Рауль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Рауль, ботокс, рауль, осознание тела
В 2015 году Рауль Зибечи утверждал, что Фанон стал ключевой фигурой для латиноамериканских левых. |
In 2015 Raúl Zibechi argued that Fanon had become a key figure for the Latin American left. |
Рауль уже давно покинул эту тематическую область, но WMC все еще борется с любыми попытками исправить биографию Сингера. |
However, in some places it is overlooked in order to keep the flow of business. |
Зная, что Мэг хочет чего-то снаружи, Рауль обманывает Мэг, заставляя ее думать, что безопасно временно покинуть комнату страха. |
Knowing that Meg wants something outside, Raoul tricks Meg into thinking it is safe to temporarily leave the panic room. |
Рауль вынудил ее сделать аборт их ребенку, что привело к осложнениям, бесплодию Рут и невозможности продолжить свою карьеру танцовщицы. |
Raoul forced her to abort their child, which resulted in complications, Rut's infertility and inability to continue her career as a dancer. |
Первым появился реализм, среди наиболее известных писателей которого были Хоаким Мария Мачадо де Ассис и Рауль Помпея. |
The first to appear was Realism, which had among its most notable writers Joaquim Maria Machado de Assis and Raul Pompeia. |
В 1464 году Петр Рауль сочинил для герцога Бургундского историю Трои. |
In 1464, Peter Raoul composed for the Duke of Burgundy a history of Troy. |
Я Рауль Сэмпер, управляющий госпиталем. |
I am raul samper, the hospital's administrator. |
Избранный с большим отрывом, лидер UCR Рауль Альфонсин оставил Фриджерио вне дискуссий по экономической политике, которые он проводил до вступления в должность. |
Elected by an ample margin, UCR leader Raúl Alfonsín left Frigerio out of the economic policy discussions he held before taking office. |
Шермана сменил на посту директора Рауль Уолш, и название было изменено на отчаянное путешествие. |
Sherman was replaced as director by Raoul Walsh and the title changed to Desperate Journey. |
В конце 12-го года деревня была переименована в Ле Плесси-Рауль, в честь местного лорда Рауля, камергера короля Франции Филиппа II. |
At the end of the 12th the village was renamed Le Plessis-Raoul, after the local lord Raoul, chamberlain of king Philip II of France. |
Рауль и его коллеги начинают смеяться, говоря ей, что у них так много денег от нефти, что они могут построить все, что захотят. |
Raul and his colleagues start to laugh, telling her they have so much money from oil, they can build whatever they want. |
Авторы законопроекта, Элейн Некритц и Кваме Рауль, утверждают, что закон защищает права граждан на публичную запись. |
The bill's sponsors, Elaine Nekritz and Kwame Raoul, claim the law upholds the rights of citizens to record in public. |
Во-первых, Рауль едва ли сможет сделать хоть какое-то движение в сторону даже самых скромных, строго экономических и нормативных реформ, которые, как он наивно надеется, вернут продукты питания на столы кубинцев. |
First, Raúl will barely be able to budge even on the modest, strictly economic and regulatory reforms that he hopes, somewhat naïvely, will put food back on Cubans' table. |
Рауль заменил Фиделя на посту председателя Совета министров и Государственного совета, но не на посту Первого секретаря Кубинской коммунистической партии. |
Raúl replaced Fidel as President of the Councils of Ministers and of State, but not as First Secretary of the Cuban Communist Party. |
Рауль Мадеро, брат президента, вмешался, чтобы спасти Вилье жизнь. |
Raúl Madero, the President's brother, intervened to save Villa's life. |
Хонор ощутила, что кот испустил нежное утешение и Рауль счастливо загукал. |
She felt him radiating gentle reassurance, and Raoul gurgled happily. |
Другим был Рауль де Гонкур, присутствие которого изумило меня, ибо он был слишком хороший, благородный человек для компании, в которой теперь очутился. |
The other was Raoul de Goncourt, whose presence surprised me, he being too good and noble a man for the company he kept. |
Рауль добирается до логова и пытается убедить призрака пощадить Кристину, умоляя его о сострадании. |
Raoul reaches the lair and attempts to persuade the Phantom to spare Christine and begs him for compassion. |
В тот день, когда Рауль получил лейтенанта, были только я, Рауль и Джон. |
The day Raul made first lieutenant, it was just me, Raul, and John. |
Невозмутимый Рауль задается вопросом, куда вооруженная охрана должна доставить протестующих в тюрьму. |
An unimpressed Raul wonders where the armed guards are to take the protesters to jail. |
Фидель был приговорен к 15 годам тюрьмы Presidio Modelo, расположенной на острове Исла-де-Пинос, в то время как Рауль был приговорен к 13 годам. |
Fidel was sentenced to 15 years in the Presidio Modelo prison, located on Isla de Pinos, while Raúl was sentenced to 13 years. |
В 1918 году Рауль Гансбур, управляющий оперой Монте-Карло, пригласил Форе написать небольшое произведение для театра. |
In 1918 Raoul Gunsbourg, manager of the Opéra de Monte-Carlo, invited Fauré to write a short work for the theatre. |
В 2008 году Рауль Кастро начал проводить аграрные реформы для увеличения производства продовольствия, поскольку в то время 80% продовольствия импортировалось. |
In 2008, Raúl Castro began enacting agrarian reforms to boost food production, as at that time 80% of food was imported. |
Ну, слишком размыто для человеческого глаза, но с помощью магии цифровых технологий, мы знаем что этот мотоцикл зарегистрирован на Раульа Херрера. |
