Расширить возможности для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
расширитель импульса - pulse stretcher
расширить доступ - expand access
быстро расширить - rapidly scaled up
расширил руководство - expanded guide
расширить свои полномочия - extend its authority
мы можем расширить - we can expand
хотят расширить - want to expand
расширить команду - expand the team
расширить забастовку - extend a strike
цистерна без расширительного колпака - domeless tank car
Синонимы к расширить: увеличить, поднять, повысить, распространить, дополнить, обогатить, прибавить, расклешить, добавить, раздолбить
имя существительное: opportunity, chance, possibility, opening, potential, potentiality, capacity, ability, power, feasibility
имеет много возможностей - share many features
возможно, были вовлечены - might have been involved
возможно, завтра - perhaps tomorrow
возможно, на этой неделе - possibly this week
возможности использования возобновляемых источников энергии - renewable energy opportunities
Возможность предложения - capability to bid
дать им возможность улучшить - enable them to improve
различные возможности - distinct capabilities
мы приветствуем возможность - we welcome the opportunity
я не имею возможности - i am unable
Синонимы к возможность: дело, случай, право, средство, идея, способ, надежда, функция, особенность, способность
Значение возможность: Средство, условие, необходимое для осуществления чего-н., возможное обстоятельство.
гель для похудения - body slender gel
шерсть для ручного вязания - hand knitting wool
время для вас, чтобы отпустить - time for you to let go
для весеннего сезона - for the spring season
для лица СТГ - to face sth
выдается для выполнения - issued for execution
использоваться для любого - be used for any
контактный разъем для подключения - pin for connecting
представление векселя для акцептования - presentment a presenter for acceptance
уровень охвата школы для - school enrolment rates for
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
Охлаждение дало возможность ранним поселенцам расшириться на запад и проникнуть в сельские районы, которые не были заселены. |
Refrigeration has given opportunities to early settlers to expand westward and into rural areas that were unpopulated. |
Но если нам нужно пережить весь круг насилия, чтобы исцелить уязвлённую гордость, то это ещё и замечательным образом совпало с возможностью расширить свою сферу влияния. |
But if we’re reliving the vengeance cycle to salve our pride, this has nicely doubled as a pretext for extending our influence. |
Возможно я смогу расширить действие амулета... и вы сами сможете его увидеть. |
I may have a way of extending the amulet's enchantment... so you may see him for yourself. |
Возможно, мы должны расширить наши поиски, за пределы спальни. |
Perhaps we should extend our search to beyond just bedrooms. |
Тем временем президент Дональд Трамп в декабре 2016 года написал в Twitter о том, что Соединенные Штаты должны «значительно расширить свои ядерные возможности». |
President Donald Trump, meanwhile, tweeted in December 2016 that the United States must “greatly strengthen and expand its nuclear capability.” |
Возможно, вместо узкого и маленького места нам нужно расширить поле боя на большей территории, на много миль. |
Perhaps, instead of a narrow and small place, we should stretch the battlefield across a large area, many miles. |
Однако центром наших усилий было то, как наилучшим образом представить российские цели американской аудитории и, возможно, расширить ее посредством онлайн-возможностей. |
However, our focus was on how best to present the Russian perspective to an American audience and hopefully to reach a large audience through online streaming options. |
— И если это случится, добывающие страны Персидского залива и Африки получат возможность расширить свои рынки». |
“And if that happens it will give opportunities for Gulf and African producers to expand in their markets,” he said in a phone interview from London. |
Слушание позволит расширить возможности потребителя, даст ему контроль и одобрит ориентированный на клиента двусторонний диалог. |
Listening will empower the consumer, give them control, and endorse a customer-centric two-way dialogue. |
Пауэр-метал, как правило, более оптимистичен, чем другие металлические жанры, стремясь расширить возможности слушателя и вдохновить его на радость и мужество. |
Power metal is generally more upbeat than other metal genres, seeking to empower the listener and inspire joy and courage. |
Возможно, кто-то может расширить статью Когда святые идут маршем. |
Perhaps someone can expand the 'When the Saints Go Marching In' article. |
Мы полны решимости расширить наши возможности, с тем чтобы более эффективно осуществлять управление, а также укрепить региональные связи. |
We have resolved to build our capacity to govern more effectively and to increase regional interaction. |
Это поможет нам лучше обслуживать проекты Викимедиа и расширить возможности новых читателей в наших целевых странах. |
This will help us to serve Wikimedia projects better and empower new readers in our target countries. |
