Расхаживать колонну - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Расхаживать колонну - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reciprocate a string
Translate
расхаживать колонну -

- расхаживать

глагол: pace, perambulate, go about



Он поднялся из-за стола с ощущением невыносимого страха и принялся расхаживать по кабинету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed to his feet with an air of intolerable woe and began moving about his office.

Я организовал ракетную атаку на колонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did organize the rocket attack.

В случае урагана или землетрясения они... будут тянуть колонну в разных направлениях... и не дадут башне Будды разрушиться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of hurricanes or earthquakes, the chains will pull in the opposite direction, prevending the Buddha from collapsing. They're here.

А по палубе, надвинув шляпу на лоб, снова расхаживал Ахав своей шаткой походкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slouched hat, Ahab lurchingly paced the planks.

Ты расхаживал там и кричал на персонал, потому что они не видели никого из тех, кого видел ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were pacing and screaming at the staff, because they couldn't see whoever you said you were seeing.

Я убрал ее Карту и снова принялся расхаживать по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put her Trump down and began to pace again.

Вряд ли лордам Хартии понравится, что моя побочная дочь расхаживает в платье моей покойной жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords Declarant will not be pleased by the sight of my bastard daughter prancing about in my dead wife's clothes.

Они расхаживали и громко удивлялись, почему Ривер до сих пор не послал им смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quietly they had talked it over between themselves, wondering aloud if the Reaver might have forgotten to send out their replacements.

Отец с мрачным и встревоженным видом расхаживал по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father was walking about the room, looking grave and anxious.

Затем судья встал с кресла и принялся расхаживать по кабинету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge left his armchair and began to pace the floor.

Драко Малфой расхаживал по школе так гордо, словно вдруг оказался главным префектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draco Malfoy was strutting around the school as though he had just been appointed Head Boy.

Меньше чем через час американские и французские истребители уничтожат вашу колонну танков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In less than an hour, U.S. and French fighter jets will decimate your tank columns.

Охранники расхаживали по идеально ухоженному саду и посыпанной гравием подъездной аллее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More men patrolled the meticulously kept garden and the graveled driveway.

Дождь и ураганный ветер бились в окно, а по комнате расхаживали скелеты и привидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain and hurricane winds were attacking the windows, and phantom skeletons were passing through the room.

Кавалерия сошла с дороги, чтобы обойти колонну пехоты, выступившую маршем еще до рассвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cavalry had swerved off the road to pass a long column of marching infantry who had set off before dawn on their march to Deogaum.

Лиза с уважением посмотрела на колонну и прошла наверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza looked respectfully at the column and went upstairs.

Сколько раз, с невестой на руках жених сможет обойти колонну, столько детей и родят они в счастливом совместном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many casual observers remark that the tower of Neviansk resembles the world famous tower of Pisa.

В январе 2013 года эти группировки сформировали колонну из нескольких сотен пикапов и квадроциклов, вооруженных тяжелыми пулеметами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2013, these groups formed a convoy of several hundred pick-ups and ATVs, armed with heavy machineguns.

Ты знаешь, ты права, я всегда расхаживаю по таким вещам не в том направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're right, I always go about these things the wrong way.

Принц Джон с раздражением хлопнул себя ладонью по лбу и начал крупными шагами расхаживать по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prince John struck his forehead with impatience, and then began to stride up and down the apartment.

Отобедав, Поль направился в гостиную, где и застал доктора. Он расхаживал по комнате в явном возбуждении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After luncheon Paul went to the morning-room, where he found the Doctor pacing up and down in evident high excitement.

Когда Самюэл вошел утром в кухню, Лиза расхаживала перед плитой, как загнанный в клетку леопард, и ее щечки-яблочки горели сердитым румянцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liza Hamilton, her apple cheeks flaming red, moved like a caged leopard in front of the stove when Samuel came into the kitchen in the morning.

Разговоры в лагерях, а шерифские понятые -толстозадые, с револьверами на жирных бедрах -расхаживают между лачугами: этот народ надо держать в страхе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Talking in the camps, and the deputies, fat-assed men with guns slung on fat hips, swaggering through the camps: Give 'em somepin to think about.

Вышеприведенную речь, из которой Фрэнсис слышал только последние три строчки, Доббин произносил, расхаживая взад и вперед по Боомпьес в Роттердаме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made the above speech, whereof Francis only heard the last two lines, pacing up and down the Boompjes at Rotterdam.

Пора рвать когти! - подумал Остап, спокойно расхаживая среди столов и небрежно переставляя фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time to push off, thought Ostap, serenely wandering up and down the rows of tables and casually moving pieces about.

Джулия величаво расхаживала взад-вперед по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She swept up and down the room.

С рассеянным видом О'Брайен подвинул коробку к ним, сам взял сигарету, потом поднялся и стал расхаживать по комнате, как будто ему легче думалось на ходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a rather absent-minded air O'Brien pushed them towards the others, took one himself, then stood up and began to pace slowly to and fro, as though he could think better standing.

Рубашов расхаживал по камере, забыв о существовании Четыреста второго, - он перенесся в картинную галерею с запахом пыли и паркетной мастики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov forgot No. 402 and went on doing his six and a half steps up and down; he found himself again on the round plush sofa in the picture gallery, which smelled of dust and floor polish.

Но было еще очень рано, и, дойдя до вокзала, он стал расхаживать по тротуару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he was still too early, he wandered up and down on the footpath.

Швейк молча расхаживал около двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk was silent and walked up and clown by the door.

