Резюме лучших практик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: resume, curriculum vitae, summary, abstract, synopsis, brief, recap, recapitulation, compendium, digest
абстрактные резюме - abstract summary
глобальное резюме - global summary
информация резюме уровень - summary level information
добавить резюме - add a summary
дать вам краткое резюме - give you a short summary
налог с продаж резюме - sales tax summary
обработка резюме - resume processing
официальное резюме - official summary
Резюме и выводы - summary and findings
Резюме среднесрочных обзоров - summary of midterm reviews
Синонимы к резюме: обобщение, резюме, сводка, суммирование, подведение итогов, агрегирование, изложение содержания, аннотация, оглавление
Значение резюме: Краткий вывод из сказанного, написанного.
два из наших лучших - two of our best
извлеченные из лучших - learned from best
вероятно, один из лучших - probably one of the best
жить в лучших условиях - live in better conditions
разработка лучших практик - development of best practices
одна из лучших вещей, которые вы - one of the best things you
от лучших компаний по прокату - from the best rental companies
приходят из лучших - come from the best
Сочетание лучших - combination of the best
один из лучших аспектов - one of the best aspects
Синонимы к лучших: более качественных, усовершенствованных, улучшенный
адвокатская практика труда - labor law practice
делать практика - do practice
игровая практика - practice match
лабораторная практика - laboratory practice
реальная практика - real practice
массовая практика - mass practice
успех и хорошая практика - success and good practice
практика для чистки - cleaning practices
практика комитета - the practice of the committee
практика патента - practice of patent
Синонимы к практик: опыт, тренировка, жизнь, применение, обычай, процедур, метод, действия
Значение практик: Работник, к-рый хорошо знает своё дело на практике.
Согласно резюме Прокла, телегония начинается с похорон поклонников Пенелопы. |
According to Proclus' summary, the Telegony opens with the burial of Penelope's suitors. |
Резюме могут отличаться по стилю и длине, но всегда должны содержать точную контактную информацию соискателя. |
Résumés can vary in style and length, but should always contain accurate contact information of the job seeker. |
Излишне дублировать примерно одинаковые по размеру резюме в нескольких статьях. |
It is needless duplication to have approximately the same sized summaries in more than one article. |
Можно прочитать краткое резюме каждого кандидата, которые, надеюсь, получились беспристрастными, информативными и ёмкими. |
And then you can look at the brief summary of each of those candidates which I dearly hope is very neutral, very informative and very succinct. |
Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа. |
Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate. |
Резюме: Лучший выбор если вам необходимо скрыть свой IP быстро и недорого. |
Summary:This method is the best choice if you want to hide your IP fast and inexpensive. |
Для подготовки исследования в форме доклада, содержащего резюме ответов на вопросник, предполагается пригласить консультанта. |
It is envisaged to invite a consultant to prepare the study as a summary report of the replies to the questionnaire. |
В Финляндии компетентный орган обычно также представляет резюме полученных замечаний, направленных им в страну, являющуюся Стороной происхождения. |
In Finland, the competent authority would usually also submit a summary statement of the collected comments it sent to the Party of origin. |
Чтобы распечатать резюме, нажмите клавиши CTRL+P. Откроется диалоговое окно Печать. |
To print it, press Ctrl+P, and wait for the Print dialog box. |
Найдите своё резюме на компьютере и выберите его. |
Locate your resume on your computer and select it. |
Упомяните это в резюме и разделах Первая жена и Брошенная дочь. |
Uh, mention that part in the executive summary and in the chapters. First wife and estrangement of daughter. |
Now, on your desks, I've made each of you a copy of my initial brief. |
|
Если бы вы передали вашему боссу моё резюме, то увидели бы, что у меня магистерская степень... |
So if you could just give my resume to your boss, you'd see that I have my MBA... |
Отлично поработала над резюме по моему делу. |
Hey, really good work on my brief. |
Даже персонал должен иметь достоверное резюме с поголовным истреблением. |
Even the staff are required to have a verifiable history of indiscriminate slaughter. |
Я сожалею о тех ребятах, у кого нет таких впечатляющих характеристик в их резюме. |
I feel bad for all the kids that don't have these big-ticket items in their CVs. |
