Растительное царство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
растительная жизнь - plant life
дикая растительность - natural growth
лишенный всякой растительности - bald of vegetation
растительный белок - vegetable protein
восстановление растительного покрова почвы - vegetable-mold reduction
горная растительность - mountain vegetation
косилка для выкашивания сорной водной растительности - underwater mower
охват растительности - vegetation coverage
растительные вещества - plant substances
плавающая водная растительность - floating aquatic
царство растений - circle of vegetation
год царствования - regnal year
баакульское царство - baakulskoe kingdom
тысячелетнее царствование - millennial reign
венчаться на царство - married king
целестиальное царство - celestial kingdom
греческое царство - greek kingdom
ибо их есть Царство Небесное - for theirs is the kingdom of heaven
ибо таковых есть Царство - for of such is the kingdom
Царство Мое для - my kingdom for
Синонимы к царство: царство, королевство, мир, область, сфера, свет, общество, вселенная, деятельность, власть
Значение царство: Государство во главе с царём.
И они шли боком по этим тропкам, лицом к скалам, все дальше, углубляясь в растительное царство. |
They could edge along them, deep in the plant world, their faces to the rock. |
Очевидно, растительное царство Марса в отличие от земного, где преобладает зеленый цвет, имеет кроваво-красную окраску. |
Apparently the vegetable kingdom in Mars, instead of having green for a dominant colour, is of a vivid blood-red tint. |
Царство описывается как высокий занавес между адом и раем. |
The realm is described as a high curtain between hell and paradise. |
Он потерял свое царство, включая Эпидамн, от римлян в 219 году до нашей эры во время Второй иллирийской войны. |
He lost his kingdom, including Epidamnus, to the Romans in 219 BC at the Second Illyrian War. |
Вымышленную версию Болдуина IV играет Эдвард Нортон в фильме 2005 года Царство Небесное. |
A fictionalized version of Baldwin IV is played by Edward Norton in the 2005 movie Kingdom of Heaven. |
Этот напиток состоит из алкалоидов растительного происхождения и кофеина. |
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine. |
Следует обязательно удалять любую нежелательную растительность в носу, в ушах и на лице. |
It is very important to remove any unwanted nasal, ear, or facial hair. |
Я не знал, приспособлены ли желудки курий к перевариванию растительной пищи. |
I wondered if the stomach or stomachs of the Kurii could digest vegetable food. |
Царство Небесное подобно сокровищу, скрытому на поле, которое, найдя, человек утаил, и от радости о нем идет и продает всё, что имеет, и покупает поле то. |
The Kingdom of Heaven is like a treasure hidden in a field, which when a man finds, he hides, and for joy he goes and sells all he owns and buys that field. |
Пустите детей и не препятствуйте им приходить ко Мне, ибо таковых есть Царство Небесное. |
Let the little children come to me and do not hinder them... for the kingdom of heaven belongs to such as these. |
И потащил Олег свой засаленный, прожжённый и простреленный мешок с утюгом - в царство пресмыкающихся, гадов и хищников. |
Oleg moved on, dragging his greasy, scorched, shrapnelriddled kitbag with the iron inside into the kingdom of reptiles, vipers and beasts of prey. |
и еще третье царство, медное, которое будет владычествовать над всею землею. |
Next, a third kingdom, one of bronze, will rule over the whole earth. |
Если бы царство нам служило сценой, князья актерами, а государи смотрели на мощный драмы ход. |
A kingdom for a stage, princes to act and monarchs to behold the swelling scene. |
Прими её в своё царство, где нет ни печали, ни боли, но только мир и покой на веки вечные. |
Welcome her into your presence where there is no sorrow nor pain, but the fullness of peace and joy with you for ever and ever. |
Они не хотят ехать домой на общественном транспорте, надевать халат и невыносит растительный белок. |
They don't want to come home to PMT, a dressing gown and a gluten intolerance. |
За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы. |
Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. |
Она же без лишних сомнений украшала мое царство своими творениями. |
She freely decorated my kingdom with her inventions. |
You are two steps below plant life, boy! |
|
Это совсем немного времени, чтобы получить билет в Царство Небесное, которое как-бы на веки веков. Аминь. |