Well, far too blurry for the human eye, but through the magic of digital enhancement, we now know that the motorbike is registered to one Raul Herrera. |
Рауль Арбалез, инженер Страхового института безопасности дорожного движения, согласился. |
Raul Arbalaez, an engineer with the Insurance Institute for Highway Safety, agreed. |
Среди других пионеров были Шарль Телье, Дэвид Бойль и Рауль Пикте. |
Other pioneers included Charles Tellier, David Boyle, and Raoul Pictet. |
Слушай, Рауль... мы единственное, что у нас есть. |
Listen, Raul... all we have in all of this is each other. |
Мы должны были дать ему тревожный звоночек, как Рауль просил. |
We had to give him a wake-up call as Raul asked. |
Взамен граф Рауль находит ему работу в качестве специального агента во французском военном министерстве. |
In return, Count Raoul finds him a job as a special agent in the French ministry of war. |
Рауль взбирается на люстру и сражается с призраком, в конце концов заставляя люстру упасть и убить обоих мужчин. |
Raoul climbs to the chandelier and does battle with the Phantom, eventually causing the chandelier to fall and kill both men. |
Он получил докторскую степень по истории в парижском Западном университете Нантерр-Ла-Дефанс, где его научным руководителем был Рауль Жирарде. |
He received a PhD in History from Paris West University Nanterre La Défense, where his thesis supervisor was Raoul Girardet. |
Главный герой - Рауль Эндимион, бывший солдат, который получает смертный приговор после несправедливого судебного разбирательства. |
The main character is Raul Endymion, an ex-soldier who receives a death sentence after an unfair trial. |
Кристина и Рауль бегут на крышу, где они заявляют о своей любви друг к другу. |
Christine and Raoul flee to the roof, where they declare their love for each other. |
В актерский состав вошли Рауль Эспарза в роли Джонаса Найтингейла и Элизабет Стэнли в роли Марлы Макгоуэн. |
The cast included Raul Esparza as Jonas Nightingale and Elizabeth Stanley as Marla McGowan. |
Мэр Ларедо, Рауль г. Салинас, сказал, что законопроект, который включал в себя километры пограничной стены, опустошит Ларедо. |
Laredo's mayor, Raul G. Salinas, said that the bill, which included miles of border wall, would devastate Laredo. |
Также Рауль сказал, что изображение глазного яблока является окончательным. |
Also Raul654 said further up that the eyeball image is final. |
Кристина и Рауль возвращаются в дом, не подозревая, что призрак подслушал весь их разговор. |
Christine and Raoul go back inside, unaware that the Phantom has overheard their entire conversation. |
Когда Рауль уходит за шляпой, Кристина слышит голос ревнивого призрака и умоляет его открыться. |
When Raoul leaves to fetch his hat, Christine hears the jealous Phantom's voice and entreats him to reveal himself. |
Историк Холокоста Рауль Хильберг был свидетелем обвинения на процессе 1985 года. |
The Holocaust historian Raul Hilberg was a witness for the prosecution at the 1985 trial. |
Виконт Рауль де Шаньи, присутствовавший на спектакле, признает ее своей подругой детства и вспоминает о своей любви к ней. |
The Vicomte Raoul de Chagny, who was present at the performance, recognizes her as his childhood playmate and recalls his love for her. |
Тем временем инспектор Рауль Дюбер хочет, чтобы Кристина бросила оперу и вышла за него замуж. |
Meanwhile, Inspector Raoul Dubert wants Christine to quit the Opera and marry him. |
На самом деле, Рауль и я были вместе в национальной команде в прошлом. |
In fact, Raúl and I were in the national squad together in the past. |
Рауль жестоко избивает его, убедившись, что Мэг видит это на камере слежения. |
Raoul severely beats him, making sure Meg can see it on the security camera. |
Рауль говорит Кристине, что он выполнит свое обещание на следующий день, и она соглашается. |
Raoul tells Christine he will act on his promise the next day, to which she agrees. |
Рауль потакает тому, что он считает фантазиями, и настаивает на том, чтобы пригласить Кристину на ужин. |
Raoul indulges what he assumes are fantasies and insists on taking Christine to dinner. |
Рауль торопливо выводит Кристину из логова, но она возвращается одна, чтобы вернуть призраку его кольцо. |
Raoul hurries Christine out of the lair, but she returns alone to give the Phantom back his ring. |
Рауль Эспарза играл роль Джонаса Найтгейла, а Брук Шилдс - роль Марвы. |
Raul Esparza played the role of Jonas Nightengale and Brooke Shields played the role of Marva. |
Вместо этого они испытывают отвращение, и Рауль ошибочно принимает парк за вышеупомянутую яму. |
Instead, they are disgusted, and Raul mistakes the park for the aforementioned pit. |
Шведский дипломат Рауль Валленберг и его коллеги обеспечили безопасность десятков тысяч венгерских евреев. |
The Swedish diplomat Raoul Wallenberg and his colleagues ensured the safety of tens of thousands of Hungarian Jews. |
В этот самый момент в комнату врываются Рауль и Анатоль. Клодин хватает меч, чтобы сразиться с ними. |
At that same moment, Raoul and Anatole break in. Claudin grabs a sword to fight them with. |
Когда Бернем убегает, Рауль отползает назад и одолевает Мэг, готовясь ударить ее кувалдой. |
As Burnham flees, Raoul crawls back and overpowers Meg, preparing to bludgeon her with the sledgehammer. |
Плакаты демонстрируют влияние других европейских культур, например, работы таких художников, как прибалтийско-немецкий художник Бернхард Борхерт и француз Рауль Дюфи. |
Posters show the influence of other European cultures, for example, works of artists such as the Baltic-German artist Bernhard Borchert and the French Raoul Dufy. |