Растворимость в органических растворителях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
испытание на растворимость - dissolution test
Синонимы к растворимость: взаиморастворимость, водорастворимость
в затруднении для слов - at a loss for words
дежурство в классе - duty in the classroom
посадка в безветрие - no-wind landing
Влюбись в меня, если осмелишься - Love Me If You Dare
метод осаждения в желатине - gelatin sedimentation method
мошенничество в бухучете - fraud in accounting
чемпион в полутяжелом весе - light heavyweight champion
коридор входа в атмосферу - re-entry corridor
числиться в штате - be on the staff
орнамент в виде лабиринта - labyrinth fret
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
стойкий органический загрязнитель - persistent organic pollutant
органический триплекс - organic triplex
органический краситель - organic dye
общий органический углерод - carbon total organic
органический материал - organic material
органический закон грузии об экономической свободе - Organic Law of Georgia on economic freedom
органический мозг - organic brain
органический светодиод - organic light emitting diode
водонерастворимый органический материал - water insoluble organic material
органический анализ - organic analysis
Синонимы к органический: живой, внутренний, целостный, неотъемлемый, органичный, неотделимый, сущностный, внутренне присущий, витальный
Значение органический: Принадлежащий к растительному или животному миру, относящийся к организмам (в 1 знач.).
имя существительное: solvent, dissolvent, resolvent, vehicle, medium, menstruum
полярный растворитель - polar solvent
остаточный растворитель - residual solvent
неактивный растворитель - latent solvent
растворитель нефти - petroleum solvent
ароматический растворитель - aromatic solvent
хлорированный растворитель - chlorinated solvent
коалесцирующий растворитель - coalescing solvent
инертный растворитель - The inert solvent
селективный растворитель - selective solvent
вспомогательный растворитель - co-solvent
Синонимы к растворитель: турборастворитель, ацетон, сольвент, пинен, разжижитель, тетрахлорэтан, диоксан, диэтиленгликоль, дихлорэтан, дибутилфталат
Значение растворитель: Жидкость, растворяющая в себе какое-н. вещество.
Немецкий огонь был точен с самого начала, но англичане переоценили дальность, когда немецкие корабли растворились в тумане. |
The German fire was accurate from the beginning, but the British overestimated the range as the German ships blended into the haze. |
Швейцарцы сразу стали невидимыми, растворившись в толпе туристов или затерявшись среди машин прессы, припаркованных у края площади. |
The debarking guards moved into the throng of tourists and media vans on the edge of the square and instantly became invisible. |
Понимаете, все школы будто растворились в программе, и когда я пытаюсь найти налоговые записи, то вижу только религиозные льготы. |
See, all the schools dissolved with the program, and I'm trying to find some tax info, but there were religious exemptions. |
Целый народ растворился в диаспоре, будучи вынужденным страдать от несправедливости и пить из горькой чаши отчуждения и притеснений. |
We have witnessed a people lost in the diaspora, suffering from injustice and drinking the bitter cup of alienation and oppression. |
Они хотят что бы вы растворились в этом мире оставались в незнании набитые их глупой болтовней |
They are happy for you to lose yourself and all that this world has to offer so that you stay unaware and intoxicated with their mindless chatter. |
Кислотная вода и недостаток кислорода привели к тому, что их волосы и кожа сохранились, а кости растворились. |
The acidic water and the lack of oxygen resulted in their hair and skin being preserved, while their bones had dissolved. |
Но ведь после падения Берлинской стены Варшавский пакт растворился, Советский Союз дезинтегрировался, и теперь больше нет никакой необходимости в существовании блока НАТО, по меньшей мере, НАТО под управлением США. |
However, once the Berlin Wall fell, the Warsaw Pact dissolved and the Soviet Union disintegrated, there was no longer any need for NATO, or at least a U.S.-dominated NATO. |
He did not hack her up and dissolve the pieces in acid. |
|
Она охотно, как будто так и должно быть, растворилась в его заботах. |
Graciously, as a matter of natural course, she took second place, vanishing in his background. |
Boots heads back toward the road, disappears into the night. |
|