And that's not a lot of time to get your ticket to the Kingdom of Heaven, which is forever and ever, amen. |
Избавь нас от лукавого; ибо Твоё есть Царство, и сила и слава вовеки. |
Deliver us from evil... for thine is the kingdom, the power and the glory forever. |
Я целиком и полностью спасла тебя от необходимости жениться на той гигантской разумной растительной штуке. |
I totally saved you from having to marry that giant sentient plant thing. |
Растительность, более похожа на животных, существа, враждебные ко всему, включая и их самих, и климат, который меняется от тропического днем |
Vegetation that's more like animal life than plant, creatures hostile to everything, including themselves, and a climate that changes from tropical in the day |
Отрицательный на растительном. |
Negative on the floral. |
Эти участки упоминаются как имеющие однородную растительную популяцию либо Монтерейских сосен, либо эвкалиптов и иногда присутствуют в городских районах. |
These sites have been referred to as having a uniform vegetation population of either Monterey pine or eucalyptus trees and are sometimes present in urban areas. |
Например, недостаток воды и растительности на Земле может усилить поглощение тепла из-за инсоляции. |
For instance, a lack of water and vegetation on the ground can enhance the absorption of the heat due to insolation. |
Когда Родина Чу была захвачена Цин, Чжуан Цяо решил остаться в Юньнани и основал царство Диань. |
When the Chu homeland was invaded by the Qin, Zhuang Qiao decided to stay in Yunnan and established the Dian kingdom. |
In 1135, the Cumans again invaded the Kingdom of Poland. |
|
Дождевые черви ускоряют круговорот питательных веществ в системе почва-растение за счет фрагментации и смешивания растительных остатков-физического измельчения и химического переваривания. |
Earthworms accelerate nutrient cycling in the soil-plant system through fragmentation & mixing of plant debris – physical grinding & chemical digestion. |
Это был действительно замечательный музыкальный опыт, и он просто вошел в царство глупости. |
It was really a wonderful experience musically, and it just went into the realms of stupidity. |
Его правнук Стефан I взошел на престол в 1000 году, превратив свое царство в христианское царство. |
His great-grandson Stephen I ascended the throne in 1000, converting his realm to a Christian kingdom. |
Травянистые растения могут играть определенную роль, но в долгосрочной перспективе растительность буферной зоны может эффективно решить проблему повышения уровня воды и водной эрозии. |
Herbaceous plants can play a role to some extent, but in the long term, vegetation buffer zone can effectively solve the problem of water level rise and water erosion. |
Во многих версиях этой истории гор и Сет делят царство между собой. |
In many versions of the story, Horus and Set divide the realm between them. |
К 1964 году местная растительная жизнь вымирала, и жители Лорел РАН испытывали неблагоприятные симптомы, такие как головные боли. |
By 1964, local plant life was dying out and residents of Laurel Run were experiencing adverse symptoms such as headaches. |
There is no heaven and no hell; The realm of Shiva and like regions,. |
|
Восстание, возможно, и потерпело неудачу, но царство Земли не пало, и Смертельная битва продолжается. |
The insurrection may have failed, but the realm of Earth has not fallen and Mortal Kombat continues. |
Penicillium funiculosum-это растительный патоген, заражающий ананасы. |
Penicillium funiculosum is a plant pathogen infecting pineapples. |
В 22 веке до нашей эры старое Царство рухнуло в беспорядке первого промежуточного периода. |
In the 22nd century BC, the Old Kingdom collapsed into the disorder of the First Intermediate Period. |
Современный арамейский алфавит быстро распространился на восток, в Царство Набатея, затем на Синай и Аравийский полуостров, а затем и в Африку. |
The modern Aramaic alphabet rapidly spread east to the Kingdom of Nabataea, then to Sinai and the Arabian Peninsula, eventually making its way to Africa. |
Это включало в себя Царство Моды, и китайские мужчины начали брить свои лица и коротко стричь волосы. |
This included the realm of fashion, and Chinese men began shaving their faces and cutting their hair short. |
Те, кто возражал против Дуэльного кодекса, включали таких светил, как Бенджамин Франклин и королева Виктория, в чей день и царство дуэль уже почти исчезла. |
