Режим эмуляции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: mode, regime, regimen, behavior, behaviour, schedule, duty, sked
реакционный режим - reactionary system
тестовый режим работы - test mode
режим работы ракетного двигателя - rocket-engine operation regime
реверсивный режим - reverse mode
автоматическое переключение междугородного вызова в режим ожидания - automatic trunk campon to busy station
автоматический режим - auto mode
режим вагранки - cupola practice
режим вывода ЖКД - lcd display mode
полностью автоматический режим - fully automatic operation
режим речевой радиопередачи - voice broadcast mode
Синонимы к режим: система, организация, порядок, положение, государственное устройство, механизм, общественный порядок, строить, устав
Значение режим: Государственный строй.
внутрисхемная эмуляция - in-circuit emulation
эмуляция в фиксированные моменты времени - snapshot emulation
эмуляция локальных сетей - LAN emulation
эмуляция схем - circuit emulation
эмуляция терминала - terminal emulation
Синонимы к эмуляция: конкуренция, подражание, соперничество
Значение эмуляция: Соперничество, желание превзойти в чём-л. друг друга.
Одним словом, в центре мировой экономики находится неэффективный политический режим, в условиях которого регулярно возникает угроза дефолта основной мировой резервной валюты. |
Simply put, the global economy has at its center a dysfunctional political regime that generates recurrent threats of default on the world's major reserve asset. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
Режим выбора используется для выбора элементов управления текущей формы. |
The select mode is used to select the controls of the current form. |
А потом я перейду в неформальный режим, чтобы представить нашу оценку и представить также документ. |
Then I will switch to the informal to present our evaluation and to present a document also. |
Заявитель ссылается на доклады Государственного департамента Соединенных Штатов, в которых говорится о том, что эфиопская полиция применяет пытки против политических оппонентов и лиц, критикующих действующий режим. |
The complainant refers to United States Department of State reports that state that Ethiopian police use torture methods against political opponents and critics. |
Одним из важных моментов является то, что нет необходимости менять настройки услуг телефон автоматически перейдёт в режим EDGE, как только попадёт в зону покрытия EDGE. |
There's no need to change services settings phone will automatically switch to EDGE mode as soon as it will appear in zone with EDGE coverage. |
На экспресс-вкладке Продукты укажите, какие продукты следует включить в режим доставки или исключить из него. |
On the Products FastTab, specify which products to include or exclude from the mode of delivery. |
Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST). |
To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost). |
Насколько демократичен или недемократичен режим, обычно не беспокоит инвесторов. |
How democratic or undemocratic a regime is usually doesn't bother investors. |
С другой стороны, Россия и Иран (а также его протеже, ливанская Хезболла), каждый исходя из собственных соображений, поддерживают режим президента Башара аль-Асада. |
On the other side, Russia and Iran (and its proxy, Lebanon’s Hezbollah), each for its own reasons, are supporting President Bashar al-Assad’s regime. |
В противном случае, если сегодня будет установлен режим прекращения огня и если у «Хезболлы» останутся ее потенциал и огромный арсенал оружия, она вновь поднимет свою уродливую голову. |
Otherwise, if there is a ceasefire today and if Hizbollah remains with its capabilities and its huge arsenal of arms, it will raise its ugly head again. |
All right, reboot in point cloud mode. |
|
Похоже, пора переходить в режим невидимости, партнер. |
Looks like it's stealth mode for us, partner. |
Гомер, пришло время... переставить твой тренажер на щадящий режим. |
Homer, it is time... to switch your elliptical machine to cool-down mode. |
Это должна быть демократия, а не диктаторский режим. |
This should be a democracy, not a dictatorship. |
Они переходят на автоматический режим после десяти. |
They put it on self-service after ten. |
План действий Кастро - бороться всеми средствами до тех пор, пока режим Батисты не будет свергнут. |
Castro's plan of action to fight by any means until the Batista regime is toppled. |
Украдкой за спиной полицейского жадно целуя Виржини, Лантье мстил ему за императорский режим, сделавший Францию пятой спицей в колеснице. |
These gloating caresses, cheekily stolen behind the policeman's back, revenged him on the Empire which had turned France into a house of quarrels. |
Я извиняюсь, что прерываю эту маленькую встречу умов, но вы не единственные, кто находит этот новый режим невыносимым. |
I'm sorry to interrupt this little meeting of the minds. But you're not the only ones who find this new regime insufferable. |
Это намного тяжелей в виртуальной области создать международный режим, основанный на договорных обязательствах, правилах дорожного движения и т.п. |
It's much more difficult in the cyber area to construct an international regime based on treaty commitments and rules of the road and so forth. |
Режим чрезвычайного положения все еще в силе. |
The declared state of emergency is still in effect. |
И Джордж Майкл вернулся в режим соблазнения. |
And George Michael slipped back into seduction mode. |
У нее постельный режим. |
She needed bed rest. |
I want a medical team standing by. |
|
У вас ноги были переключены на бесшумный режим? |
Did you have your legs on silent? |
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Администрация президента Трампа призвала иранский режим прекратить кибератаки. |
The Trump administration has called on the Iranian regime to halt its cyberattacks. |
Существует также режим versus, в котором два игрока могут сражаться друг против друга на некоторых аренах, представленных в игре. |
There is also a versus mode, where two players can fight against each other in some of the arenas featured in the game. |
По рекомендации подруги она посещает недобросовестного врача, который прописывает ей режим приема амфетаминов, чтобы контролировать аппетит. |
At the recommendation of a friend, she visits an unscrupulous physician who prescribes her a regimen of amphetamines to control her appetite. |
Режим разделения экрана включает в себя четыре варианта игры. |
The split screen mode includes four game variants. |
