Рафинирование инфраструктура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сепаратор для рафинирования молочного жира - cream purifier
щелочное рафинирование - alkali refining
рафинирование никелевого штейна - nickel converting
рафинированная древесная масса - refined groundwood pulp
рафинирование гидратацией - degumming
печь для рафинирования металла - fining furnace
рафинированные особенности - refined features
современные рафинированные вкусы - sophisticated modern tastes
рафинированное серебро - refined silver
рафинированное понимание - refined understanding
Синонимы к рафинирование: удаление, аффинаж, афинаж, электрорафинирование, рафинация, рафинировка, раффинирование, очищение, облагораживание
модернизация инфраструктуры - infrastructure modernization
климат упругая инфраструктура - climate resilient infrastructure
интернет-инфраструктура - internet infrastructure
инфраструктуры облачных - cloud-based infrastructure
инфраструктуры поддержки услуг - infrastructure support services
железнодорожной инфраструктуры объектов - railway infrastructure facilities
сообщество инфраструктурных проектов - community infrastructure projects
сосредоточить внимание на инфраструктуру - focus on infrastructure
эксплуатация инфраструктуры - operation of infrastructure
распределение воды инфраструктуры - water distribution infrastructure
Синонимы к инфраструктура: база, механизм, платформа
Значение инфраструктура: Совокупность учреждений, систем управления, связи и т. п., обеспечивающая деятельность общества или какой-то его сферы.
Таким образом, нам нужен метод, который является неинвазивным, не требует сложной инфраструктуры, высоко специфичен, не даёт ложноположительных результатов, не использует радиацию и применим к большим группам населения. |
So what we need is a method that is noninvasive, that is light in infrastructure, that is highly specific, that also does not have false positives, does not use any radiation and is applicable to large populations. |
This is more than just infrastructure. |
|
Блокчейн можно представлять в виде открытой инфраструктуры, сохраняющей много видов ресурсов. |
On the blockchain, you can think of it as an open infrastructure that stores many kinds of assets. |
Подспорьем анализу в этой главе будет служить тот факт, что во многих странах созданы инфраструктура экологического мониторинга и статистические системы. |
Analysis in this chapter will benefit from the fact that many countries have built their environmental monitoring infrastructure and statistical systems. |
Часть объектов портовой инфраструктуры находится в непосредственной близости от границы с Коста-Рикой, а это означает, что от разливов нефти могут пострадать и сектора ее экономики. |
Some of the port facilities were located very close to the border with Costa Rica, which meant that an oil spill could affect sectors of that country. |
На сегодня нам еще не удалось в полном объеме восполнить ущерб, который он причинил дорожной инфраструктуре. |
To date, we have not been able fully to repair the damage to road infrastructure caused by it. |
Было рекомендовано соизмерять вложения в инфраструктуру с долгосрочными целями мероприятий. |
It was recommended that investments in infrastructure should correlate with the long-term goals of the activities. |
У банков нет механизмов и инфраструктуры, которые вполне подходили бы для учета потребностей мелких сельских экономических субъектов с низкими доходами. |
Banks do not have mechanisms and infrastructure that are well suited for catering to the needs of small, low-income and rural-based economic agents. |
К тому же новая инфраструктура обычно позволяет сократить транспортные издержки, но в то же время неблагоприятно отразиться на транспортной интенсивности. |
In addition, new infrastructure would generally lead to a reduction of transport costs but it may also have adverse effects on transport intensity. |
Инвестирование в развитие инфраструктуры и сферы социальных услуг является одним из неотъемлемых условий сокращения нищеты и требует значительных средств. |
Investment in infrastructure and social services, which is a prerequisite for poverty reduction, requires substantial resources. |
Поэтому важное значение имеет национальная инфраструктура с целью поддержки политики, связанной с проблемами старения. |
National infrastructure to support age-related policies was thus crucial. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
В действительности Пол Кругман и Джозеф Стиглиц призывают к еще большим фискальным стимулам, нацеленным на государственные расходы на инвестиции в образование и инфраструктуру. |
Paul Krugman and Joseph Stiglitz are calling for an even larger fiscal stimulus to target government spending on education and infrastructure investment. |
Его деятельность представляет собой сочетание общинного участия и укрепления муниципального потенциала с капитальными вложениями в строительство жилья и инфраструктуры. |
These activities combine community participation and municipal capacity-building with capital investments in shelter and infrastructure. |
Кроме того, необходимо будет провести серьезную реформу судебной системы и создать дополнительные объекты общественной инфраструктуры. |
Also, serious judicial reform and additional public infrastructure would be required. |
Ее инициативы общинного уровня, реализуемые на местах, направлены на улучшение инфраструктуры здравоохранения в общинах, недостаточно обеспеченных медицинским обслуживанием. |
Its grass-roots community initiatives aim to improve health-care infrastructure in underserved communities. |