Потому что она больше идеалистка, чем практик, и мир пожирает идеалистичных людей. |
Because she is more idealistic than practical, and the world chews up idealistic people. |
Ты сделал так, будто я соврала в своем резюме. или влезла в бюджет кампании когда на самом деле, я работала на тебя, ты сделал шаг |
You made it sound like I lied on my resume or dipped into the campaign funds, when in reality, I was working for you, you made a move, |
Мэр Округа Колумбия будет смотреться хорошо в резюме, разве не так? |
Mayor of D.C. would look good on that resume, wouldn't it? |
Why did you fail to mention your criminal history on your application? |
|
Pretty hard to explain away a 20-year gap in my resume |
|
Ну, куда б ты не поехала, имей в виду, что они могут составить мнение о тебе на основании твоих личных качеств, а не на основании того, что действительно важно. Например, резюме. |
Well, wherever you go, just beware, they may judge you more on your personality than what really matters, like your resume. |
Цель этих практик, как и других религий, состояла в том, чтобы достичь божественного и преодолеть смертное тело. |
The goal of these spectrum of practices, like other religions, was to reach the divine and get past the mortal body. |
Большинство из этих практик были разработаны в 19 веке и хорошо зарекомендовали себя к середине 20 века. |
Most of these practices were developed in the 19th century and were well established by the mid-20th century. |
Возможно, вы могли бы процитировать соответствующие части его вместо вашего резюме. |
Perhaps you could quote relevant portions of it in place of your summary. |
Порыв был удален, и я думаю, что то, что осталось, было точным резюме достижений Мистера Стедмана. |
The gush was removed and I think that what was left was an accurate summary of Mr Steadman's achievements. |
Хотя Благородный Восьмеричный путь наиболее известен на Западе, в буддийских традициях используется и описывается большое разнообразие практик и стадий. |
While the Noble Eightfold Path is best-known in the west, a wide variety of practices and stages have been used and described in the Buddhist traditions. |
В результате популярность Лысенко дала ему платформу для осуждения теоретической генетики и продвижения его собственных сельскохозяйственных практик. |
Lysenko's resulting popularity gave him a platform to denounce theoretical genetics and to promote his own agricultural practices. |
Кандидаты постепенно знакомятся с аспектами католических верований и практик. |
Candidates are gradually introduced to aspects of Catholic beliefs and practices. |
Новая формулировка теперь предполагает, что бланкинг должен быть в общем обозначен как вандализм в тех случаях, когда Бланкер предоставил резюме. |
The new wording now suggests that blanking should be generically labelled as vandalism in cases where the blanker has provided a summary. |
Стандартизация практик за это время помогла сформировать их профессиональный имидж как специалистов. |
The standardization of practices during this time helped established their professional image as expertise. |
Мероприятие было организовано Ellinais, организацией, которая выиграла судебный процесс, чтобы получить признание древнегреческих религиозных практик осенью 2006 года. |
The event was organized by Ellinais, an organization which won a court battle to obtain recognition for Ancient Greek religious practices in the fall of 2006. |
Основываясь на своих наблюдениях, Монтессори реализовала ряд практик, которые стали отличительными чертами ее образовательной философии и метода. |
Based on her observations, Montessori implemented a number of practices that became hallmarks of her educational philosophy and method. |
Справедливости ради, такие практики могут быть включены при обсуждении исторических практик масонства, но не современных. |
In fairness, such practices may be included when discussing Masonry's historic practices, but not modern ones. |
В то время, когда полевые тренировки отсутствовали, он ввел физическую подготовку в виде бега трусцой, растяжки, перекрестных тренировок и интенсивных полевых практик. |
At a time, when fielding drills were non-existent, he introduced physical training in the form of jogging, stretching, cross-training and intense fielding practices. |
Мои резюме редактирования объясняют, что правки были в процессе. |
My editing summaries explain that the edits were in progress. |
У меня есть проблемы с тем, что вы используете сайт апологетики, чтобы заполнить резюме Дороти, как будто теперь она, вне всякого сомнения, является вновь признанным шоалром. |
