Рамада - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рамада - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ramada
Translate
рамада -


На острове у нее исчез сотовый телефон, который, судя по всему, был украден из отеля Халф Мун Бэй Рамада, или, возможно, потерян в закусочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cell phone goes missing now believed stolen. Physically removed from the Half Moon Bay Ramada or possibly lost during Bacardi Jell-O-shot hour at Captain Luther's Shrimp Shack.

Да, в баре Рамада слишком много особенных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, too many significant others at the Ramada bar.

Отвезти меня гостиница Рамада, 161 Лексингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take me to Ramada Inn, 161 Lexington.

Мы знаем, что он планирует поехать в гостиницу Рамада в Лексингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that he's planning to go to the Ramada Inn on Lexington.

Ну что ж, подумал я, вероятно, во время Рамадана так и надо. Может, у него на острове все так постятся - на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, thought I, if this can possibly be a part of his Ramadan; do they fast on their hams that way in his native island.

Твои друзья по соседству собрали свою милостыню на рамадан и прислали тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your friends in the neighbourhood have collected their Ramadan alms and sent them to you.

Даже Washington Post взяла у него интервью для статьи о Рамадане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was even profiled by the Washington Post for a piece about Ramadan.

Однако по состоянию на 6 мая 2019 года Султан Брунея в своей Тите на Рамадан заявил,что Бруней не будет вводить Уголовный кодекс шариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of 6 May 2019, Sultan of Brunei in his titah for Ramadan declared that Brunei will not impose Penal Code of the Sharia Law.

Эта тактика оказалась эффективной при остановке иранских наступательных операций, таких как операция Рамадан в июле 1982 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These tactics proved effective in halting Iranian offensives, such as Operation Ramadan in July 1982.

Под прежним руководством Рамадана Шалаха группа будет получать около 70 миллионов долларов США в год от Корпуса Стражей Исламской революции Ирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the former leadership of Ramadan Shalah, the group would receive approximately US$70 million per year from the Islamic Revolutionary Guard Corps of Iran.

Рамадан Шалах был опрошен делегацией Всемирной Федерации ученых в Дамаске, Сирия, 15 декабря 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramadan Shalah was interviewed by a delegation from the World Federation of Scientists in Damascus, Syria, 15 December 2009.

Она умерла в Рамадан 58 года нашей эры во время халифата Муавия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She died in Ramadan 58 AH during the caliphate of Mu‘awiya...

Большинство трестов можно увидеть в музее, но самые важные из них можно увидеть только в течение месяца Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the trusts can be seen in the museum, but the most important of them can only be seen during the month of Ramadan.

Он также был вовлечен в руководство и организацию нерегулярных боевых операций в глубине Ирака штабом Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also engaged in leading and organizing irregular warfare missions deep inside Iraq by the Ramadan Headquarters.

В то время как правительство пыталось остановить проповеди, Фальсафи не прекращал своих проповедей до конца Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the government tried to stop the sermons, Falsafi did not stop his sermons until the end of Ramadan.

Пик паломничества приходится на дни до, во время и после хаджа, а также на последние десять дней Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peak times of pilgrimage are the days before, during and after the Hajj and during the last ten days of Ramadan.

Преемник Чаттерджи, Сиведжи, и его заместитель Рамадар Сингх не согласились с политикой индивидуального уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chatterji's successor, Siveji, and his deputy, Ramadhar Singh, disagreed over the policy of individual annihilations.

Рамадан не пришел в идеальный момент для игрока, чтобы играть в футбольный матч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ramadan has not arrived at the ideal moment for a player to play a football match.

Иностранные рабочие должны соблюдать Рамадан и не имеют права праздновать Рождество или Пасху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign workers must observe Ramadan and are not allowed to celebrate Christmas or Easter.

Мыльные оперы наиболее популярны во время Рамадана, когда семьи собираются, чтобы прервать свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soap operas are most popular during the time of Ramadan, when families gather to break their fast.

Пост Рамадан традиционно прерывается стаканом молока и финиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ramadan fast is traditionally broken with a glass of milk and dates.

Всего лишь придирка, но в то время, когда произошло это событие, еще не было месяца Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just a nitpick, but at the time this event happened there was not yet a month of Ramadan.

Это событие было осуждено происламистскими блогами, потому что это было неуважительно делать в Исламский священный месяц Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event was condemned by pro-Islamist blogs because it was disrespectful to do in the Islamic holy month of Ramadan.

Скажи, что постишься в Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you are fasting for Ramadan.

Он правил страной в качестве 24-го премьер-министра до своего падения и казни во время Революции Рамадана 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ruled the country as the 24th Prime Minister until his downfall and execution during the 1963 Ramadan Revolution.

Хан-практикующий мусульманин, который соблюдает пост во время Рамадана и регулярно посещает мечеть Аль-Музаммиль в Тутинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Khan is a practising Muslim who observes the fast during Ramadan and regularly attends Al-Muzzammil Mosque in Tooting.

Я праздновала Рождество с её семьёй, а она пробовала соблюдать со мной Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I celebrated Christmas with her family, and she attempted to observe Ramadan with me.

Известно, что реликвия была выставлена в специально построенной каменной келье во время Рамадана, исламского месяца поста, с начала 18 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is known that the relic was exhibited in a specially-built stone cell during Ramadan, the Islamic month of fasting, from the beginning of the 18th century.

Он соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He observes fasting during the Islamic month of Ramadan.

Он мусульманин и соблюдает пост во время исламского месяца Рамадан, он говорит на арабском, французском, немецком, итальянском, английском и испанском языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is Muslim and observes fasting during the Islamic month of Ramadan he speaks Arabic, French, German, Italian, English and Spanish.

