Резка паяльной лампой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абразивная резка - abrasive sawing
ацетиленовая резка - acetylene cutting
кислородная резка - oxy-L.-P. gas cutting
кислородно-керосиновая резка - oxy-kerosene cutting
машинная резка - machine cutting
огневая резка - thermal cutting
плазменная дуговая резка - plasma arc cutting
резка под углом - miter sawing
химическая резка - chemical cutoff
ацителено-кислородная резка - acetylene cutting
Синонимы к резка: измельчение, дробление, раздробление, раскалывание, резка, рубка, резание, нарезка, монтаж фильма
паяльный пинцет - soldering pincer
Синонимы к паяльный: паечный, электропаяльный
настольная лампа - table lamp
металлогалогенная лампа - halogen light source
водонепроницаемая лампа - watertight lamp
звукочитающая лампа - exciter lamp
газовая лампа - gaslight
ёмкостная безэлектродная лампа - capacitive electrodeless lamp
красивая лампа - beautiful lamp
контрольная лампа - warning lamp
лампа сигнализации подхода к ППМ - waypoint alert light
лампа сигнализации о невыпущенном положении шасси - landing gear unsafe light
Синонимы к лампа: света, фонарь, вспышка, лампочка, светильник, юпитер, ЛОВ, лампада, ночник
Значение лампа: Осветительный или нагревательный прибор различного устройства.
Либо мне понадобится повозиться 20 минут в тишине, либо мы можем вернуться с паяльной лампой. |
Either I get 20 minutes of quiet time or we come back with a blow torch. |
Я работала над своим произведением искусства с паяльной лампой, и все вдруг загорелось. |
I was working on my piece with the blowtorch, And it just caught fire. I was so scared. |
Поднимая голову, он еще мог видеть силуэт светившей путь паяльной лампой Виттории. |
Vittoria's outline was still visible above, holding the blowtorch inside the hole, lighting Langdon's way. |
Я вызову тяжелых, больших нигеров-костоломов... поработать здесь... с плоскогубцами и паяльной лампой. |
I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin' niggers... to go to work on the homes here... with a pair of pliers and a blowtorch. |
Полезли по стене с паяльной лампой. |
Climbing the side of the building with a blowtorch. |
Я хочу засунуть пачку сигарет себе в рот и поджечь ее паяльной лампой. |
I want to shove a pack of cigarettes in my mouth and light it with a blowtorch. |
Похоже, кто-то обжег ей руки паяльной лампой. |
Looks like somebody took a blow torch to her hands. |
Моя психованность возьмет твою, засунет в металлическую трубку, наполнит ее крысами и нагреет паяльной лампой, и чтобы убежать, крысам придется прогрызть твою психованность. |
My crazy will take your crazy, shove it in a metal tube, fill it with rats, then blowtorch it until the rats have no way to escape except eating their way through your crazy. |
Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой. |
No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch. |
Стробоскопическая лампа, обычно называемая стробоскопической лампой, - это устройство, используемое для получения регулярных вспышек света. |
A strobe light or stroboscopic lamp, commonly called a strobe, is a device used to produce regular flashes of light. |
Он попытался подать ей сигнал лампой Морзе, но тоже безуспешно. |
He tried signalling her with the Morse lamp, also without success. |
В первый же вечер Дид, хватившись мужа, нашла его с лампой в руке, погруженным в созерцание. |
The first evening, missing him, Dede sought and found him, lamp in hand, staring with silent glee at the tubs. |
Under the hot lights, the ball melted as it rolled down the table. |
|
Они взобрались по лестнице внутрь центральной башни, освещенной электрической лампой. |
They climbed up a ladder into the interior of the center turret, which was lit by a single light bulb. |
Коэффициент конверсии низок, и только 0,36 г ангельской кислоты можно получить из 13 г тиглиевой кислоты после 43-дневного облучения 500-ваттной лампой. |
The conversion rate is low and only 0.36 g of angelic acid could be obtained from 13 g of tiglic acid after 43-day irradiation with a 500-watt lamp. |
Нет, я ударила его по голове этой... этой лампой, и тогда... и тогда... |
No, I hit him over the head with this... this lamp, and then... and then... |
Он начал светить мне в лицо лампой, и свет становился все ярче, ярче и ярче. |
He began to shine a flashlight in my eyes and the light grew brighter and brighter and brighter. |
В нише рядом с дверью на пьедестале, освещенная сверху единственной лампой, стояла задрапированная статуя. |