I have problems with you using an apologetics website to pad Dorothy's resume as if she is now proven beyond doubt to be a regognised schoalr. |
Профессиональные консерваторы используют этические кодексы для лучших практик, например, из Американского института охраны природы. |
Professional conservators use codes of ethics for best practices, such as those from the American Institute for Conservation. |
Во всяком случае, вот некоторые комментарии к резюме сюжета. |
Anyway, here are some comments on the plot summary. |
В Европе Герд Б. Ахенбах, вероятно, самый известный практик, и Мишель Вебер также предложил другой вариант этой практики. |
In Europe Gerd B. Achenbach is probably the best known practitioner, and Michel Weber has also proposed another variant of the practice. |
Чтобы ответить на ваше резюме редактирования, я не жду полдня. |
To reply to your edit summary, I'm not waiting half a day. |
Мы основываем страницу на нейтральном резюме того, что говорят надежные источники. |
We base the page on a neutral summary of what reliable sources say. |
Документированные резюме из многочисленных научных журналов и т. д. |
Documented summaries from numerous scientific journals and etc. |
Редактирование резюме особенно важно при возврате добросовестной работы другого редактора. |
Edit summaries are especially important when reverting another editor's good faith work. |
Я удалил тег, несмотря на то, что он был >100 Кб, потому что статья уже является резюме и имеет ссылки на основные статьи для своих разделов. |
I removed the tag despite being >100kb, because the article is already a summary and has links to main articles for its sections. |
К тому времени резюме считались очень обязательными и стали включать в себя информацию о личных интересах и увлечениях. |
By then, résumés were considered very much mandatory, and started to include information like personal interests and hobbies. |
Текущие позиции в резюме обычно указывают дату начала работы до настоящего времени. |
Current positions on a résumé typically list the starting date to the present. |
Крупные работодатели используют системы отслеживания кандидатов для поиска, фильтрации и управления большими объемами резюме. |
Larger employers use Applicant Tracking Systems to search, filter, and manage high volumes of résumés. |
В некоторых секторах, особенно в сообществе стартапов, использование традиционных резюме постоянно сокращается. |
In some sectors, particularly in the startup community, use of traditional résumé has seen a consistent decline. |
В нем Вайнер обсуждает свое видео-резюме и, похоже, соглашается с тем, что его нежелательная слава-это просто часть того, кто он есть. |
In it, Vayner discusses his video resume and seems to accept that his unwelcome fame is simply a part of who he is. |
Большинство этих правок сделаны с помощью обманчивых или конфронтационных резюме редактирования. |
Most of these edits are made with deceptive, or confrontational, edit summaries. |
Пожалуйста, добавьте в поле резюме справочную информацию. |
Please add in summary box in Background information. |
Я просто не могу поверить, что FW будет столь же вежливо неинтересным, как предполагают эти резюме. |
I simply cannot believe that FW would be as blandly uninteresting as those summaries suggest. |
Он утверждает на своем веб-сайте, что это резюме отражает его точку зрения. |
He claims on his website that this summary is representative of his views. |
Спасибо, ваше резюме точно соответствует цели для более сбалансированного подхода. |
Thank you, your summary is right on target for a more balanced approach. |
Следующие принципы часто перечисляются в качестве краткого резюме учений Бахаи. |
The following principles are frequently listed as a quick summary of the Baháʼí teachings. |
В результате выяснилось, что машинный алгоритм Amazon был предвзят по отношению к женщинам и предпочитал мужские резюме женским. |
As a result, it was revealed that Amazon's machine algorithm was biased against women and favored male resumes over female resumes. |
По причинам, изложенным выше, это резюме подтверждает, что название должно включать термин геноцид. |
In a series of meetings, the United States and the Saudi royal family made an agreement. |
Я считаю, что статья должна включать более простое резюме или, возможно, примеры. |
I feel that the article should include a simpler summary or maybe examples. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «резюме лучших практик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «резюме лучших практик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: резюме, лучших, практик . Также, к фразе «резюме лучших практик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.