Для Харири это возможность расширить круг своих советников и наладить контакт с народом, а не только со своими суннитскими сторонниками, для которых он стал бесспорным лидером. |
This is an opportunity for Hariri to expand the circle of his advisers and connect with his popular base, beyond the Sunni constituency of which he has returned an unrivalled leader. |
Крайне важно, что всеафриканский альянс расширит возможности африканских народов во всем мире. |
Crucially, an all-African alliance would empower African people globally. |
Социальные программы от Eureka Forbes планируют расширить возможности общин за счет участия местных жителей в качестве участников проектов. |
Social programs from Eureka Forbes are planned to empower communities through participation of local people as participants in the projects. |
Прорыв выше 120,30 (R1), скорее всего, расширить последние достижения и, возможно, следующая цель будет на уровне 120,80 (R2). |
A break above 120.30 (R1) is likely to extend the recent advances and perhaps target our next obstacle at 120.80 (R2). |
Это позволяет установить обе системы одновременно и тем самым еще больше расширить внедорожные возможности Pajero. |
This allows both systems to be installed at the same time and thereby extending Pajero's off-road capabilities even further. |
Итак, как вы все знаете, у Бистро Тома появилась возможность серьёзно расшириться. |
Okay, so as you all know, Tom's Bistro has been presented with a huge expansion opportunity. |
Организаторы фестиваля и представители Мемфиса согласились, что это была удивительная возможность расширить масштабы мероприятия. |
Festival organizers and Memphis representatives alike agreed this was an amazing opportunity to increase the scope of the event. |
Необходимо также расширить в пределах возможного такой доступ для делегаций в помещениях Организации Объединенных Наций. |
Facilities for such access by delegations within the United Nations premises shall also be expanded as much as possible. |
Цель состоит в том, чтобы отсрочить гибель тканей и расширить кратковременное окно возможностей для успешной реанимации без необратимого повреждения мозга. |
The objective is to delay tissue death and to extend the brief window of opportunity for a successful resuscitation without permanent brain damage. |
Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки. |
The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training. |
Это прекрасная возможность расширить наши знания. |
This is a marvellous opportunity to add to our knowledge. |
They could be from a speculum to keep her eyes open. |
|
Это позволило значительно расширить возможности страны по получению доходов от данной деятельности. |
This has significantly enhanced the earning potential to the nation from this activity. |
Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей. |
This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers. |
Оратор выражает надежду на то, что текущая работа по управлению преобразованиями поможет повысить производительность труда и расширить возможности в области осуществления программ технического сотрудничества. |
She expressed the hope that the ongoing change management exercise would improve efficiency and enhance capacity for technical cooperation delivery. |
Опять же, у нас есть 3 перезаправленных фургона с отдельными статьями, и нет возможности расширить их, не дублируя контент в 3 раза. |
Again we have 3 rebadged vans with separate articles and no way to expand them without duplicating content 3 times. |
Однако сам Гладстон не отказался от заманчивой возможности расширить империю в Египте. |
However, Gladstone himself did not turn down attractive opportunities to expand the empire in Egypt. |
That sort of thing broadens your mind. |
|
Цель целевой группы состоит в том, чтобы расширить возможности американского среднего класса и изучить видение и возможности зеленых рабочих мест. |
The purpose of the task force is to empower the American middle class and to explore the vision and possibilities of green jobs. |
Эта возможность играть в крупном турнире в молодом возрасте дала ему большой шанс расширить свою карьеру. |
This opportunity of playing in a major tournament at a young age gave him a big chance to broaden his career. |
Кроме того, эти технологии могут расширить возможности, связанные с перераспределением перевозок по видам транспорта, и оптимизировать решения, касающиеся интермодальных перевозок. |
In addition these technologies could extend the possibilities related to modal shift and optimize intermodal transport solutions. |
В середине 1980-х годов дочерняя компания Monarch Aircraft Engineering Limited открыла несколько новых объектов в Лутоне, чтобы расширить возможности фирмы по техническому обслуживанию. |
During the mid-1980s, sister company Monarch Aircraft Engineering Limited opened several new facilities at Luton to expand the firm's maintenance capabilities. |
Perhaps some of you can expand the article. |
|
Смена собственника также дала Оуэну возможность расширить сферу своей благотворительности. |