Those objecting to the Code Duello included such luminaries as Benjamin Franklin and Queen Victoria in whose day and realm the duel was already nearly extinct. |
Оливковый пресс работает путем приложения давления к оливковой пасте, чтобы отделить жидкое масло и растительную воду от твердого материала. |
An olive press works by applying pressure to olive paste to separate the liquid oil and vegetation water from the solid material. |
Он отправляется в Великобританию, где превращает всю страну в царство фантазий. |
He journeys to the United Kingdom where he transforms the entire country into a fantasy realm. |
Однако Каллидике погибает на войне, Полипоэт наследует Царство, а Одиссей возвращается в Итаку. |
However, Kallidike is killed in the war, Polypoetes succeeds to the kingdom and Odysseus returns to Ithaca. |
Это был первый растительный каротиноид, который был признан еще в 1818 году, в то время как история выращивания шафрана насчитывает более 3000 лет. |
It was the first plant carotenoid to be recognized as early as 1818 while the history of saffron cultivation reaches back more than 3,000 years. |
Независимое царство Куш, возникшее в Нубии после распада Нового Царства, основывало свои представления о Кушитских царях на царской идеологии Египта. |
The independent Kingdom of Kush, which emerged in Nubia after the collapse of the New Kingdom, based its beliefs about Kushite kings on the royal ideology of Egypt. |
Основным природным растительным покровом Европы является смешанный лес. |
The main natural vegetation cover in Europe is mixed forest. |
Тесто в основном состоит из воды, муки и растительного масла. |
The dough mostly consists of water, flour, and vegetable oil. |
Сунь Буэр осознала свое изначальное предназначение, вернувшись в царство бессмертных, вновь подтвердив свою роль как часть вечного Дао. |
His column of notes and reviews became very popular throughout Britain, and later his own magazine, The Theatre, achieved wide circulation. |
В 1767 году, после почти 400-летнего господства в Юго-Восточной Азии, аюттхайское царство было разрушено. |
In 1767, after dominating southeast Asia for almost 400 years, the Ayutthaya kingdom was destroyed. |
Сарматы завоевали и затем оккупировали Скифское царство. |
The Sarmatians conquered and then occupied the Scythian kingdom. |
Она выпустила расширенную пьесу сила Креста и студийный альбом Твое Царство грядет. |
She has released an extended play, Power of the Cross, and, a studio album, Your Kingdom Come. |
Теркен Хатун подлила масла в огонь, обвинив Низама аль-Мулька в том, что он поделил царство между своими детьми. |
Terken Khatun added fuel to the fire, accusing Nizam al-Mulk of dividing the kingdom among his children. |
Подземное царство гномов, как правило, изолированное от основной части континента. |
A subterranean kingdom of Dwarves generally isolated from the bulk of the continent. |
В аде Данте Алигьери помещает Каиафу в шестое царство восьмого круга ада, где лицемеры наказываются в загробной жизни. |
In Inferno, Dante Alighieri places Caiaphas in the sixth realm of the eighth circle of Hell, where hypocrites are punished in the afterlife. |
Царство разделено между страной фей и света, и страной болотных существ и тьмы, живущих в темном лесу. |
A realm is divided between a land of fairies and light, and a land of bog creatures and darkness, living in the dark forest. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
Mage's work provided the first sophisticated disaggregate analysis of official national accounts data performed by a Marxist scholar. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
At the ceremonies, Pétain's deputy Pierre Laval and Déat were shot and wounded in an attempted assassination by a follower of Deloncle. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
The pair then come across an ice cream vendor on the street; a popular figure easy to find on the streets of some South American cities. |
В процессе мышления нет такой вещи, как царство естественного в противоположность тому, что сверхъестественно. |
In process thought, there is no such thing as a realm of the natural in contrast to that which is supernatural. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растительное царство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растительное царство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растительное, царство . Также, к фразе «растительное царство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.