В рамках нового раунда переговоров перед развивающимися странами возникают сложные задачи в связи с переговорами по ключевым инфраструктурным услугам. |
The negotiations on key infrastructural services pose an important challenge to developing countries in the new round of negotiations. |
повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами. |
Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces. |
Американская национальная стратегия не в состоянии обеспечить успех и доверие к себе, если в стране не будет стабильной и надежной экономики, инфраструктуры, энергетики, образования и здравоохранения. |
American grand strategy cannot be effective or credible unless the nation’s economy, infrastructure, energy, education, and health care are stable and robust. |
Использование денег, которые можно было бы инвестировать в технологии, образование и инфраструктуру, на строительство стены между США и Мексикой является вдвойне бессмысленным способом расходования ресурсов. |
Using money that could be invested in technology, education, or infrastructure to build a wall between the US and Mexico is a twofer in terms of wasting resources. |
Если некоторая часть или вся внутренняя инфраструктура управления сообщениями не была настроена для использования нестандартных портов, рекомендуется для всех SMTP-связей использовать TCP-порт 25. |
Unless some, or your entire internal messaging infrastructure has been modified to use non-standard ports, it is recommended that you use TCP port 25 for all SMTP communication. |
Главная задача состоит в том, чтобы преодолеть проблемы с инфраструктурным наследием. |
A major challenge is to overcome Europe’s divisive infrastructural legacy. |
Разрушая, созданную палестинским руководством гражданскую инфраструктуру и инфраструктуру обеспечения безопасности, Израиль наносит сильный удар по способности палестинского руководства предоставлять услуги этому сражающемуся за место под солнцем населению. |
By destroying the Palestinian Authority's civil and security infrastructure, Israel dealt a severe blow to the PA's ability to deliver services to this up-for-grabs population. |
У русских огромная ядерная инфраструктура, а военные у них одержимы символами ядерной мощи. |
The Russians have a huge nuclear infrastructure, and a military obsessed with symbols of nuclear power. |
И мэр города объявил, что, не будь группы Переходный период Страуда, пришлось бы всю инфраструктуру местной организации создавать с нуля. |
And the head of the council said, If we didn't have Transition Stroud, we would have to invent all of that community infrastructure for the first time. |
Смелые, крупномасштабные инвестиции в инфраструктуру могут дать столь необходимые краткосрочные стимулы для глобального совокупного спроса. |
Bold, large-scale infrastructure investments can provide much-needed short-run stimulus to global aggregate demand. |
Уникальная возможность на долгие годы вперед укрепить финансовую инфраструктуру мира и увеличить экономическую эффективность может оказаться утрачена. |
A unique opportunity to strengthen the world's financial infrastructure and increase economic efficiency for many years to come could be slipping away. |
Кроме того, США не были готовы вкладывать миллиарды долларов в инфраструктурные проекты, которые Китай уже пообещал реализовать в Южной и Центральной Азии. |
The United States also wasn’t prepared to pony up billions of dollars for infrastructure projects that China has already promised to Central and South Asian governments. |
Помогите в разработке жизненно важных объектов инфраструктуры. |
Help in developing vital infrastructure. |
Да, если мэр переживает только о злодее, коим сама и является, то у нее куча времени, чтобы развивать инфраструктуру. |
Yeah, well, if the mayor only has to worry about one villain, and it's herself, that frees up a lot of time for infrastructure. |
Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур. |
It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures. |
Эфунджа, ежегодное сезонное наводнение северных районов страны, часто приводит не только к разрушению инфраструктуры, но и к гибели людей. |
Efundja, the annual seasonal flooding of the northern parts of the country, often causes not only damage to infrastructure but loss of life. |
Элементы рассматриваются как вписывающиеся в их инфраструктуру, окружающую среду и социальный контекст. |
Elements are considered as 'fitting in' their infrastructure, environment and social context. |
Поднявшиеся воды захлестнули инфраструктуру по смягчению последствий наводнений, что привело к обрушению дамб. |
Rising waters overwhelmed flood mitigating infrastructure, causing dams to collapse. |
На Кубао расположено несколько торговых центров, объектов инфраструктуры и офисов, в первую очередь Smart Araneta Coliseum, самый большой Колизей в Юго-Восточной Азии. |
In Cubao, several malls, infrastructure and offices are located, most notably the Smart Araneta Coliseum, the biggest coliseum in Southeast Asia. |
Вместо этого часть предлагаемого финансирования магистралей была направлена на инфраструктуру общественного транспорта региона. |
A portion of the proposed highway funding was directed to the region's public transportation infrastructure instead. |
Позже он успешно наносил удары по железнодорожной инфраструктуре Германии и самолетам люфтваффе на земле, а также отражал подобные атаки немецких истребителей. |
Later, it successfully targeted the rail infrastructure in Germany and Luftwaffe aircraft on the ground, as well as countering such attacks by German fighters. |