В конце концов он был переведен на лидирующее место, где его непосредственная продуктивность растворила любые опасения по поводу его нетрадиционного замаха. |
He was eventually moved to the leadoff spot, where his immediate productivity dissolved any misgivings about his unconventional swing. |
Очертание гребущего человека прошло через заревую полосу воды и растворилось в тени противоположного берега. |
The silhouette of the rower passed through a streak of dawn-lighted water and disappeared into the shadow of the opposite bank. |
Дверь растворилась на две половины, и веселые святые в своих дубовых квадратиках медленно отъехали вглубь. |
The door panels opened, and the jolly saints slowly rode back in their little oak squares. |
Двери растворились, повеяло тёплым ветерком, и мы вздохнули легче. |
The door was opened, and the gust of warm air revived us. |
Я растворил в воде сильное снотворное. |
I put a powerful sedative in the water. |
Не знаю... только в этом месяце четверо детей... просто растворились в воздухе. |
I don't know, four kids gone missing just this month. Vanished into thin air. |
Большинство повстанцев, очевидно, спрятали оружие и растворились среди местного населения. |
Most of the insurgents apparently concealed their arms and vanished into the local population. |
But it was so fast. It just seemed to dissolve. |
|
Рассказывай себе!.. - И гайдук уже растворил было широкий рот свой, чтобы крикнуть. |
Explain that yourself. And the heyduke opened his wide mouth to shout. |
Ну, вода, очевидно, растворила серную пробку и вымыла её из уха. |
Well the water probably dislodged the wax or cleaned the ear out. |
Жизнь, похожа на облако, проплывающее над тобой... а смерть - это облако, растворившееся над тобой. |
'Life is like a piece of cloud gathering in the sky and death, cloud scattered and losing its form. |
Какая-то сила или сущность растворила окружающую меня реальность, словно голограмму. |
Some force or entity melted the reality around me as if everything was a hologram! |
They've vanished into thin air. |
|
Уф! - с облегчением вздохнул Эдмунд. - Верно, дверца растворилась сама собой. |
Thank goodness, said Edmund, the door must have swung open of its own accord. |
В этом городе пропали шесть человек за последние два месяца, четыре из которых растворились прямо на глазах у свидетелей. |
This town has had six missing people in the last two months, four of which eyewitnesses say just disappeared into thin air. |
А потом она растворилась, и... |
And then it just sort of faded away. And, uh... |
Затем это можно было бы повторить, снова растворив в царской водке, чтобы достичь концентрации 1000-1. |
This could then be repeated by dissolving in aqua regia again to achieve a 1000–1 concentration. |
Однако его воинские обязанности быстро растворились в застольях с вином. |
Researchers in Singapore were working on GM jatropha for biofuel production. |
Наконец, дверь производственного помещения растворилась, и перед глазами комиссии предстал заплаканный мальчик с ведром в руке. |
Finally the door of the manufacturing plant opened, and a teary-eyed boy with a bucket in his hand appeared in front of the commission. |
За последние шесть дней пропало трое детей. Растворились в воздухе, да? |
In the last six days, three of your children have been stolen, snatched out of thin air, right? |
Шансы на то, что Элис и Фиби помогут нам просто растворились. |
Any chance of Phoebe and Alice helping us has just gone up in smoke. |
Я пытался её остановить... но она просто растворилась в воздухе! |
I tried to stop her, but she vanished into thin air. |
О, они просто растворились в темноте, после того как отпинали меня. |
Oh, they sort of melted off into the dark after they'd walloped me. |
Вспышка молнии озарила багровым светом все фасады домов, как если бы вдруг растворилась и сразу захлопнулась дверца пылавшей печи. |
A flash empurpled all the facades in the street as though the door of a furnace had been flung open, and hastily closed again. |
Слушай, у тебя случайно нет растворителя, который растворил бы клей на пластиковых когтях Баретты? |
Hey, you wouldn't happen to have a solvent that will dissolve the glue on Baretta's plastic claws, huh? |
И эта уверенная молодая женщина просто растворилась у меня на глазах, и превратилась в замкнутую, угрюмую маленькую... |
And then this confident young woman just evaporated in front of my eyes and she went back to being this sullen, obnoxious little... |
After six months, the coral has almost completely dissolved. |