А ты, - она ткнула в мою сторону скрюченным пальцем, - ты чего это расхаживаешь в штанах, как мальчишка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you- she pointed an arthritic finger at me-what are you doing in those overalls?

Билли Биббит пробует свернуть самокрутку, Мартини расхаживает и находит вещи под столами и стульями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Billy Bibbit tries to learn to roll a tailor-made cigarette, and Martini walks around, discovering things under the tables and chairs.

Я чувствовал себя точно зрячий в городе слепых, расхаживающий в мягких туфлях и бесшумных одеждах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt as a seeing man might do, with padded feet and noiseless clothes, in a city of the blind.

Там уже нервно расхаживал взад-вперед Боннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonner was pacing up and down nervously.

Он всё еще так же расхаживал взад и вперед, углубившись в себя и бормоча что-то себе под нос с ехидною, но торжествующею улыбкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kept walking up and down, absorbed in himself and muttering something to himself with a diabolical but triumphant smile.

Только груши уже цвели, а папаша Руо был уже на ногах и расхаживал по ферме, внося в ее жизнь некоторое оживление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pear trees were already in blossom, and Farmer Rouault, on his legs again, came and went, making the farm more full of life.

И он застегивался прямо передо мной, не стесняясь, даже не зашел за колонну или за угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So he buttoned them up right where he was standing talking to me-he didn't even bother to go behind a post or anything.

Инстинктивно Франц спрятался за колонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a sort of instinctive impulse, Franz withdrew as much as possible behind his pillar.

Долго после услышанного Гордон и Дудоров в безмолвии расхаживали по лужайке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long after hearing all that, Gordon and Dudorov were silently pacing up and down on the grass.

Кто-нибудь направьте свет сюда, чтобы я мог видеть колонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit that with a light, somebody, so I can get a look at that scape.

Картрайт приехал в Девоншир вместе со мной и, расхаживая повсюду под видом деревенского мальчика, оказал мне большую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartwright had come down with me, and in his disguise as a country boy he was of great assistance to me.

Рубашов расхаживал позади ее стула - ему была видна склоненная шея с чистой, натянутой на позвонках кожей и тонкие завитки волос на затылке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rubashov walked up and down behind her, and all the time he had before his eyes her bent neck, with the skin slightly stretched over the neck-bones.

Просто так унизительно расхаживать в коротких юбках и фальшиво улыбаться ботаникам и... о мой Бог, мы же делаем то же самое в закусочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just so degrading to parade around in short skirts and be fake nice to nerds and... oh, my God, that's what we do at the diner.

Оно расхаживает так все дни напролет, сэр, прошептал Пул. Да и почти всю ночь тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it will walk all day, sir, whispered Poole; ay, and the better part of the night.

Я знаю, доктор Лектер расхаживает где-то разгуливает и, очень вероятно, неплохо проводит время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know somewhere Dr. Lecter is going to and fro in the earth and walking up and down in it, and very likely having a good, fun time.

Чарли вытерла глаза и принялась выполнять свои новые обязанности - расхаживать по комнате с хозяйственным видом и прибирать все, что попадалось под руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charley dried her eyes and entered on her functions, going in her matronly little way about and about the room and folding up everything she could lay her hands upon.

Ладно, - буркнул Батлер, который расхаживал взад и вперед по комнате, заложив руки за спину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very well, grunted Butler, who was now walking up and down with his hands behind his back.

Что бы мы делали без сестры Франклин, замыкающей колонну, как пудель в цирке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where would we be without Nurse Franklin, bringing up the rear like a poodle at the circus?

Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She evidently felt unable to look at him without laughing, but could not resist looking at him: so to be out of temptation she slipped quietly behind one of the columns.

После чая я расхаживала по террасе, думая о вас. И вы представлялись мне так живо, что я почти не чувствовала вашего отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked a little while on the pavement after tea, thinking of you; and I beheld you in imagination so near me, I scarcely missed your actual presence.

Сколько лет прошло с тех пор, когда кто-то расхаживал по воде аки посуху?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long has it been since someone walked on water?

Многие не знали ее и расхаживали по комнатам, как в музее, не обращая внимания на хозяев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these did not know her, and walked about as though in a museum, without troubling themselves about the masters of the house.

Он неторопливо расхаживал перед скамьями присяжных, и они, кажется, слушали со вниманием: они все на него смотрели - и, по-моему, одобрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked slowly up and down in front of the jury, and the jury seemed to be attentive: their heads were up, and they followed Atticus's route with what seemed to be appreciation.

Лэнгдон мгновенно толкнул Витторию за колонну и встал рядом с ней. Девушка направила пистолет в сторону звука. Американец напряг слух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon pulled Vittoria behind a pillar as she whipped the gun toward the sound and held it there.

Вернись в колонну, раб!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in line, slave!

Кондукторы и служителя расхаживали, звенел колокольчик, давался сигнал, и поезд трогался в путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guards and porters moved away, the bell was rung, the signal was given, and the train started off.

У некоторых людей также есть физические симптомы, такие как потливость, расхаживание и потеря веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people also have physical symptoms, such as sweating, pacing, and weight loss.

Расхаживание с важным видом часто ассоциировалось с прогулкой по пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strutting was often associated with cakewalking.

Шериф Лессин часто расхаживал по коридорам и, пользуясь железным прутом, изгонял завсегдатаев борделя за оскорбления в адрес нанятых им проституток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriff Loessin often paced the halls and, using an iron rod, would eject patrons of the brothel for abuses toward its employed prostitutes.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расхаживать колонну». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расхаживать колонну» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расхаживать, колонну . Также, к фразе «расхаживать колонну» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information