - сказал он, обращаясь к мертвецу, погребенному высоко на деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They got Bill, an' they may get me, but they'll sure never get you, young man, he said, addressing the dead body in its tree-sepulchre.

Нет, это невыносимо - словно ты заживо погребен!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was horrible-something like a living tomb.

Что не помогло мне спастись от прижизненного погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not smart enough to save myself from a premature burial.

Да, есть вино в погребе, пиво в холодильнике и благодаря тебе, Ксанакс в аптечке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there's wine in the cellar, beer in the fridge, and thanks to you, Xanax in the medicine cabinet!

Погреб для вина вам ни к чему, если вы собираетесь дегустировать на кухне у дворецкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need a wine cellar, if you want to do wine tastings in your butler's kitchen.

А Присси с Уэйдом спускалась в погреб, забивалась там, скорчившись, в угол, среди мрака и паутины, и выла в голос, а Уэйд икал и всхлипывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prissy and Wade scurried for the cellar and crouched in the cobwebbed darkness, Prissy squalling at the top of her voice and Wade sobbing and hiccoughing.

Я открыла окно, чтобы впустить немного свежего воздуха и солнца: ужасная сырость заводится в помещении, где мало живут, - рядом, в гостиной, прямо как в погребе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just opened the window, to let in a little air and sunshine; for everything gets so damp in apartments that are seldom inhabited; the drawing-room yonder feels like a vault.

Провидицу приводят в погребальную камеру Моны в руинах Атлантиды, где она оживает и описывает катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Seer is taken to Mona's burial chamber in the ruins of Atlantis, where she revives and describes the catastrophe.

Его останки в настоящее время погребены в часовне замка Бран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His remains are currently interred at the Bran Castle's Chapel.

После того, как десять альпинистов были погребены в снегу, потребовалось двадцать человек и десять дней, чтобы найти их тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the ten climbers were buried in snow, it took twenty people and ten days to find their bodies.

Другие утверждают, что древние использовали асбест для изготовления вечных фитилей для погребальных и других светильников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others assert that the ancients used asbestos to make perpetual wicks for sepulchral or other lamps.

Помимо его танитской гробницы и вышеупомянутых фиванских погребений, Амеменопа является плохо засвидетельствованным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from his Tanite tomb and the aforementioned Theban burials, Amemenope is a poorly attested ruler.

В погребальном тексте, известном как книга Небесной Коровы, Ра посылает Хатхор как Око Ра, чтобы наказать людей за заговор против его правления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the funerary text known as the Book of the Heavenly Cow, Ra sends Hathor as the Eye of Ra to punish humans for plotting rebellion against his rule.

Никсон следует за Кларком домой и подслушивает разговор о том, что корабль Кларка находится в штормовом погребе, и что у Лекса есть недостающая часть корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nixon follows Clark home and overhears a conversation about Clark's ship being in the storm cellar, and that Lex has the missing piece from the ship.

Во времена Древнего Царства Хуфу обладал обширным культом погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khufu possessed an extensive mortuary cult during the Old Kingdom.

Погребальные тексты содержат речи Исиды, в которых она выражает свою скорбь по поводу смерти Осириса, свое сексуальное влечение к нему и даже гнев, что он оставил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funerary texts contain speeches by Isis in which she expresses her sorrow at Osiris's death, her sexual desire for him, and even anger that he has left her.

Однако окаменелая древесина чаще всего ассоциируется с деревьями, которые были погребены в мелкозернистых отложениях дельт и пойм или вулканических лахаров и пепловых пластов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, petrified wood is most commonly associated with trees that were buried in fine grained sediments of deltas and floodplains or volcanic lahars and ash beds.

Говорили, что если бы не эти горные хребты, то поблацион был бы погребен под расплавленной лавой и пеплом, испускаемым горой Майон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was said that, had it not been for these mountain ranges, the poblacion would have been buried under the molten lava and ashes emitted by Mount Mayon.

В царстве погребальных рельефов Виртус никогда не показывается без спутника мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the realm of funerary reliefs Virtus is never shown without a male companion.

Группа сосредоточила особое внимание на двух погребальных пещерах на стоянке Каграрай в Биколе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group focused particularly on two burial caves at the Cagraray site in Bicol.

Есть некоторые указания на то, что он развился из подлинных египетских погребальных обрядов, адаптированных мультикультурным правящим классом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some indication that it developed from genuine Egyptian funerary rites, adapted by a multi-cultural ruling class.