Развитие инфраструктуры для изменения орбит астероидов может обеспечить большую отдачу от инвестиций. |
Development of an infrastructure for altering asteroid orbits could offer a large return on investment. |
Это может быть связано с отсутствием инфраструктуры для сбора, хранения и/или транспортировки этих жидкостей на рынок. |
This can be due to a lack of infrastructure to capture and store and/or transport these liquids to market. |
Внешние южноафриканские военные операции были направлены на ликвидацию учебных объектов, убежищ, инфраструктуры, оборудования и живой силы повстанцев. |
External South African military operations were aimed at eliminating the training facilities, safehouses, infrastructure, equipment, and manpower of the insurgents. |
Восстановление состоит из восстановления поврежденной инфраструктуры, зданий и производства. |
Recovery consists of rebuilding damaged infrastructure, buildings and production. |
Из-за своего географического положения Гвардиагреле не пересекается с какой-либо важной инфраструктурой. |
Because of its geographical position, Guardiagrele is not crossed by any important infrastructure. |
Это привело к обширным разрушениям инфраструктуры и изменило речные системы в течение многих лет после извержения. |
This caused extensive destruction to infrastructure and changed river systems for years after the eruption. |
В настоящее время он работает главным инженером по инфраструктурной безопасности в Deliveroo. |
Currently, he works as Principal Engineer, Infrastructure Security at Deliveroo. |
Хотя здесь было много канализационных коллекторов, общественных уборных, бань и другой санитарной инфраструктуры, болезни все еще свирепствовали. |
Although there were many sewers, public latrines, baths and other sanitation infrastructure, disease was still rampant. |
В Африке Уганда уже зарегистрировала три MVNO, некоторые из которых имеют собственную сетевую инфраструктуру в крупных городах, но действуют как MVNO вне этих городов. |
In Africa, Uganda has registered three MVNOs so far, some having their own network infrastructure within major cities, but acting as an MVNO out of these cities. |
Из-за устаревшей инфраструктуры доля железнодорожных грузовых перевозок в Словении сокращается. |
Due to the out-of-date infrastructure, the share of the railway freight transport has been in decline in Slovenia. |
Одной из определяющих характеристик трущоб является отсутствие или неадекватность общественной инфраструктуры. |
One of the identifying characteristics of slums is the lack of or inadequate public infrastructure. |
В нефтедобывающей и инфраструктурной промышленности Саудовской Аравии занято более 2 миллионов индийцев-экспатов. |
The crude oil production and infrastructure industry of Saudi Arabia employs over 2 million expat Indians. |
Половина была потрачена на транспортную инфраструктуру. |
Half was spent on transportation infrastructure. |
Многие бывшие Виги стали республиканцами, которые выступали за модернизацию через образование и инфраструктуру-особенно за улучшение дорог и железных дорог. |
Many ex-Whigs became Republicans who advocated modernization through education and infrastructure—especially better roads and railroads. |
С момента своего возвышения до уровня национального муниципалитета в 1997 году город значительно расширил свою транспортную инфраструктуру. |
Since its elevation to national-level municipality in 1997, the city has dramatically expanded its transportation infrastructure. |
Инфраструктура включает в себя подъездные туннели, водные объекты и обеспечение обороны. |
Infrastructure includes access tunnels, water facilities, and provision for defence. |
В-третьих, возможности отраслевых учреждений по планированию, строительству, эксплуатации и обслуживанию инфраструктуры остаются ограниченными. |
Third, the capacity of sector institutions to plan, build, operate and maintain infrastructure remains limited. |
Холера вспыхнула в Йемене из-за его плохой инфраструктуры, которая ухудшилась из-за широко распространенной войны в стране. |
Cholera has broken out within Yemen because of its poor infrastructure that deteriorated due wide spread war in the country. |
В целом приоритет отдавался программам обучения, студенческой деятельности, административным проблемам и развитию инфраструктуры. |
Altogether, programs on instruction, student activities, administrative concerns, and infrastructure development were given priority. |
Индия имеет избыточные мощности по производству электроэнергии, но не имеет адекватной распределительной инфраструктуры. |
The plaintiff has requested a preliminary and permanent injunctive relief as well as monetary relief from the defendants. |
Многие виды этого семейства находятся под угрозой исчезновения из-за того, что человеческая инфраструктура вторгается в места их обитания. |
Many species of this family are threatened due to human infrastructure encroaching the places they inhabit. |
На протяжении 1950-х годов трасса поднималась поэтапно, а инфраструктура, включая мосты, убиралась. |
Throughout the 1950s the track was lifted in stages and infrastructure, including bridges, removed. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рафинирование инфраструктура».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рафинирование инфраструктура» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рафинирование, инфраструктура . Также, к фразе «рафинирование инфраструктура» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.