Ячменный суп традиционно едят во время Рамадана в Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley soup is traditionally eaten during Ramadan in Saudi Arabia.

В 2011 году, во время рамадана, он вел викторину Хайя Аллал Фалах на канале Hum TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hosted a quiz show Hayya Allal Falah on Hum TV in 2011, during Ramadan.

Иран поддерживает ДСТ во время Рамадана, но большинство мусульманских стран не используют ДСТ, частично по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran maintains DST during Ramadan, but most Muslim countries do not use DST, partially for this reason.

Тамилы празднуют тайский Понгал и Маха Шиваратри, а мусульмане-Хадж и Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tamils celebrate Thai Pongal and Maha Shivaratri, and Muslims celebrate Hajj and Ramadan.

После провала Иранской операции Рамадан они совершили лишь несколько небольших нападений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Iran's failure in Operation Ramadan, they carried out only a few smaller attacks.

Затем он объявил последнюю пятницу Рамадана Международным днем Кудса в 1981 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he declared the last Friday of Ramadan as International Day of Quds in 1981.

Местная община особенно высоко оценила отзывчивое отношение МССБ к мусульманским религиозным ритуалам в течение месяца рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Force's sensitivity for the Muslim religious practices during the month of Ramadan was especially appreciated by the local community.

Он открыт даже во время Рамадана, месяца поста в Исламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is open even during Ramadan, the month of fasting in Islam.

Мероприятие Wear White было проведено в связи с началом мусульманского месяца Рамадан, на следующий день после Pink Dot SG 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wear White event was held in conjunction with the start of the Muslim month of Ramadan, the day after Pink Dot SG 2014.

Во время месяца Рамадан в 1955 году Шейх Мохаммад таки Фальсафи, популистский проповедник, начал одну из самых громких пропагандистских программ против Бахаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month of Ramadan in 1955, Sheikh Mohammad Taqi Falsafi, a populist preacher, started one of the highest-profile anti-Baháʼí propaganda schemes.

Названия месяцев были заимствованы баб из Дуай-и-сахар, утренней молитвы Рамадана Имама Мухаммада аль-Бакира, пятого имама двенадцатилетнего шиитского ислама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of the months were adopted by the Báb from the Du'ay-i-Sahar, a Ramadan dawn prayer by Imam Muhammad al-Baqir, the fifth Imam of Twelver Shiʻah Islam.

И большинство из них все еще молятся, по крайней мере, редко, и они действительно празднуют Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of them do still pray at least rarely, and they do celebrate ramadan.

Дийя удваивается, если умышленное убийство совершается в священные месяцы Рамадан и Мухаррам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diyya is doubled if the intentional murder is committed during the holy months Ramadan and Muharram.

Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions.

Закят аль-Фитр-это милостыня, принимаемая для бедных за несколько дней до окончания поста в священный Исламский месяц Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zakat al-Fitr is a charity taken for the poor a few days before the end of fasting in the Islamic holy month of Ramadan.

Говорят, что к Рамадану, как акт прощения, они собираются выпустить всех заключенных из здешних камер-одиночек назад в общую зону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say, for Ramadan, as an act of forgiveness, they're going to release all prisoners from solitary over there back into general population.

Армейские офицеры, связанные с партией Баас, свергли Касима во время революционного переворота в Рамадане в феврале 1963 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army officers with ties to the Ba'ath Party overthrew Qasim in the Ramadan Revolution coup of February 1963.

Среди них Али Гази ас-Сагир и Сулейман Рамадан, который потерял в лагере ногу по явному недосмотру медперсонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They include Ali Ghazi al-Saghir and Sulaiman Ramadan, who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence.

Преемник Чаттерджи, Сиведжи, и его заместитель Рамадар Сингх не согласились с политикой индивидуального уничтожения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is about a particular attitude regarding the goodness of God, that being the notion that he isn't good after all.

Иностранные рабочие должны соблюдать Рамадан и не имеют права праздновать Рождество или Пасху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marble players often grow to collect marbles after having outgrown the game.

Ячменный суп традиционно едят во время Рамадана в Саудовской Аравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barley soup is traditionally eaten during Ramadan in Saudi Arabia.

В течение месяца Рамадан запрещено публично есть, пить или курить между восходом и заходом солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month of Ramadan, it is illegal to publicly eat, drink, or smoke between sunrise and sunset.

Марокко переводит свои часы на один час назад в течение месяца Рамадан относительно своего стандартного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morocco sets its clocks back one hour during the month of Ramadan relative to its standard time.

Сомалийцы ужинают уже в 9 вечера. Во время Рамадана ужин часто подается после молитвы таравих; иногда даже до 11 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somalis eat dinner as late as 9 pm. During Ramadan, supper is often served after Tarawih prayers; sometimes as late as 11 pm.

Сегодня потребление бананов значительно возрастает в исламских странах во время Рамадана, месяца дневного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, banana consumption increases significantly in Islamic countries during Ramadan, the month of daylight fasting.

Летние каникулы для студентов из Саудовской Аравии обычно длятся с конца мая до середины сентября, в зависимости от времени Рамадана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The summer break for Saudi Arabian students is generally late May until mid-September, depending on the timing of Ramadan.

Религиозные праздники такие , как Страстная Пятница , Рамадан , конечно , отмечаются верующими , но они не имеют национального или официально — го узаконенного статуса .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The religious holidays such as Good Friday, Ramadan are observed, of course, by the religious, but they have no national or official legal status.


0You have only looked at
% of the information