|
The pupil in his eyes had bled away to a shining blue fire. |
|
В Сатирах Горация сохранился рассказ о том, как Клеопатра однажды растворила в уксусе жемчужину стоимостью 2,5 миллиона драхм, чтобы выиграть пари на званый обед. |
Horace's Satires preserved an account that Cleopatra once dissolved a pearl worth 2.5 million drachmas in vinegar just to win a dinner-party bet. |
Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде. |
The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water. |
Во время боя субъект в выстрелил в Халка кислотой, которая растворила часть его плоти и лишила его способности исцеляться. |
During the fight, Subject B shot acid at Hulk that dissolved part of his flesh and negated his ability to heal. |
Художница завернулась в газеты и нырнула в Рио-де-ла-Плата, пока они не растворились в воде. |
The artist wrapped herself in newspapers and then dove into the Río de la Plata until they dissolved in the water. |
Драконы ушли, растворившись в тени, поклявшись, что однажды они добьются успеха и будут править Землей. |
The Dragons left by melting into the shadows, vowing that one day they would succeed and rule Earth. |
На самом деле ничего нельзя было бы добиться, растворив пространство тяги. |
Nothing would really be gained by dissolving draft space. |
Сандвич перепрыгнул через порог и бесследно растворился в щебечущей бархатистой, изобилующей опасностями ночи. |
The sandwich leapt over the doorway and vanished into the chirping, velvety, dangerous night. |
Не было и погон ни на одном из сидевших за столом, и погоны уплыли куда-то и растворились в метели за окнами. |
There were no officers' epaulettes on the shoulders of any of the men sitting at table, because their epaulettes too had faded away and melted in the snowstorm outside. |
Чарлз поцеловал их, Джулия, подавив рыдание, вырвалась от него и, одним движением растворив входную дверь, побежала к ожидавшему ее автомобилю. |
He kissed them. But she broke away from him, with a stifled sob, and tearing open the door ran to the waiting car. |
That could explain how she ended up melted into the rug. |
|
Так её или замариновали, или растворили? |
So she's either being pickled or dissolved? |
Поскольку Советский Союз не захотел прибегнуть к танкам, Восточная Германия быстро растворилась и объединилась с — или, если вы германофоб, была аннексирована — Западной Германией. |
Absent a Soviet willingness to use tanks, East Germany quickly dissolved and was incorporated, or, if you are a Germanophobe, annexed, by West Germany. |
Даже необходимые растворители и связующие вещества были приготовлены им самим. |
Even the necessary solvents and binders were prepared by him. |
Землетрясение высвободило неизвестную руду, которая растворилась в воде. |
The tremor's liberated an unknown ore that's dissolved into the water. |
С растворителем, который действовал как кожный абсорбент для цианида... любой, прикоснувшийся к ответам, был бы обречен. |
With DMSO acting as a skin absorbent for the cyanide... anybody who touched that answer key was doomed. |
Разбился вдребезги, растворился, будто он был вырезан из мыла. |
It fell away like carved soap, shattered. |
Растворимые соли диспрозия, такие как хлорид диспрозия и нитрат диспрозия, являются умеренно токсичными при приеме внутрь. |
Soluble dysprosium salts, such as dysprosium chloride and dysprosium nitrate, are mildly toxic when ingested. |
Это то же самое поведение, но с нефтяными маслами и растворителями. |
It's the same behavior but with petroleum oils and solvents. |
Эта бесцветная растворимая соль имеет широкий спектр применения. |
This colorless deliquescent salt has a wide range of uses. |
Порция овсянки обеспечивает 0,75 грамма 3,0 г растворимой клетчатки β-глюкана, необходимой в день для достижения этого эффекта. |
A serving of oatmeal supplies 0.75 grams of the 3.0 g of β-glucan soluble fiber necessary per day to have this effect. |
Более крупные элементы также плохо растворимы в органических растворителях и липидах. |
The larger members are also poorly soluble in organic solvents and in lipids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растворимость в органических растворителях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растворимость в органических растворителях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растворимость, в, органических, растворителях . Также, к фразе «растворимость в органических растворителях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.