Поэтому, если у кого-то нет ошибок, я готов установить новый код в автоматический режим. |
So unless anyone has errors to report, I'm ready to set the new code to automatic. |
” Режим воспламенения называется так потому, что он указывает на то, что уровни тока в нескольких амперах могут быть достигнуты с помощью падения напряжения на плазменном контакторе. |
The “ignited mode” is so termed because it indicates that multi-ampere current levels can be achieved by using the voltage drop at the plasma contactor. |
В 2009 году режим наследования престола был вновь изменен, на этот раз на абсолютное первородство. |
In 2009, the mode of inheritance of the throne was once more changed, this time into an absolute primogeniture. |
Наряду с несколькими аппаратно-зависимыми шрифтами, хранящимися в ПЗУ адаптера, текстовый режим предлагает 8 загружаемых шрифтов. |
Along with several hardware-dependent fonts stored in the adapter's ROM, the text mode offers 8 loadable fonts. |
Менее известный режим-заднее колебание, и он обычно стабилен. |
A lesser known mode is rear wobble, and it is usually stable. |
USB 3.0 добавляет режим сверхскоростной передачи с соответствующими обратно совместимыми штекерами, розетками и кабелями. |
USB 3.0 adds a SuperSpeed transfer mode, with associated backward compatible plugs, receptacles, and cables. |
Департамент инфраструктуры, портов и энергетики поставил всех владельцев тяжелой техники и оборудования в режим готовности для оказания помощи в очистке и оказании чрезвычайной помощи. |
The Department of Infrastructure, Ports and Energy placed all heavy machinery and equipment owners on standby to assist in cleanup and relief efforts. |
Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов. |
Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists. |
Режим работы двигателя, иллюстрирующий его компактность,можно было посмотреть на веб-сайте проекта Xantho. |
The engine's mode of operation, illustrating its compact nature, could be viewed on the Xantho project's website. |
В отличие от этого, режим шаха не развил то, что критики считают экономически оправданной железнодорожной системой Восток-Запад. |
In contrast, the Shah's regime did not develop what critics believe was an economically justifiable east-west railway system. |
Тем не менее мафия и американские бизнесмены продолжали поддерживать режим. |
Nonetheless, the Mafia and U.S. businessmen maintained their support for the regime. |
Также существует специальный правовой режим для индейцев. |
Also there is a special legal regime for Amerindians. |
Они закрыли двери грузового отсека, перевели бортовые компьютеры в режим посадочного программного обеспечения и надели скафандры. |
They closed payload bay doors, transitioned the vehicle computers to landing software mode and donned their reentry suits. |
Контрреволюционный режим генерала Викториано Уэрты пришел к власти, опираясь на деловые интересы и других сторонников старого порядка. |
The counter-revolutionary regime of General Victoriano Huerta came to power, backed by business interests and other supporters of the old order. |
В августе 2019 года Госавтоинспекция объявила, что не будет менять скоростной режим на участке трассы 30, идущем под уклон к месту крушения. |
In August 2019, the state DOT announced it would not be changing the speed limit on the section of Route 30 going downhill into the crash site. |
Менее изображенный тип-это пассивный режим, в котором пользователь показан как невидимый наблюдатель в моделируемой среде. |
The lesser-depicted type is a passive mode, in which the user is shown to be an 'unseen' observer in the simulated environment. |
Был также режим расширения диска для ЦАО. |
There was also a disk extension mode for CAOS. |
Кабельный транспорт-это широкий режим, в котором транспортные средства тянутся по кабелям вместо внутреннего источника питания. |
Cable transport is a broad mode where vehicles are pulled by cables instead of an internal power source. |
Анна Киояма, невеста Йо, вскоре выходит на сцену и предписывает ему жестокий режим тренировок, чтобы подготовить его к турниру. |
Anna Kyoyama, Yoh's fiancée, soon enters the scene and prescribes a brutal training regimen to prepare him for the tournament. |
Нацистский режим подавил все оккультные группы, и многие мартинисты погибли в концентрационных лагерях. |
The Nazi regime suppressed all 'occult' groups and many Martinists died in concentration camps. |
Кроме того, можно включить режим викторины, в котором пользователь может выбрать правильный ответ для своего опроса и оставить его группе для угадывания. |
Quiz mode can also be enabled where a user can select the right answer for their poll and leave it to the group to guess. |
Кроме того, можно использовать N-канальный, усилительный режим, полевой транзистор из оксида металла. |
Also, an N-Channel, enhancement-mode, metal oxide field effect transistor can be used. |
В 1971 году коммунистический режим запретил ему сниматься в кино и на телевидении. |
In 1971 the communist regime banned him from film and television. |
В 1950-х годах взгляд моряка вошел в режим досуга для взрослых. |
In the 1950s, the sailor's look then entered the leisure mode for adults. |
Для этого необходимо установить сильный демократический режим. |
In order to do so, a strong democratic regime should be established. |
Между 1948 и 1994 годами установился режим апартеида. |
Between 1948 and 1994, the apartheid regime took place. |
17 мая военный режим провел существенные институциональные реформы, положившие конец системе университетского самоуправления. |
On 17 May, the military regime introduced substantial institutional reforms ending the system of university self-administration. |
Обман Дрейка, выпущенный в 2011 году, был построен на этом аспекте, а также добавил улучшенный многопользовательский режим онлайн. |
Drake's Deception, released in 2011, built upon this aspect, while it also added an improved online multiplayer mode. |
Режим финансировал себя, заключая контракты на вывоз ядерных отходов, сначала из Советского Союза, а затем из Франции. |
There are two notable group libel cases prior to Beauharnais where the court went contrary to the holding of Osborne. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «режим эмуляции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «режим эмуляции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: режим, эмуляции . Также, к фразе «режим эмуляции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.