In a niche near the door, with a single light shining down on it from above, stood the draped statue on a pedestal. |
Там, внизу, под лампой, доктор зашивал широкую, длинную, с толстыми краями, раздвинутую пинцетами рану. |
Down below, under the light, the doctor was sewing up the great long, forcep-spread, thickedged, wound. |
Он был выигран немецким инженером с лампой CEAG, которая была ручной и поставляла в два раза больше освещения масляных ламп, с временем автономной работы 16 часов. |
It was won by a German engineer with the CEAG lamp, which was hand-held and delivered twice the illumination of oil lamps, with a battery life of 16 hours. |
Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году. |
The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878. |
Дженнсен достала массивную каменную ступку и пестик, поставила на стол перед лампой. |
Jennsen retrieved the heavy gray stone mortar and pestle for him and set it on the table beside the lamp. |
мужчина с каплями пота на лбу сидит под горящей лампой и, глядя через левое плечо, рисует лицо бородатого мужчины с покрытой головой;. |
A man with beads of sweat on his brow, sitting under a lighted lamp and looking over his left shoulder as he draws a man's face with a head covering and beard;. |
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света. |
Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights. |
Эксклюзивная вибрируящая подставка, дополненная мощной UV лампой для лица и верхней половины тела, с шестью экранами и дихроичными параболами. |
The exclusive vibration platform with a potent half-length face lamp with 6 screens with dicroic parables. |
Что вы хотели? -как водопроводчик Фанатюк с грохотом ударял молотком по ржавой трубе, и сажа от паяльной лампы садилась на нежный галантерейный товар. |
What would you like?, Fanatiuk the plumber would hit a rusty pipe with a hammer, producing a loud bang. Soot from the soldering furnace settled on the delicate haberdashery items. |
Армстид лежит в постели, подперев голову, и смотрит поверх изножья, как она, еще одетая, склоняется под лампой к комоду и остервенело роется в ящике. |
Armstid is in bed, his head propped up a little, watching her across the footboard as, still dressed, she stoops into the light of the lamp upon the dresser, hunting violently in a drawer. |
Miss Pitty, go ahead with a lamp. |
|
Выкручиваюсь как могу с однотонной лампой и вторым айфоном. |
I do what I can with a shadeless lamp and an iPhone 2. |
Мы жили с ним в одной палатке,под одной лампой.Он был такой красивый... |
We shared a tent and in the lamplight, he was so handsome... |
Они остались в стуле, который стоял между терракотовой лампой и камином. |
They were left in the chair . .. the one between the terracotta lamp and the fireplace. |
Так что он, возможно, ударил его лампой... притащил сюда и привязал |
So he was probably hit with this lamp... dragged in here, where he was taped up. |
Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке. |
We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs. |
Дойдя до конца лестницы, старик открыл дверь и впустил трех офицеров в небольшую комнатку, освещенную коптящей лампой и тлеющим камином. |
At the top the guide threw open a door and ushered the three officers before him into a small apartment, lighted by a smoky lamp and the glow of a modest fire. |
Я забежал за прилавок и стал поджидать повара. Как только он появился впереди погони, я пустил в него лампой. |
I went behind the counter of this, and waited for my cook, and as he bolted in at the head of the chase, I doubled him up with a lamp. |
Ля сидел в гостиной, в кресле под лампой, съежившийся и сморщенный, как опавший лист. |
In the sitting room Lee was shriveled up like a leaf in the chair beside the lamp. |
Честно, когда я только зашел сюда, я, эм, почти ожидал, что меня будут допрашивать под очень яркой лампой. |
Actually, when I first came in here I, uh, half suspected that, uh, I would be interrogated under a very bright light. |
Ещё там есть стул с прямой спинкой, кресло с встроенной лампой и книжная полка, которой я не пользуюсь. |
Then there's a straight chair, an armchair with a bridge lamp and a magazine rack I never use. |
Холмс посветил в окно лампой. Туман, словно белая вата, лип к стеклу. |
The fog-bank lay like white wool against the window. Holmes held the lamp towards it. |
Яйцеголовый пытается угодить султану своей волшебной лампой, но его глупость берет верх, и он не понимает, что у него ее больше нет. |