Считается, что в регионе насчитывается более 1500 погребальных курганов, и только 300 из них исследованы до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that there are over 1500 funeral mounds in the region, with only 300 being researched so far.

В отличие от первой, с ней не связано никакой истории о привидениях, хотя она получила свое название, когда там было найдено погребенное тело мертвой женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the first, there is no ghost story connected with it, though it gained its name when the buried body of a dead woman was found there.

Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in a sewage lift station sewage usually flows through sewer pipes under the force of gravity to a wet well location.

Город стал местом паломничества в память Елизаветы Федоровны, останки которой впоследствии были вновь погребены в Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town became a place of pilgrimage to the memory of Elisabeth Fyodorovna, whose remains were eventually re-interred in Jerusalem.

Эндобентос живет погребенным или зарывающимся в осадок, часто в насыщенном кислородом верхнем слое, например, в морском загоне или песчаном долларе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Endobenthos lives buried, or burrowing in the sediment, often in the oxygenated top layer, e.g., a sea pen or a sand dollar.

В погребальных ритуалах те, кто был близок к умершему, съедали мозг умершего, чтобы создать ощущение бессмертия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In funerary rituals, those close to the dead would eat the brain of the deceased to create a sense of immortality.

Одна из теорий использования заключается в том, что Сихендж был погребальным помещением для использования экскарнации, а не хендж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One theory of use is that Seahenge was a mortuary enclosure for the use of excarnation rather than a henge.

Среди погребенных - Гаврила Головкин, канцлер Петра Великого, и Федор Соймонов, губернатор Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among those buried there are Gavrila Golovkin, the Chancellor of Peter the Great, and Fyodor Soimonov, the Governor of Siberia.

Более поздние исследования уточнили площадь погребенной поверхности большинства взаимодействий до 1600±350 Å2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later studies refined the buried surface area of the majority of interactions to 1,600±350 Å2.

Погребальные обряды представляли собой прямую ингаляцию или захоронение в цистах с закрытыми крышками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burial practices were direct inhumation or in lidded cistae.

После этого область оставалась погребенной на протяжении миллионов лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, the area remained buried over millions of years.

К двухкомнатному строению часто добавляются приделы, башня, часовни и ризницы, а иногда трансепты и погребальные часовни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the two-room structure is often added aisles, a tower, chapels, and vestries and sometimes transepts and mortuary chapels.

На арене были раскопаны гробницы, а к церкви пристроены погребальные мавзолеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tombs were excavated in the arena and funerary mausoleums were annexed to the church.

Современная археология выявила значительные данные о погребальных обычаях Гуронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern archaeology has revealed significant data about Huron mortuary customs.

Находки доконтактной эпохи использовались для интерпретации погребальной практики и понимания того, как менялись обычаи в течение трех столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-contact era finds have been used to interpret burial practices and understand how customs changed over the course of three centuries.

Места подготовки и небесного погребения понимаются в буддийских традициях Ваджраяны как кладбища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The locations of preparation and sky burial are understood in the Vajrayana Buddhist traditions as charnel grounds.

Еще одно упоминание о древности встречается, когда Мистера персона бросают в погребальный костер, и повествование сравнивает его с Геркулесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reference to the Antiquity occurs when Mr. Personne is tossed into the pyre, and the narrative compares him to Hercules.

Наиболее драматичными предметами погребального инвентаря Учжулу-Джоди-Чануй являются ткани местного, китайского и Бактрийского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most dramatic objects of Uchjulü-Jodi-Chanuy's funeral inventory are the textiles, of local, Chinese and Bactrian origin.

Показательны погребальные предметы, найденные в погребении 6-7 века близ Шалон–сюр-Сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grave goods found in a 6th–7th century burial near Chalon-sur-Saône are illustrative.

Если погребенному удастся вытащить свое тело из земли, он сможет пережить наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the buried person manages to take his/her body out of the ground, he/she can survive the punishment.

Женщинам, работавшим в этих борделях, отказывали в христианском погребении и хоронили на неосвященном кладбище, известном как скрещенные кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women who worked in these brothels were denied Christian burial and buried in the unconsecrated graveyard known as Cross Bones.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «снарядный погреб». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «снарядный погреб» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: снарядный, погреб . Также, к фразе «снарядный погреб» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information