The ownership change also provided Owen with an opportunity to widen the scope for his philanthropy. |
Возможно, потребуется переместить, удалить или расширить материал. |
Services for the camera phone include entertainment and ring tones. |
Подумай об этом как о возможности расширить кругозор. |
Think of it as a way to broaden your horizons. |
Некоторые полагают, что США, возможно, должна вступить в войну для того, чтобы обеспечить устойчивые поставки нефти, или расширить свои нефтяные интересы. |
Some suggest that the US may be going to war to maintain steady oil supplies, or to advance its oil interests. |
Это даст мне возможность лучше понять, каким должен быть следующий шаг. На данный момент я могу расширить и уточнить одну или две статьи класса stub. |
It'll give me a chance to see better what the next step ought to be. For now, I can expand and clarify one or two stub-class articles. |
Это немного о/т, но это заставило меня подумать, что, возможно, мы могли бы расширить эту концепцию, чтобы добавить другие теги пользовательской компетентности/знакомства. |
This is a bit O/T, but it made me think that maybe we could expand on this concept to add other user-competency/familiarity tags. |
Сторонники дискурса продовольственной справедливости стремятся расширить возможности исторически обездоленных общин и групп, выступая за равный доступ к здоровому питанию для всех людей. |
Proponents of the food justice discourse seek to empower historically disadvantaged communities and groups by advocating equal access to healthy food for all people. |
Что ж, если эту статью следует расширить, то, возможно, следует кратко обсудить его более позднюю книгу философские Арабески, которую он написал в тюрьме. |
Well, if this article is to be expanded, then perhaps there should be a short discussion of his later book Philosophical Arabesques, which he wrote in prison. |
Организация Объединенных Наций приступила к проведению ряда реформ, призванных расширить ее возможности в плане реагирования с учетом возникающих новых требований. |
The United Nations has initiated several reforms to improve its ability to respond to evolving requirements. |
Возможно, лучшим решением было бы расширить правило об определенных единицах измерения, включив в него меры, непосредственно сопоставляемые с определенной единицей измерения. |
Perhaps a better solution would be to broaden the rule on defined units to include measures directly compared against the defined unit. |
Я думаю, что это можно было бы расширить и, возможно, разделить на новую категорию. |
I think this could be expanded and perhaps separated into a new category. |
который стремился расширить свои возможности визуального эффекта. |
which was looking to expand its visual effect capabilities. |
Возможно ли / практически ли расширить ежедневную таблицу Дизамбига 1 до подсчетов ниже 50? |
Would it be possible/practical to expand the Daily Disambig Table 1 to the sub-50 counts? |
В 2000 году ЮНИСЕФ расширит свои возможности по учету мероприятий в области подготовки кадров, независимо от источника финансирования. |
In 2000, UNICEF will strengthen its capacity to track staff training activities, regardless of funding source. |
I realized that maybe the world can't be saved. |
|
Вместе с тем, более высокие цены на нефть приведут к росту бюджетных поступлений, что позволит правительствам расширить государственные инвестиции в инфраструктуру. |
However, higher oil prices will boost fiscal revenues, allowing Governments to expand public infrastructure investments. |
Такое впечатление, будто бы мы живем в эпоху разрушения ценностей, или, возможно, изменения ценностей. |
We supposedly live in a time of decaying values, or perhaps of changing values. |
Or perhaps he's caring for his infant daughter. |
|
Возможно, вы ввели не тот резервный адрес электронной почты или номер телефона. Попробуйте другие варианты. |
Try other recovery email addresses or phone numbers you might have used. |
Вы были на месте преступления и не вызвали полицию в течении часа, еще и намочили одежду, в которой были, возможно, чтобы уничтожить улики. |
You were at the crime scene, you didn't call the police for over an hour, and you did wash the clothe you were wearing, possibly destroying evidence. |
Испанцы хотели расширить христианскую веру в Японии. |
The Spanish wished to expand the Christian faith in Japan. |
Он сыграл Барретта в фильме вместе с ве сотой и в конечном итоге решил расширить его в более длинную часть. |
He cast Barrett in the film, along with Ve Sota, and ultimately decided to expand it into a longer feature. |
Ну, если автор хочет расширить его позже, удаление его не мешает этому. |
Well, if the author wants to expand it later, deleting it doesn't prevent that. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расширить возможности для».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расширить возможности для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расширить, возможности, для . Также, к фразе «расширить возможности для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.