Egghead tries to please the sultan with his magic lamp, but his stupidity gets the better of him, and he doesn't realize that he doesn't have it any more. |
1996-1997 модельные годы имели фары с кронштейном нажимного типа, двойной лампой накаливания. |
The 1996-1997 model years had headlamps with a bracket push in type, dual filament bulb. |
Эльза находит их прежде, чем они успевают убежать, стреляя Джерико в плечо и убивая голландца, но Джерико берет верх и забивает ее до смерти лампой. |
Elsa finds them before they can escape, shooting Jerico in the shoulder and killing the Dutchman, but Jerico gets the upper hand and bludgeons her to death with a lamp. |
Под лампой Вуда избыток меланина в эпидермисе можно отличить от такового в дерме. |
Under Wood's lamp, excess melanin in the epidermis can be distinguished from that of the dermis. |
Беспроводной выключатель света позволяет дистанционно управлять лампами для удобства; некоторые лампы включают сенсорный переключатель, который электронным образом управляет лампой, если к ней прикасаются в любом месте. |
A wireless light switch allows remote control of lamps for convenience; some lamps include a touch switch which electronically controls the lamp if touched anywhere. |
Если печатная плата двусторонняя, то этот процесс печати, размещения, оплавления может быть повторен с использованием либо паяльной пасты, либо клея для удержания компонентов на месте. |
If the circuit board is double-sided then this printing, placement, reflow process may be repeated using either solder paste or glue to hold the components in place. |
Первой театральной постановкой Соловья стала пьеса Реджинальда Беркли Дама с лампой, премьера которой состоялась в Лондоне в 1929 году с Эдит Эванс в главной роли. |
The first theatrical representation of Nightingale was Reginald Berkeley's The Lady with the Lamp, premiering in London in 1929 with Edith Evans in the title role. |
In 1951, The Lady with a Lamp starred Anna Neagle. |
|
Врач, который не может войти в тело пациента с лампой знания и понимания, никогда не сможет лечить болезни. |
A physician who fails to enter the body of a patient with the lamp of knowledge and understanding can never treat diseases. |
Затем врач начнет с осмотра щелевой лампой после того, как вы объясните, как часто ваши веки опускаются и как долго происходит каждый эпизод. |
The Doctor will then start with a slit lamp exam after you've explained how often your eyelids droop and how long each episode occurred. |
При осмотре щелевой лампой врач использует высокоинтенсивный свет, позволяющий более внимательно рассмотреть глаза пациента. |
The slit lamp exam is done with the Doctor uses a high-intensity light allowing them to take a closer look at the patient's eyes. |
Это изменило электрический путь между клавиатурой и входным колесом скремблера и, в противоположном направлении, между скремблером и лампой. |
This altered the electrical pathway between the keyboard and the entry wheel of the scrambler and, in the opposite direction, between the scrambler and the lampboard. |
Зараженные волосы обычно флуоресцируют зеленовато-желтым светом под деревянной лампой. |
Infected hairs usually fluoresce greenish-yellow under a Wood lamp. |
Лампа давления Vapalux имеет близкое сходство с лампой Tilley, в том, как работает горелка и как прикреплена мантия. |
The Vapalux pressure lamp bears a close resemblance with the Tilley lamp, in the way the burner works and how the mantle is attached. |
Он был освещен лампой накаливания Джозефа Суона 3 февраля 1879 года. |
It was lit by Joseph Swan's incandescent lamp on 3 February 1879. |
Нить накала и ее опоры собираются на стеклянном стержне, который затем сплавляется с лампой накаливания. |
The filament and its supports are assembled on a glass stem, which is then fused to the bulb. |
Мэй вспомнила, как она положила перед лампой ленту и смогла видеть сквозь нее, потому что эта лента использовалась так много раз. |
May recalled placing a tape in front of the light and being able to see through it, as the tape had been used so many times. |
Биттакер и Норрис предложили девочкам прокатиться, и Гиллиам с лампой согласились. |
Bittaker and Norris offered the girls a ride, which Gilliam and Lamp accepted. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резка паяльной лампой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резка паяльной лампой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резка, паяльной, лампой . Также, к фразе «резка паяльной лампой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.